Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168742), страница 30

Файл №1168742 Диссертация (Репрезентация примет и поверий во фразеологических единицах русского и французского языков (сопоставительный аспект)) 30 страницаДиссертация (1168742) страница 302020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 30)

день св. Лаврентия /la Saint-Laurent приходится на 10 августа (дни святых во фр. яз. – с артиклем жен.р., т.к. часто опускается слово «праздник» la fête, полный вариант: la fête de StLaurent: в день/на святого Лаврентия / à la Saint-Laurent). На Руси верили, что виюле и августе звезд больше падает, потому что в эти месяцы умирающихлюдей больше, по случаю страдного времени [Ермолов 1995: 297].Многие выражения связаны с луной.

А. Рей указывает, что «вофранцузском языке луна выражает весь спектр недостатка умственныхспособностей» [Rey 2005: 487–488] от рассеянности и растерянности, капризногохарактера и глупости, до слабоумия и сумасшествия. Так, необычных,странноватых, задумчивых людей называют: Lorialet или lunatique, также говорято тех, кто вечно витает в облаках – demeurer/rester (toujours) dans la lune«пребывать; проживать/оставаться (всегда) на луне» / витать в облаках, омечтателях говорят: rêveur(-euse) de lune «мечтатель(-ница) лунный(-ая)».П. Дюбуа, классифицируя волшебные и связанные с волшебством существа,вводит термин tempestaire «погодный» (авторское прилагательное от лат.tempeste, которое дало сущ.

m.temps «погода; время») в значении «влияющий напогоду», к ним он относит все сверхъестественные существа всех времен инародов, которые считались или считаются ответственными за те или иныеприродные явления, и к которым обращаются с целью повлиять на погоду [Dubois1996: 32–33]. К разряду «погодных духов» П.

Дюбуа причисляет и лунатикаLorialet, способного своим настроением влиять на погоду; к подобным людямотносится идиома avoir/ apporter le beau temps avec soi [Depecker 1992: 365]«иметь/приносить хорошую погоду с собой» / приносить хорошую погоду. Врусском языке также используются выражения приносить/привозить/увозить (с140собой) (хорошую) погоду/плохую погоду/дождь (из неформального опросаносителя языка). В русской народной культуре образ луны лежит в основе, впервую очередь, образных выражений о достатке, богатстве, благополучии[Коринский 1901: 401–412], так возрастающая луна / la lune croissante «лунарастущая» (прич. наст.

вр. от гл. croître «расти, увеличиваться»), полумесяц / lecroissant«полумесяц;что-л.изогнутойформы»(отсюдатрадиционнаяфранцузская булочка-рогалик – круассан, восходящая к мусульманскомуполумесяцу – форма, воспринятая еще во времена Крестовых походов [Merveilleset Secrets... 2000: 31]); молодая/новая луна / la lune jeune «луна юная» илиноволуние / la nouvelle lune «новая луна», а также полная луна или полнолуние / lapleine lune выступают как символ «увеличения богатства, прибытка». На Руси встарину говорили: Посев на молодую луну – к урожаю; На молодой месяц и рыбаклюет; Кто родился в новолунье, живуч, долговечен; В новолуние не кажи лунепустой мошны: век пуста будет и т.д.

И до сих пор в ходу поверья: Начинатьчто-либо следует при возрастающей луне, чтобы дело лучше пошло; Глядя наполную луну следует, вывернув карман, сказать: Луна, луна, как ты полна, так инаполни мой карман!; Волосы следует стричь при возрастающей луне, чтобылучше росли [Коринский 1901: 401–412] и т.д. И наоборот, убывающая/уходящаялуна / la lune décroissante (от гл. décroître «убывать, уменьшаться»), ущерб луны /le décroît/le déclin de la lune/la lune vieille «убывание/закат луны/луна старая» (audécroît/sur le déclin de la lune/en lune vieille / на ущербе луны) – символ «убывания,убытка»: От рождения молодого месяца до полнолуния – счастливые дни, а какпойдет луна на ущерб, выплывет и всякое несчастье на белый свет; В старину вэто время ни новой избы не начинали строить, ни печей не клали, ни лес нерубили – сгниет; до сих пор верят: Ни в полнолуние, ни на убывающей луне неследует начинать никаких важных, в особенности денежных дел [Грушко,Медведев1996:266–269].Французскиефразеологизмы,восходящиексемантическому полю «странностей поведения», часто включают компонент«луна»илиегопроизводные:être/vivre/voyagerdanslalune«быть/жить/путешествовать на луне/у» / витать в облаках; aller dans la lune141«поехать/пойти на луну» / отправиться за тридевять земель; уноситься взаоблачные дали; l’empire de la lune «империя луны» (символ мечтаний,воображаемого [Rey 2005: 487–488]) / царство мечты; (être) de la lune «(быть) слуны» (характеристика рассеянного, вечно мечтающего человека [Ibid]) / быть неот мира сего; Jean de la lune «Жан с луны» / простофиля (ср.

прост. Ванька сПресни «простак»); tomber de la lune «упасть с луны» / свалиться с луны взначении «быть в растерянности», отсюда avoir l’air de tomber de la lune «иметьвид свалившегося с луны» / как с луны свалиться; но tomber comme de la lune«упасть как будто с луны» обозначает свалиться как снег на голову; прост. êtrecomme la lune «быть как луна» / быть простофилей; прост. con(-ne)/bête comme lalune «дурацкий(-ая)/глупый(-ая) как луна» / прост.

дурацкий; круглый(-ая)идиот(-ка)/дура(-к) (ср. рус. круглая лицом как глупая луна «о круглолицей иглуповатой женщине»; сиять как полная луна «о глупо улыбающейсякруглолицейженщине»–«сравнениеотражаетотрицательнуюоценкуполнолуния в духе противопоставления молодого и старого месяца – молодика ивётоха» [Бирих, Мокиенко, Степанова 1999: 351]); прост. m.crétin de la lune«кретин с луны» / слабоумный; avoir des/ses lunes «иметь (свои) луны» /капризничать (в отношении женщин, в просторечье обозначает также периодрегул); être dans une de ses lunes «быть в одной из своих лун» / (иметь) новуюблажь; (иметь) очередной заскок – Еlle est dans une de ses lunes / На нее опятьнашло; être dans une/sa bonne/mauvaise lune «быть в (своей) хорошей/плохойлуне» /бытьвхорошем/плохомнастроении/расположениидуха,болеесовременный вариант [Bernet, Rézeau 1989]: (être) bien/mal luné(-e) «(быть)хорошо/плохо прилуненным(-ой)» – Il est mal luné / Он не в духе, отсюда prendreqn dans sa bonne/mauvaise lune «захватить кого-л.

в его хорошей/плохой луне» /обратиться к кому-л. вовремя/не вовремя (эти выражения связаны с фазами луныи их влиянием на поведение человека [Volguine 1972: 120]); прост. avoir la lune/unquartier de la lune dans la tête «иметь луну/четверть луны в голове» / (иметь) сголовой не все в порядке; не дружить с головой; быть чокнутым (изнеформального опроса носителя языка) и т.д.142Поклонение Солнцу как источнику тепла, света и самой жизни, каквоплощениюистиннойкрасотызасвидетельствованосамымидревнимипреданиями разных народов [Dumézil 1992: 4–45]. Причем, в соответствии сразнообразием его проявлений в каждой отдельной культуре вырабатывалось исосуществовало, взаимно дополняя друг друга, несколько метафорическихобразов Солнца.

Например, общий для всех арийских народов образ: Царь-Солнцеобъезжает небесный свод на огненной колеснице – днем оно разъезжает набелых лошадях, а ночью – на вороных; согласно другим представлениям, утреннееСолнце виделось новорожденным ребенком, а вечернее – умирающим старцем[Афанасьев 1995а: 54–58]. В общей для славянских и европейских народов сказкео двенадцати месяцах мачеха (темные силы, Зима, Ночь и т.п.) посылаетпадчерицу (светлые силы, Заря или Солнце) с трудным заданием (на гору, в лес ит.д. – символ Неба), там она находит большой костер – эмблему Солнца (кострытрадиционно до сих пор зажигают в праздники солнцеворотов, напримеркупальские огни, костры на Масленицу) с сидящими вокруг него двенадцатьюмесяцами, которые и помогают девушке, олицетворяя круговорот природы.Блестящий небесный щит – древняя метафора Солнца, славяне (в Слове о полкуИгореве о них говорится как о внуках Дажьбога) изображали Солнце на щитах изнаменах.

Во многих сказках народная фантазия соединяет три различныхуподоблениясолнца:всевидящемунебесномуглазу,щитуижелчи.А.Н. Афанасьев объясняет, что, когда дневное светило закрывалось тучами, какбы «ослепляя» мир – погружая его во мрак, воображение древнего человекапредставляло его желчью (ср. желтый) внутри тела могучего небесного владыки,чтобы добыть свет – желчь, нужен был меч Перуна – молния, «разрубающий»злые силы – тучи и «освобождающий» Солнце, отсюда народное поверье, ожелчи, как о лучшем средстве от глазных болезней [Там же].Солнечный свет, источник витамина D, издревле связывался с хорошимнастроением, радостью, приливом сил, – сегодня известно, что витамин Dпомогает организму вырабатывать так называемые гормоны радости.

Интересно,что древние греки и римляне верили, что желчь как секреция печени имела143непосредственное влияние на настроение [Camporesi 1990: 210]: с ней связывалиплохое настроение, грусть, гнев и даже ярость; одним из заблуждений древнихбыло то, что именно печень «производит» кровь, и, образно, для выраженияпассивности,слабостиитрусости,ееестественномукрасномуцветупротивопоставлялся белый [Rey, Chantreau 2005: 74, 374–375]. Древние грекисчитали печень «очагом» страстей, пыла, рвения, в частности полагали, чтолюбовь поражает в середину печени, о чем свидетельствуют произведениядревнегреческих поэтов, например, строки: «Любовь, отпусти мое сердце ипечень» [Jouet 1994: 45]; напротив «очагом» тоски и грусти, по словам автора,древняя медицина считала селезенку (гр.

splên, лат. splen, старофранц. esplen,англ. spleen, в совр. англ. и франц. как заимствование из англ. spleen обозначает«меланхолия»), которая, в отличие от секреции печени – la bile jaune «желтаяжелчь», необходимой для пищеварения, – выделяет, предположительно, la bilenoire «черная желчь» (черная – антипод желтой «яркой, светлой») – жидкость,ответственную за мрачное настроение. Английское слово humor «юмор» (франц.un humour) – «форма ума, которая заключается в том, чтобы представлятьреальность, выделяя ее смешные и необычные аспекты» [Le Nouveau Petit Robert...2002], – является английским искажением заимствованного из французскогоязыка слова f.humeur «настроение» и, таким образом, имеет ту же этимологию,ввиду этого, предположительно, выражение черный юмор / l’humour noir можетбыть этимологически связано с верой древних во влияние «черной желчи», точнеесекреции селезенки, на настроение человека, (ср.

la bile noire «черная желчь» /меланхолия); меланхолия, по мнению древнегреческих и древнеримских врачей,была вызвана переполнением селезенки этой секрецией и, чтобы ее «очистить»,нужно было «вылить» или излить желчь, и смех или гнев воспринимались какестественный способ ее «очищения» [Jouet 1994: 46], отсюда: désopiler la rate à qn«прочистить селезенку кому-л.» / рассмешить кого-л.; un foie blanc «белаяпечень» / трус (появилось вновь в арго в 1840 г. со значением «предатель;доносчик» [Rey, Chantreau 2005: 74]); в разговорном языке могут употреблятьсяразличныеантонимыкрасногоцвета:lefoiebleu/vert/tricolore«печень144голубая/зеленая/трехцветная» (трехцветная, как французский государственныйфлаг: голубой, белый, красный, т.е.

не только красная [Ibid: 374–375]); avoir lesfoies (blancs/tricolores) «иметь печенки белые/трехцветные» / трусить; неосмеливаться; быть (из) робкого десятка; кишка тонка.Возвращаясь к олицетворению Солнца в народном языке и творчестве,отметим, что древнейшие метафорические представления о нем могли приниматьсамые разнообразные формы. Так, например, представление Солнца всевидящимоком, от которого ничто не может укрыться, явило волшебное зеркальце,«способное» показывать или рассказывать о том, что на свете делается[Афанасьев 1995а: 112–113]; можно сделать вывод, что в литературном вариантенародных сказок, сказке А.С. Пушкина о спящей царевне и семи богатырях,представлен собирательный образ таких «зеркал», ставший уже воспроизводимойнеизменяемой поговоркой: Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи.

Характеристики

Список файлов диссертации

Репрезентация примет и поверий во фразеологических единицах русского и французского языков (сопоставительный аспект)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6487
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее