Диссертация (1168949), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Этопозволяетболееконцентрированнорассматриватьдинамикукоммуникативного воздействия в политическом дискурсе, выявлять важныеречевые стилистические характеристики говорящего.О.С. Иссерс отмечает, что «язык обладает богатыми ресурсами для«коммуникативного маневрирования» [Иссерс, 2013: 192]. Участникикоммуникации воспринимают речь как способ достижения определенныхцелей,поэтомувинформации,получаемойотдругихучастниковкоммуникации, они стараются выявить целевую установку [Там же: 193].Коммуникативная стратегия – это комплекс речевых мер, применяемыхдляреализациикоммуникативныхнамеренийвыступающего.Приреализации той или иной стратегии осуществляется учет условий, в которыхпроисходит коммуникация. В рамках когнитивного подхода прогнозированиекоммуникации выстраивается на основе представлений о «речевом акте (илисерии речевых актов), коммуникативном взаимодействии (с учетом мотивови целей говорящего и слушающего, их вербальных и невербальных действий)и всей ситуации в целом» [Там же: 197].
Недостаток информации об этомтребует разработки дополнительных коммуникативных инструментов, тоесть альтернативных ходов в реализации коммуникативной задачи, поэтомустратегия – это «когнитивный план общения, посредством которогоконтролируется оптимальное решение коммуникативных задач говорящего вусловиях недостатка информации о действиях партнера» [Там же: 207].По мнению А.П. Чудинова, «стратегический план может бытьориентирован на преимущественно рациональное воздействие, на обращениек чувствам избирателей или на гармоничное сочетание рациональных иэмоциональных аргументов» [Чудинов, 2006: 76].Выбор тех или иных языковых средств докладчиком не являетсяслучайным и зависит от его стратегических или тактических задач – таких,как побуждение адресата проголосовать за необходимого кандидата,106завоевание авторитета или желание «понравиться народу», убеждениеадресата принять его точку зрения, создание определенного эмоциональногонастроя аудитории, представление аудитории новой информации и еевосприятие в необходимом для докладчика русле (положительное илиотрицательное отношение аудитории).В лингвистике существуют различные подходы к классификациистратегий и тактик политического дискурса.Е.И.
Шейгал описывает такие виды стратегий в политическомдискурсе:стратегиявуалирования,затушевываниянежелательнойинформации; стратегия мистификации (введение в заблуждение, сокрытиетайны); стратегия анонимности (снятие ответственности с конкретнойличности) [Шейгал, 2000: 70].О.С.Иссерспредставляетречевыестратегиисамопрезентации,семантические речевые стратегии, аргументативные стратегии, стратегиидискредитации, манипулятивные стратегии, стратегии речевых действий[Иссерс, 2006].О.Л. Михалева разделяет стратегию на понижение (дискредитацияоппонента); стратегию на повышение (самопрезентация докладчика) истратегию театральности (попытка изменения картины мира аудитории врамках предвыборной гонки) [Михалева, 2009].О.Н. Паршина выделяет стратегии самопрезентации, дискредитации,нападения, самозащины, формирования эмоционального настроя адресата,информационно-интерпретационную, аргументированную, агитационную иманипулятивную стратегии [Паршина, 2005: 22].Каждаяизвышеуказанныхстратегийреализуетсязасчетопределенного набора тактик.Тактика – это отдельный этап в реализации коммуникативнойстратегии, она представляет собой определенный прием, характеризующийсясвоим набором языковых средств.
При этом следует учитывать, что выбор107докладчиком определенных языковых средств необходим не только длясоздания выступления, достаточного для решения коммуникативной задачи,но и для активного восприятия и интерпретации аудиторией его речевыхдействий, поэтому происходит реализация «коммуникативного поединка заправо осуществить свою стратегию» [Иссерс, 2013: 198].Рассмотрим на конкретном практическом материале, как данныестратегии и тактики реализуются в публичном выступлении турецкогополитического дискурса и какими языковыми средствами пользуетсяполитик при их реализации. Проанализируем стратегии и тактики, наиболеечасто встречающиеся в турецком политическим дискурсе.1.
Стратегия самопрезентации заключается в попытке «понравитьсянароду» и реализуется за счет тактики отождествления. Например:“İnşallah el ele vererek, hiç kimsenin dışlanmadığı, ötekileştirmediğigeleceğin Türkiye'sini beraber kuracağız. Biz milliyiz, yerliyiz,vatanseveriz” [24].Надеюсь, что мы, взявшись за руки, вместе построим Турциюбудущего, где никто не изолируется от других, где никто не отвергаетнеподобных самому себе. Мы – народ, мы – те, кто родился на этихземлях, мы – патриоты.Использование личного местоимения “biz” (мы) – это выражениеединства с народом, местоимение “biz” (мы) используется в значении«партия».Политическийдеятельотождествляетсебяснародом игосударством.Выделенные полужирным шрифтом фрагменты имеют положительныеконнотативные оттенки, в данной стратегии доминируют концептуальная икоммуникативная положительная оценки.Тактикасолидаризацииреализуетстремлениедемонстрацииполитическим деятелем впечатления единства взглядов, единства горестей ирадостей, впечатления общих целей и устремлений.
Например:108“Şunu unutmayın. Sizin heyecanınız bizim heyecanımızdır. Sizler bizibu yolculukta hiçbir zaman yalnız koymadınız. Bu yolda sizinle beraberyürüdük inşallah beraber yürümeye devam edeceğiz” [25].Незабывайтеследующее.Вашипереживания–этонашипереживания. Никто из Вас никогда не оставлял нас одних на этомпути.
Мы шли с вами вместе по этому пути и, надеюсь, продолжимидти вместе.Даннаятактикавербализуетсяследующимивыражениями,демонстрирующими солидарность с народом, единство народа и власти:“heyecanınız bizim heyecanımızdır” (вашипереживания–это нашипереживания), “sizinle beraber yürüdük” (мы шли с вами вместе), “bizi hiçbirzaman yalnız koymadınız” (Никто из Вас нас никогда не оставляли одних).Вышеуказанные выражения носят положительную оценку.Тактикаоппозиционированиясоздаетположительныйобразполитика на фоне демонстрации негативных качеств политическогосоперника. Например:“Biz sosyal demokrat bir partiyiz, AKP gibi bakmıyoruz. Biz ezilenlerin,fakir fukaranın, garip gurebanın partisiyiz.
Biz yoksulluğu silmekisteyen bir partiyiz, onlar yoksulluğu idare etmek istiyorlar. Yoksullarısiyasal esir, tutsak olarak kendi arka bahçelerinde tutmak istiyorlar”[26].Мы – социально-демократическая партия. Мы не такие, как Партиясправедливости и развития. Мы – партия угнетенных, бедных инесчастных. Мы – партия, желающая уничтожить бедность, они жехотятуправлятьбедностью.Онихотятдержатьбедныхкакполитических заключенных и пленников на своем заднем дворе.В данной тактике политик использовал прием сравнения с цельюпротивопоставления двух сторон “yoksulluğu silmek” (уничтожить бедность)и “yoksulluğu idare etmek” (управлять бедностью), и сопоставительноевыражение “Biz AKP gibi bakmıyoruz” (Мы не такие, как ПСР). В данном109примере сталкиваются и противостоят друг другу отрицательная (выделенакурсивом и нижним подчеркиванием) и положительная оценка.2.
Стратегии дискредитации и нападения направлена на подрывавторитета политика, о котором ведет речь докладчик, и на выведениедискредитируемого объекта из равновесия. Эту стратегию реализуетследующая тактика.Тактикаобвиненияиспользуетсясцельюобличенияилиразоблачения политического противника. Например:“Kendi maaşının hesabını bilmeyen bir adam ‘hesap uzmanıyım’diyebilir mi? Gözleri hazineye göz dikiyor. Şöyle yaparım, böyleyaparım diyor. 2002’de hazine tam takırdı, bu hazineyi AK Partidoldurdu.
12 yılda hazineyi biz doldurduk, Kemal efendi, Kemal beygelip bu hazineyi boşaltacak. Kendi maaşını kontrol edemeyen bir adamdevletin hazinesini kontrol edebilir mi?”[27]Разве человек, который собственную зарплату посчитать не способен,может говорить: «Я специалист в подсчетах»? Он все мечтает о казне иговорит: «я так сделаю, я сяк сделаю». В 2002 году в казне было хотьшаром покати, эту казну наполнила деньгами Партия справедливости иразвития.
За 12 лет мы пополнили казну, а господин Кемаль, КемальБей намерен прийти и опустошить эту казну. Разве человек, неумеющий контролировать собственную зарплату, может следить загосударственной казной?Данная тактика реализуется за счет обличения в несостоятельностиполитическогопротивникаинедопустимостиегоуправлениягосударственной казной определительными конструкциями (“kendi maaşınınhesabını bilmeyen” (человек, который даже посчитать свою зарплату неспособен), “kendi maaşını kontrol edemeyen” (не умеющий контролироватьсобственную зарплату)), имеющими отрицательную оценку. Обвинениеавтора также реализуется через использование сопоставления “hazineyi bizdoldurduk <…> Kemal bey bu hazineyi boşaltacak” (Мы пополнили казну, а110Кемаль Бей намерен прийти и опустошить эту казну).