Диссертация (1168800), страница 62
Текст из файла (страница 62)
Лексема не имеет метафорических значений в словаре. 2.(кукловод)В корпусе встретились метафоры со значением: «тот, кторуководит действиями кого-либо». 3. Встретилисьсравнения со сходным значением.36,7%303133. queen1. Значение метафоры частично совпадает с толкованием(королева)словаря: не найдено метафор со значением «кошка» и70,0%«шахматная фигура». 2. Встретились сравнения дляописания «того, кто живет в роскоши, имеет высокийстатус и пр.».134. rhapsodist1.
Употреблений в корпусе крайне мало.-1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.11,7%(рапсод)135. rhetorician(ритор)136. runner1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря (в(бегун)большинстве метафорических употреблений – в значении«тот, кто имеет бóльшие шансы на успех»). 2.
Встретилисьновые метафоры для обозначения представителей фауны ифлоры: «порода уток», «сорт арахиса». 3. Встретилосьустойчивое выражение - drug runner (торговецнаркотиками).137. sailor1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(моряк)Встретились сравнения для описания «того, кто бранится,8,6%склонен необдуманно тратить большие деньги».138. scavenger1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(уборщик улиц)Встретилось новое выражение - scavenger crop (культура-87,5%уборщик).139. schoolmaster1.
Значение метафоры частично совпадает с толкованием(школьныйсловаря: не найдено метафор со значением «рыба». 2.учитель)Встретились сравнения для описания «строго,3,3%требовательного человека».1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.2,0%141. sculptor1. Словарных метафор не найдено. 2. Встретилась1,0%(скульптор)метафора со значением: «тот, кто старательно, со вкусом140. scribe(писарь)создает что-либо прекрасное».142. secretary1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.0,1%1.
Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.58,0%(секретарь)143. servant304(слуга)Встретились сравнения со значением: «тот, кто отличаетсяпокорным, услужливым поведением, скромно одет; кемпомыкают окружающие».144. shepherd1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(пастух)Встретилось метафорическое значение «овчарка».145. showman1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(шоумен)Встретились сравнения со сходным смыслом.146.
singer1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(певец)Встретилось новое метафорическое значение: «тот, кто20,7%38,3%0,1%воспевает что-либо».1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.3,2%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.70,0%149. soldier1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.3,0%(солдат)Встретились сравнения со значением: «стойкий человек;147. skipper(шкипер)148. slave-driver(погонщик рабов)тот, кто имеет военную выправку, держит спину прямо;вышагивает».150. sower1. Лексема не имеет метафорических значений в словаре. 2.(сеятель)В корпусе встретились метафоры со значением: «тот, кто66,7%распространяет что-либо среди людей».1.
Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.1,0%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.1,0%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.46,7%154. teacher1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.0,7%(учитель)Встретились сравнения со сходным значением. 3.151. sportsman(спортсмен)152. storyteller(сказочник)153. tailor(портной)Встретились сравнения для описания «строгого,требовательного человека».155. technician1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.1,5%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.1,7%(техник)156. timekeeper305(хронометражист)1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.6,7%1.
Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.85,0%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.28,3%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.5,0%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.9,0%1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.12,7%1.
Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.0,7%164. witch1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.19,2%(ведьма)Встретились сравнения для описания «того, кто имеет157. tinker(жестянщик)158. torchbearer(факельщик)159. trouper(опытный актер)160. usurer(ростовщик)161. valet(камердинер)162. varlet(прислужник)163. waiter(официант)непривлекательную внешность, хриплый, зловещий голос».3. Встретились устойчивые сочетания witches’ brew (варевоведьмы), witches’ broom (метла ведьмы), witch hunt (охотана ведьм).165.
wizard1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря. 2.(волшебник)Встретились сравнения на основе выдающихся45,0%способностей, внешнего вида, взмаха палочкой.166. worker(рабочий)1. Значение метафоры совпадает с толкованием словаря.0,8%.