Диссертация (1168831), страница 57
Текст из файла (страница 57)
№12. С. 42-49.305виде аннотации и реферата» и т.д.), и способствует развитию навыков чтенияпрофессионально ориентированных текстов, коммуникативных навыков устной иписьменной речи на основе упражнений и заданий по радиоэлектронной борьбе.Учебное пособие предназначено для иностранных военнослужащих, достигших базового уровня владения русским языком, то есть обучающихся во IIсеместре этапа предвузовской подготовки, целью которого является формирование способности обучающихся осуществлять учебно-познавательную деятельность на иностранном/русском языке на I курсе технического вуза. Учебное пособие состоит из двух частей, в каждой из которых чётко прослеживается преемственность, внутрипредметные и межпредметные связи.Первая часть направлена на формирование лексико-грамматических навыков и речевых умений на материале строго структурированных текстов, соответствующих разделам логико-композиционного и логико-понятийного представления учебного материала в учебниках по любой дисциплине и в текстах учебныхлекций, читаемых в вузе1.Последовательность расположения текстов учебного пособия как законченных (завершённых) самостоятельных частей логико-композиционного построенияучебного текста была определена на основе анализа оригинальных и аутентичныхтекстов учебников, лекций по общеобразовательным дисциплинам и анкетирования преподавателей общеобразовательных дисциплин.
В результате этого исследования была установлена следующая тематическая последовательность расположения учебного материала:1. Понятие об объекте, определение понятия.2. Обозначение, измерение объекта.3. Свойства объекта.4. Состав, строение, структура, устройство объекта.5. Классификация объектов.1См.: Шульга И.Н.
Методика адаптационно-корректировочного тренинга по русскому языку дляиностранных студентов неязыковых специальностей: дис. …канд. пед. наук. Харьков, 2014. С.223.3066. Связь и зависимость объектов.7. Изменение объекта.8. Применение объекта.Начало каждой темы первой части учебного пособия направлено на реализацию ориентировочной основы действия в виде каталога синтаксических конструкций и частотных глаголов, оформляющих предикативный центр этих конструкций, необходимых для грамматико-семантической реализации программывысказывания по данной теме, которые представлены в табличной форме.Система заданий построена с учётом стадиальности формирования навыкови умений, от заданий на наблюдение грамматического явления и его осознавания(прочитайте микротекст, обратите внимание на ...; назовите существительные, которые соответствуют следующим глаголам ...; образуйте существительные отданных прилагательных ...; трансформируйте предложения по образцу ...; образуйте сложное предложение из двух простых и др.) к коммуникативным упражнениям типа: используя данные таблицы, расскажите… (о классификации веществ и явлений); расскажите о классификации объектов с опорой на схемы; прочитайте предложения, скажите, по какому признаку классифицируютсяданные объекты и явления; найдите, какие из следующих определений соответствуют данным терминам; скажите, каким свойством обладают следующие вещества; назовите предмет или вещество по данным свойствам; вспомните и дайте определения следующим понятиям; прочитайте текст и скажите ...
(сколько и какие свойства имеет объект); прочитайте микротекст (текст, 2 текста) и ответьте на вопрос ... (вопросы),опишите ..., скажите ... и др.Для учебно-познавательной деятельности обучающихся характерна взаимосвязь видов речевой деятельности, поэтому часть заданий направлена на взаимо-307связанное обучение чтению – говорению, чтению – письму, аудированию – говорению – письму.Учитывая, что в вузе не менее 30% всего учебного времени занимают лекции, в учебном пособии особое внимание уделяется обучению элементам конспектирования и предлагаются упражнения типа: обратите внимание, как сокращаются следующие слова; запишите в тетрадь и запомните, как сокращаются следующие слова; восстановите сокращённую запись предложений, микротекста; запишите данные предложения, используя сокращённую запись слов.Изучение каждой темы завершается выполнением контролирующих заданий, направленных на проверку усвоения языкового материала и уровня сформированности речевых умений, которые в учебном пособии представлены в тестовой форме.
Задания такого типа активизируют мыслительную деятельность обучающихся на неродном языке и повышают мотивацию его изучения.Вторая часть учебного пособия направлена на обучение работе с текстомразных типов: описание, повествование, рассуждение и доказательство, а также соригинальными текстами смешанного типа, и на их основе обучение всем видамречевой деятельности. В начале каждой темы перед текстом определённого типадаётся схема построения такого текста.Предтекстовые задания дают возможность обучающимся изучить лингвистические и экстралингвистические особенности определённого типа учебноготекста, его структуру, средства связи между предложениями и подтемами.Послетекстовые задания носят коммуникативный характер и направлены наформирование умений речевой подготовки ИВС в ситуациях, являющихся моделями реальных ситуаций учебного процесса в вузе, например: опишите ход лабораторной работы; сформулируйте закон и проиллюстрируйте его примерами; докажите теорему...; объясните, почему...308Тексты одного типа изучаются по принципу от частного к общему, текстысмешанного типа – от общего к частному, образуя при этом законченный циклработы с текстом.Описанное учебное пособие прошло апробацию в учебном процессе на кафедре русского языка ВУНЦ ВВС «ВВА».
Анализ анкетирования преподавателей,работающих с обучающимися этапа предвузовской подготовки, показал эффективность обучения на материале данного учебного пособия.Учебное пособие позволяет реализовать гибкую модель обучения, построенную на личностно-социально-деятельностном, контекстном, компетентностном,коммуникативном, системно-синергетическом подходах, так как: содержание текстового материала в каждой теме и наполнение каждогоупражнения соответствует содержанию общеобразовательных дисциплин, изучаемых на этапе предвузовской подготовки по данному профилю, в этом случаепреподаватель имеет возможность предложить обучающимся одной группы разные тексты в зависимости от их будущей специальности; разные типы упражнений (языковые и коммуникативные) позволяют преподавателю индивидуализировать работу иностранных военнослужащих как назанятии, так и во внеучебное время, учитывая стиль мышления обучающихся; вариативный материал учебного пособия даёт возможность учитывать разные сроки обучения иностранных военнослужащих по программе предвузовскойподготовки; учебное пособие предусматривает комплексное использование современных технологий обучения, требующих учёта присущих человеку от природы способов и каналов восприятия информации, т.е.
принципа экологизации.В дополнение к учебному пособию мы разработали сборник микротекстовпо научному стилю речи. Тексты эти можно применять после проведения 4-6 часовых занятий.Возникают вопросы: «Почему большое внимание уделяется текстам, а непривычным сборникам упражнений? Почему различные авторы придают большоезначение включению большого количества микротекстов по специальности обу-309чающегося в образовательный процесс?»Отвечая на эти вопросы, скажем, что эти тексты включают от 3 до 7 строк и,соответственно, легко запоминаются.
Цельность, являясь характеристикой текста,позволяет оценить его содержание и определить его границы.Следовательно, ИВС предоставляется в таких маленьких текстах выделитьключевые и основополагающие элементы.Общее содержание микротекста легко запоминается благодаря небольшомуобъему. Если иностранному военнослужащему трудно запомнить часть текста всвязи с его сложностью, то после выполнения притекстовых заданий ИВС, егобудет легче запомнить.После одного или даже нескольких прослушиваний ИВС трудно повторитьизлагаемый материал. Поэтому, пересказывая текст, он непроизвольно столкнетсяс трудностями словесного воспроизведения на русском языке в силу недостаточного словарного запаса.При этом следует подчеркнуть, что у ИВС будет не однообразный пересказ,а индивидуальный у каждого из них.
Это связано, во-первых, с тем, что они обладают различными уровнями обученности. Во-вторых, они обладают различныминационально-психологическими особенностями и способностями к учению языка.В то же время пересказ и индивидуальное запоминание и понимание текстового материала способствует его закреплению и позволяет ИВС осуществитьотбор речевых единиц, оценить объективно ту или иную возникающую ситуацию.Пересказ микротекста готовит обучающихся к реферированию в ходе лекций, семинарских занятий, обсуждения ситуаций и учебных материалов.Пересказ микротекста включает:1) рецепцию, воссоздающую чужую мысль с аналогичной, но только народном языке;2) воспроизведение высказываний, суждений индивидуальными иноязычными средствами ИВС.310Другими словами, ИВС воссоздают новый текстовый материал.
Тем самымпроисходит не только формирование навыков повторения услышанного, но и выражение собственного мнения по данному вопросу.Внутренняя речь формируется в результате индивидуального кода либо прииспользовании языковой системы в рецептивных видах учебной деятельности.Внешняя речь применяется обычно в устной форме, например, в пересказе.В обучении мы работаем не с отдельными микротекстами по специальности, а со специально созданным сборником. Это позволяет, с одной стороны, добиться повторения лексических и грамматических форм, а с другой стороны, постоянное повторение приводит к комплексному запоминанию ИВС преподаваемого материала.Ряд отечественных психологов считают, что изучение отдельных слов виностранном языке не приносит желаемого результата.
В то же время, когда прорабатывается полный текстовой материал и его смысловые составляющие, то вэтих случаях задействуются ресурсы всего мозга ИВС.При изучении иностранного/русского языка процесс запоминания лексических единиц осуществляется в форме речевых высказываний.Например, мы приводим не все сразу значения употребления слов в родительном падеже, а постепенно: в начале применяем тексты с родительным падежом отрицания, затем с родительным падежом принадлежности. Такой подходпредостерегает ИВС от стрессов и уберегает их от мыслей о невозможности усвоения и запоминания такого объема текстового материала.Нами было создано электронное пособие для подготовительного курса«Научный стиль речи», рассчитанное на разные когнитивные типы обучающихся.Электронное пособие ориентировано как на самостоятельное изучение русскогоязыка ИВС с применением компьютера, так и обучение под руководством педагога. Данное пособие позволяет ИВС, с одной стороны, осуществлять выбор вариативных заданий, а с другой стороны, – регулировать временной баланс и темппроводимого занятия.Цель созданного электронного пособия – помочь иностранным военнослу-311жащим в работе с целым текстом либо его частью, с его переводом либо без него,со звуком либо без звука.