Диссертация (1168481), страница 50
Текст из файла (страница 50)
В девятнадцать лет ему пожаловаликрасное платье, [подвеску] с серебряной рыбкой и [доверили] управлениеВинодельным двором Цюйюань388. Когда престол занял Мэн Чжисян, [Цюаню]вручили платье третьего ранга, а когда престол унаследовал сын [Мэн Чжисяна],Мэн Чан389, [его] перевели в дайчжао и [дали должность] ревизора УправленияМалых припасов цзяньсяо-шаофуцзянь. [Однажды он] написал портретпочившего господина Юаня. [Когда рисунок] повесили в частных палатах, егоувидела наложница и еще больше впала в тоску о [покойном]. [Цюань]последовательно получил должности заместителя столичного уполномоченногопосланника цзинфуши, ревизора Подворной части цзяньсяо-хубу-шаншу иСыку цюаньшу: 蒲思訓 – Пу Сысюнь.Ван Янь (прав.
918–925) – последний правитель Раннего Шу (907–925)388Винодельный двор, кит. Цюйюань 麴院 – дворцовая винодельня [Hucker, 1985, p. 198].389Мэн Чжисян (874–934, прав. 934) – основатель государство Позднее Шу. После его смертипрестол перешел к его сыну Мэн Чану (прав. 934 – 965).386387251[должность]великогомужаДержавногонаблюденияюйшидафупосовместительству390.Когда И-цзу (т.е.
Тай-цзу – прим. автора) основал династию, и [Мэн] Чанс нефритом во рту 391 отправился [к нему] на аудиенцию, Цюань с сыномЦзюйцаем последовали за [Мэн Чаном] в столицу. Император сделал егоправым великим мужем, разъясняющим доброе наследнику престола Тайцзы юцзаньшань-дафу и щедро наградил его. Тоскуя по [своей] утраченной родине,Цюань впал в такую глубокую печаль, что заболел и умер.
Это произошло вовторой день девятой луны года син-чоу в период Цяньдэ392. У него было пятьсыновей. Цзюйбао также умел рисовать, [но] скончался в Шу. Цзюйцаю[посвящена] отдельная заметка. Его ученик Сяхоу Янью [также] был известен.黃筌,字要叔,亦蜀中人。少開悟,卓然不肯與群童語。年十三,事393郡人刁處士學丹青,尤好畫花竹翎毛394,凡所操筆皆近於真,大為當時所傳。年十七,從其師同仕王衍。十九賜朱衣銀魚,監都麴院395。洎孟知祥立,賜筌三品服。子昶丞襲,遷待詔。檢校少府監。寫偽後袁氏真張於別殿,嬪御屬目,更深攀慕。累加如京副使、檢校戶部尚書兼御史大夫。藝祖開朝,昶銜璧入覲,筌與子居寀皆從赴都下。上真命為太子左贊善大夫,仍厚賜之。筌以亡國之餘動成哀戚,至遘疾而卒,時乾德幸丑九月二日也。子五人,居寶亦能丹青,死於蜀。居寀自有傳。有門生夏侯延祐知名。Сунская практика совмещения должностей (цзянь 兼 ) была заимствована из танскойбюрократической системы.
Согласно В.М. Рыбакову, «институт совместительства былполной обыденностью в эпоху Тан: один человек вполне мог занимать две служебныедолжности и справляться с обязанностями по обеим» [Рыбаков, 2013, c. 90].391Выражение «держать нефрит во рту» (сяньби 衔璧) метафорически описывает ситуацию,когда побежденный с завязанными руками несет во рту залог.392В период правления под девизом Цяньдэ не было года син-чоу 幸丑. Очевидно, что виздании Ван Шичжэня допущена опечатка.
В Сыку цюаньшу стоит дата 乙丑歲九月二日«второй день девятого месяца года и-чоу. Год и-чоу периода Цяньдэ соответствует 965 г.393Сыку цюаньшу: 師394Сыку цюаньшу: 學畫龍及花卉翎毛 «учился рисовать дракона, а также цветы, травы,пернатых и пушистых».395Сыку цюаньшу: 麯院.39025212. Хуан ЦзюйцайХуан Цзюйцай, второе имя Бо-луань, тоже служил дайчжао у Мэн Чана.Вместе с Цюанем [он] отправился к [сунскому] двору и также принял истинныймандат [Неба]. [Однажды] высший в делах шаншу Тао Гу 396 , просушиваякартины в Академии Ханьлинь, развернул [свиток] «Осенние горы» и приказалоценить его.
Цзюцай с почтительным видом поклонился и ответил: «Этонарисовал я с моим отцом. В правление Мэн Чана [свиток отправили] в ответ наподарок Ян Во 397 . Между слоями [монтировки] должны быть наши с отцомимена». [Когда] раскрыли [слои], [все] было так, как сказал Цзюйцай.Проверили записи из разных хранилищ. Оказалось, что в годы Кайпин (907–911)правления лянского Чжу [Вэня] генерал Чжан Хао из [государства] Чу убил ЯнВо и забрал этот свиток398.
[Тао] Гу велел Цзюйцаю написать по памяти портретотца, [рисунок] заслужил восхищения современников. Цзюйцай и его отецслужили трем поколениям правителей Шу, все свитки, ширмы и росписи настенах вышли из-под их рук. Однажды дома у цзывэя Тан 399 я видел работуЦзюйцая «Сибо отправляется на охоту вдоль реки Вэй» и портрет его отцаЦюаня – обе работы передают его совершенное [мастерство].Тао Гу (903–970) – сановник при дворе первых сунских императоров.
Занимал должностьпредседателя Института ученых мужей Ханьлинь (Ханьлинь сюэши чэнчжи).397Ян Во (прав. 905–908) – правитель южного государства У (905–937). Его отец Ян Синми(852–905) в эпоху Тан служил генерал-губернатором региона Хуайнань, а после паденияимперии Тан основал государство У. Подробнее см.: [История Китая, 2016, с.
83–84]398Чжан Хао (?–908 г.) – генерал, служивший при двух первых правителях государства У –Ян Синми и его сына Янво. Чжан Хао вместе с другим генералом Сюй Вэнем (862? – 927)убил Ян Во с целью, чтобы поделить его владения между собой и перейти на сторонуПоздней Лян. Вскоре в 908 г. Сюй Вэнь обернулся против Чжан Хао и убил его [ИсторияКитая, 2016, с. 85]. В «Оценках…», очевидно, допущена хронологическая ошибка.
Втексте говорится, что свиток был выполнен в Позднем Шу в период правления Мэн Чана(934–965) и отправлен Ян Во в качестве дипломатического подарка. Однако покушение наЯн Во и смерть Чжао Хао произошли в 908 г. за десять лет до рождения Мэн Чана.399Цзывэй Тан– идентифицировать не удалось.
В данном случае слово цзывэй, вероятно,означает официальную должность цзывэй шэжэнь 紫 微 舍 人 , а не имя конкретногочеловека. Под именем цзывэя Тан здесь, возможно, подразумевается сановник Тан Сюнь(唐询, 1005–1064).396253黃居寀,字伯鸞。亦事孟昶為待詔。隨筌赴朝,復真命。陶尚書(穀),在翰苑,因曝圖畫乃展秋山圖令品第之。居寀斂容再拜曰:某與父筌所為也。孟昶時以答楊渥國信,彌縫處有某父子名姓當在。裂之如居寀言。詢諸庫吏,乃朱梁開平中楚將張浩殺楊渥籍沒此圖。穀命居寀追寫父真,為當時所重。居寀父子事蜀主三世,凡圖帳屏壁多出其手。愚嘗於唐紫微第見居寀畫西伯獵渭圖及父筌真像皆得其妙。13. Сунь ЧживэйСунь Чживэй, второе имя Тай-гу, был родом из Пэншани (совр. пров.Сычуань). Знал «Шаншу», умел вести спор, проникся учением Хуан-Лао,прекрасно писал разные сюжеты.
Поначалу учился у монаха Линцзуна 400 .Всякий раз, когда приезжал начальник уезда, [он] обязательно вступал с ним вразговор, и его высокие речи и красноречие превосходили ожидания. Вмонастырях государства Шу было много росписей, сделанных лично [СуньЧживэем]. Буддийские и даосские сюжеты он обычно отправлялся писать вгорную хижину и отказывался от пищи, пока не заканчивал [работу]. На склонелет [он] поселился в деревни Чжао, что в окрестностях Цинчэна401 у местечкаБайхойцзюй, любил местные водоемы и густые заросли бамбука, которыепомогали ему настроиться [на творчество]402.Линцзун – монах, проживающий в государстве Позднее Шу в X в., также прославился какхудожник. Го Жосюй в трактате «Записки…» (гл.3) сообщает: «Монах Линцзун, родом изГуанхань.
Умело изображал буддийские и даосские [сюжеты] и людей. Во двореСаньсюэюань и в зале Цзеди, что в монастыре Дацыcы в Чэнду, есть его настенныеросписи» (“僧令宗,廣漢人,工畫佛道人物。成都大慈寺三學院并揭帝堂有畫壁。”) [ГоЖосюй, 2000, с. 481].401В этой области рапсолагалась гора Цинчэншань, где располагалась даосская обитель –важнейший центр даосизма в X в. [История Китая, 2016, с. 520]402О Сунь Чживэе см.: Хуан Сюфу Мао тин кэ хуа ( 茅 亭 客 话 Беседы с гостями втростниковом павильоне»; Фань Чэньда У чуань лу (吳船錄 Записки о путешествиях налодке в У).400254孫知微,字太古,彭山人。知書,能語論403,通老學,善雜畫。初師沙門令宗,凡牧伯所至必與之相款,高談劇辯皆出人意。蜀中寺觀多有親筆,畫釋老事跡則不茹葷食在於山野經時方成。寓居青城白侯埧趙村,愛其水竹深茂,以助其興。14.
Мэн СяньМэн Сянь, второе имя Тань-чжи, был родом из Хуачи (совр. пров. Ганьсу).Имел просветленный нрав, в речах и рассуждениях [проявлял] глубину.Буддийские образы, людей, экипажи, лошадей и прочее рисовал пособственному замыслу и был уникален в своем стиле. [Его] кисть незадерживалась, двигалась и парила [по бумаге так], что зритель не мог уследитьнаправление ее движения.
Однажды [он] расписал стены в доме у господинаМэна из [своего] округа, все [рисунки] имели тонкий замысел.孟顯,字坦之,華池人。骨氣清楚,語論通博。畫佛像人物車馬等出於己意,自成一家。筆無所滯,轉動飄逸,觀者不能窮其來去之跡。嘗於本郡孟氏舍揮數壁,皆有精意。15. Чжоу ВэньцзюйЧжоу Вэньцзюй был родом из Цзюйжэнь, что [под] Цзяньканом.[Отличался] изящными манерами, учился [мастерству] красного и синего состаранием и сознательностью. Служил дайчжао [при дворе] Ли Юя.
Умелрисовать одежды, экипажи, фигуры людей, детей и дам404. В годы самозванногоправления Юаньшэн (937–943) [ему] приказали написать свиток «Южныеугодья», [он] получился исключительно утонченно. В годы Кайбао (968–975)[Ли] Юй преподнес его [сунскому двору].
[Свиток] поместили в хранилище, иимператор ценил его как сокровище.403404Сыку цюаньшу: 論語 Луньюй.См. свиток «Придворные дамы, купающие детей» 戲 嬰 圖 ( музей Метрополитен),считающийся имитацией стиля Чжоу Вэньцзюя.255周文矩,建康句容人。美風度,學丹青,頗有精思。仕李煜為待詔。能畫冕服車器人物子女。偽昇元中,命圖南莊最為精備。開寶中煜貢之,藏於秘府,為上寶重。Оценка: Кисть у Пу Шисюаня хотя и тонкая, ее мощь крайне сильна.Хуан Цюань всякий раз, когда собирался писать, обязательно все глубокопродумывал,поэтомуколоритего[произведенийбыл]предельновыразительным, а формы [изображенных] объектов [имели] изумительныеочертания. Цзюйцай следовал стилю отца, и можно сказать, что [был] егоуспешным продолжателем. Мэн Сянь умел писать раскрепощенно, [но фигурыизображал] худощавыми с округлыми лицами, знатоки считали это пороком.Чжоу Вэньцзюй [умел] передать глубокий замысел и особенно преуспел в[изображении] сложных деталей405.
[Они] все относятся к категорииутонченных средней ступени.評曰:蒲師訓筆法雖細,其勢極壯。黃筌凡欲揮灑必澄思慮,故其彩繪精致,形物偉廓。居寀數壁有父之風,可謂善繼矣。孟顯能作猛風之勢,瘦形圓面,識者猶以為疵。周文矩用意深遠,於繁富則尤工。並列妙品中。16. Чжан ФанЧжан Фан, второе имя Шэн-цин, был родом из Жунани (совр. пров.Хэнань). Имел прямой характер, не любил зависеть от других, изучал МастераУ, [но] едва ли освоил его манеру. В годы Дачжун-сянфу (1008–1016), [когда]был построен монастырь Юйцин-чжаоин-гун, Фана позвали нарисовать в Залетрех Наичистейших Саньциндянь изображения небесных дев с музыкальнымиинструментами. Фан, не нанося набросок углем, схватил кисть и вмиг написал[фигуры], каждую больше чжана в высоту.
Художники обернулись на него вудивлении и доложили руководителю, [якобы] Фан не может [работать]405Сочетание фаньфу 繁 富 можно перевести как «многочисленные детали» или как«процветающие и богатые [люди]».256аккуратно, спешит с воплощением замысла, и все это из желания похвастаться.Опасаясь, что у него появятся подражатели, [руководитель] тут же разыскал[Фана] и допросил [его].