Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168800), страница 12

Файл №1168800 Диссертация (Метафоризация имен существительных со значением субъекта трудовой деятельности в русском и английском языках) 12 страницаДиссертация (1168800) страница 122020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

В словаре С. И. Ожеговамногозначные слова имеют в среднем 2,5 значения [Денисов 1984: 147]. Такимобразом, в английском языке уровень развития полисемии и число значений умногозначного слова выше, чем в русском, что типично для аналитического языка всравненииссинтетическим[Ульманн1970:268;Кропотова2006:109].«Относительная бедность словообразовательных средств в английском языке»[Арнольд 2012: 134] приводит к тому, что названия новым объектам и явлениямдаются путем развития новых значений у существующих лексем.Согласно закону Дж.

К. Ципфа, уровень полисемии выше у более частотныхслов. По данным, полученным на основе английского WordNet, первые 5000наиболее частотных слов английского языка имеют от 3 до 8 значений, остальныеполисеманты имеют в среднем 2 значения. По этой причине доля многозначных словв языковых корпусах существенно выше показателей по словарям: в Британском53национальном корпусе около 84% слов многозначны [Concise Encyclopedia ofSemantics 2009: 227].В современном английском языке наиболее многозначными являются глаголы– 62% всех глаголов имеют более одного значения, затем существительные – 50%, амногозначные прилагательные составляют только 44% [Кропотова 2006: 108].

Поданным, полученным на основе русского Викисловаря, доля многозначных глаголовв русском языке составляет 61%, прилагательных – 41,5%, существительных – 34%[Смирнов и др. 2012: 241]. То есть в английском языке существительные болеемногозначны, чем прилагательные, а в русском – наоборот.Для естественных языков характерно увеличение многозначности с течениемвремени. Однако наблюдается и противоположная тенденция: некоторые значенияслов перестают восприниматься как связанные с основным значением и переходят вразряд омонимов [Nerlich, Todd, Clarke 2003]. Кроме того, слово может войти всоставустойчивогосочетания,потерявчастьсвоейисходнойсемантики.Фразеологизм начинает функционировать как самостоятельная единица.Большинство авторов относят к фразеологизмам такие сочетания, которыехарактеризуются неоднословностью, устойчивостью и идиоматичностью [Баранов,Добровольский 2008: 67; Гак 1998: 137; Телия 1996б: 56].

По мнению В. Н. Телия,особенность фразеологизмов состоит в том, что «они не столько называютобозначаемое,сколькохарактеризуютего»,«фразеологизмыдополняютиобогащают номинативный инвентарь языка недостающими в нем оценочноэкспрессивными средствами, а кроме того – еще и средствами, способными описатьтакие “подробности” обозначаемого, которые “не укладываются” в рамкилексической номинации» [Телия 1996б: 79]. Считается, что в языке закрепляются ифразеологизируются такие словосочетания, которые «так или иначе связаны сматериальной, социальной или духовной культурой данной языковой общности, апотому могут свидетельствовать о ее культурно-национальном опыте и традициях»[Там же: 215].

Сопоставительное изучение фразеологии на материале несколькихязыков позволяет выявить национальные особенности осмысления мира (см., напр.[Гусева 2008; Дронов 2014, 2015, 2018]).54Для аналитических языков более характерны наименования в виде устойчивыхсловосочетаний, чем для синтетических, где преобладают производные слова[Brinton, Akimoto 1999: 1; Гак 1977: 55]. Хотя многие авторы отмечают усилениеаналитизма и широкое употребление аналитических конструкций и в русском языкена современном этапе развития [Бондаревский 2009; Брызгунова 2007; Зеличенко2012].Помимо четырех основных направлений естественного семантическогоразвития, существуют и другие способы образования новых значений слов.Расширение семантики отдельных слов может происходить под влиянием семантикисоответствующей единицы иностранного языка.

Данное явление получило названиесемантического калькирования. Калькирование представляет собой «образованиенового фразеологизма, слова или нового значения слова путем буквальногоперевода» [ЛЭС: 211] без заимствования материальной формы иноязычной единицы.Как отмечают многие исследователи, на рубеже XX-XXI веков резко усилилосьиноязычное контактное влияние на русский язык [Ваганова 2005: 12; Голанова 2007:117; Костомаров 1999: 111; Крысин 2000: 142, 2008: 106]. Важным аспектом данногопроцесса является калькирование, преобладающий тип которого на современномэтапе – семантическое калькирование [Горбов 2015: 88].Обязательнойпредпосылкойсемантическогокалькированияявляетсяпереводная эквивалентность на уровне исходных значений лексических единицязыка-источника и языка-реципиента [Горбов 2015: 93].

Так, русский глаголтрогать приобрел значение «волновать чувства» под влиянием метафорическогоЛСВ французского глагола toucher («трогать»). Возможны также случаи применениясемантического калькирования к ранее заимствованным словам. Такие примерымогут рассматриваться как расширение многозначности уже существующего в языкеслова, а не как отдельные слова.Исследователь Л. П. Крысин вводит термин «вторичное заимствование», подкоторымпонимаютсяслучаи,когда«нарядусранеезаимствованнымиассимилированным в языке словом появляется слово, по форме совпадающее с ранеезаимствованным, но имеющим иное значение, вплоть до полной омонимии»55[Крысин 2008: 106].

В качестве примера дается анализ семантики русского словапилот: в своем первом значении «специалист, управляющий летательнымаппаратом» слово было заимствовано из французского языка, недавно появившеесязначение «пробный выпуск печатного издания» - заимствование из английского.Слова совпадают по форме, но не имеют семантической связи, поэтому должнырассматриваться как омонимы. То есть в случае вторичного заимствования форма вновом значении акцептируется вновь (иногда с фонетическими различиями), а присемантическом калькировании заимствуется только значение.Также нередки случаи фразеологического калькирования, когда заимствуетсясемантика устойчивого словосочетания и выражается словами языка-реципиента.Так, словосочетание лежачий полицейский представляет собой фразеологическуюкальку от английского sleeping policeman.Таким образом, полисемия представляет собой отражение когнитивныхмеханизмов и процессов.

В языке регулярно появляются новые значения и исчезаютнеактуальные. Существует четыре основные типа естественного семантическогорасширения слова, ведущую роль среди них занимает метафора.1.6. Интерпретация трудовой деятельности в русской и британскойлингвокультурахВосприятие трудовой деятельности национальным сознанием рассматриваетсяв лингвистических исследованиях, посвященных реконструкции смысловогонаполнения концепта «Труд» (см., напр., [Банкова 2007; Вапник 2015; Гоннова 2003;Еремина 2003, 2016; Кочемасова 2012; Пучкова 2018; Смирнова 2016; Токарев 2003;Чернова 2004]).

Значительная часть таких исследований основана на изучениипаремий и устойчивых сочетаний, вербализующих концепт «Труд» (см., напр.,[Басова 2004; Борщева 2011а, 2011б; Галявиева 2018; Каримова 2006; Кудратова2016; Кудряшова 2016; Погорелова 2015]), поскольку «в них хранится отражениеглубинных мифологем и архетипов человеческого сознания» [Басова 2004: 3].56Концепт «Труд» является базовым и одним из самых устойчивых вконцептосфере этноса, но существует специфика его интерпретации в отдельныхнациональныхлингвокультурах.Историческиеигеографическиеусловиясуществования этноса накладывают отпечаток на характер восприятия труданациональным сознанием. Так, Г. В.

Токарев отмечает, что сложные природныеусловия, короткое лето сформировали у русского народа такие качества кактерпеливость, энергичность, умение выполнять большой объем работы за короткийпромежуток времени, максимально напрягая силы. Долгая зима, в свою очередь,давала время для занятия ремеслом, стимулировала творческое мышление. В то жевремя, зависимость от смены сезонов породила чувство безответственности за своипоступки. Коллективные формы ведения хозяйства тормозили индивидуализм.Ценность трудовой деятельности поддерживалась также христианством, где трудосмыслялся как нравственное деяние, средство спасения души [Токарев 2003: 13-14].В британском обществе, где одной из главных ценностей является богатство,трудовая деятельность рассматривается не только как средство выживания, но и какисточник материального благополучия, поэтому «английская культура отражаетобщую идею порочности лени, приводящей человека к бедности» [Погорелова 2015:56].

Исторические условия развития английского общества стимулировали развитиеиндивидуализма, труд меньше оценивается с точки зрения вклада в общее дело[Кудратова 2016: 26].Анализ лексических единиц позволил исследователям сделать вывод о том,что в большинстве случаев наблюдается уважительное отношение к труду русскогои британского этносов, труд характеризуется со знаком «+», воспринимается какблаго [Басова 2004: 6; Банкова 2007: 17; Кочемасова 2012: 75]. Заслуживаетодобрение умение и желание трудиться, наличие профессиональных навыков,мастерство [Гоннова 2003: 6; Еремина 2003: 16; Кудратова 2016: 26]. Однако в обеихлингвокультурах негативно оценивается чрезмерный труд, крайнее физическоенапряжение в процессе трудовой деятельности, а также принудительный труд иэксплуатация [Борщева 2011а: 8, 2011б: 35; Гоннова 2003: 6; Пучкова 2018: 118;Смирнова 2016: 177; Чернова 2004: 14].

В то же время большое значение придается57практическому результату труда: неодобрительно воспринимается бесцельная,безрезультативная деятельность, труд, не приносящий пользы [Банкова 2007: 17;Басова2004:12;Еремина2003:8;Пучкова2018:119].Порицаетсянедобросовестный труд, уклонение от труда, леность [Банкова 2007: 17; Басова 2004:11; Гоннова 2003: 6; Кудратова 2016: 29; Смирнова 2016: 177].В паремиях русского языка труд предстает как более тяжелое и изнуряющееявление, нежели в английском языке; в русских пословицах и поговоркахприсутствует мысль о том, что нет нужды слишком усердно трудиться и спешитьвыполнить работу [Кудратова 2016: 31], русскому человеку свойственна бóльшаяумеренность в работе [Кочемасова 2012: 75].

В британской лингвокультуре ценитсяразмеренный, систематичный, добросовестный, кропотливый, качественный труд,работа, доведенная до конца [Кудратова 2016: 31]. Исследователи отмечают, чтоангличане нейтрально относятся к степени развития умственных способностей уработника, но ценят такие качества, как прилежание, умение, мастерство. Русскиесклонны уделять большее внимание отрицательным характеристикам трудящегося:например, в русском языке среди существительных, называющих лицо всоответствии с его склонностью и способностью к трудовой деятельности,существительные, именующие трудолюбивых людей (труженик, трудоголик и пр.),в количественном отношении существенно уступают номинациям лентяев итунеядцев [Смирнова 2016: 175].Языковой материал и данные лингвистических экспериментов дают основанияполагать, что в русской культуре высоко ценится трудовой энтузиазм, энергия,заинтересованность,талант,негативнооцениваетсямонотонныйтруд,необходимость многократного воспроизведения известных стандартов, работа пошаблону [Еремина 2016: 28; Смирнова 2016: 177].

Характеристики

Список файлов диссертации

Метафоризация имен существительных со значением субъекта трудовой деятельности в русском и английском языках
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее