Диссертация (1168481), страница 45
Текст из файла (страница 45)
Некоторыеспециалисты, однако, придерживаются мнения, что текст «Оценок…» был закончентолько к концу XI в. [Се Вэй, 1998, с. 132)]. К такому выводу ошибочно приводит имяШэнь-цзун 神宗, упомянутое в заметках о художниках Гао И (№ 5) и Гоу Луншуане (№18). Позднюю датировку трактата, равно как и поздние годы жизни автора несложноопровергнуть, если, как минимум, сопоставить сведения о Гоу Луншуане в тексте ГоЖосюя, где он характеризуется, как придворный художник начального периода эпохи Сун.Более того, упоминание имени «Шэнь-цзун» в трактате также не является «более позднейтекстовой ошибкой», как считает автор англоязычного перевода Ч.
Лакман [Lachman, 1989,p. 3] По мнению китайского историка Ли Юйминя, титул «Шэнь-цзун» в тексте317225Трактат посвящен художникам, которые жили и работали во второйполовине X и первой половине XI в. в Кайфэне. В сочинение также вошлибиографии отдельных мастеров эпохи Пяти Династий (X в.), чьи произведениябыли популярны среди сунских коллекционеров живописи. Большая частьзаметок, так или иначе, связана с сунской столицей. Действующими лицамибиографий помимо художников выступают императоры, придворные сановники,чиновники средних рангов, богатые купцы и пр.
В целом фактологическийматериал, собранный в трактате «Оценки», является важным источникомзнаний о социальном опыте художника в первой половине эпохи Сун. Событияи факты жизнеописаний позволяют изучить портрет художника внутрисунского общества и представить его деятельность во всем многообразииобщественныхсвязей,включаяотношениясимператорскимдвором,заказчиками, покровителями и другими живописцами.Тексту трактата предшествует предисловие, в котором системноизлагаются основные принципы оценки произведений живописи.
Основнойтекст «Оценок…» содержит сто десять заметок о художниках, объединенных пожанровому признаку в шесть тематических разделов: «люди» 人物 (40 чел.),«горы, воды, леса и деревья» 山 水 林 木 (18 чел.), «чужеземные лошади ичетвероногие» 番馬走獸 (19 чел.), «цветы, бамбук, пух и перья» 花竹翎毛 (22чел.), «духи и демоны» 鬼神 (4 чел.), «строения и деревянные [сооружения]» 屋木 (7 чел.). Тематическое содержание каждого раздела неоднородно. Средимастеров фигуративного жанра названы те, кто писал фигуры буддийских идаосских божеств, портреты правящих персон и государственных деятелей,многофигурные жанровые сцены, картины на исторические сюжеты иизображения персонажей народной мифологии. В третий раздел помещены«Оценки…» используется, как церемониальное имя (цзуньчэн 尊 稱 ) второго сунскогоправителя Чжао Куанъи или Тай-цзуна (прав. 976–995) [Ли Юйминь, 1997].226художники, прославившиеся рисунками лошадей, тигров, зайцев, водныхбуйволов, кошек, верблюдов, драконов, рыб и собак.
Четвертый разделохватывает мастеров изображения цветов, дикорастущих растений, овощей ифруктов, бамбука, деревьев, камней, насекомых и различных птиц. В последнийраздел отнесены художники, прославившиеся в изображении дворцов, строений,повозок и других конструкций из дерева.Большинство заметок написано в традиционном жанре жизнеописаний(чжуань 傳 ) по образцу знаточеских сочинений предшествующих эпох 320 .Биографическиеочеркивключаютинформациюогеографическомисоциальном происхождении художника, психологических чертах характера,жанрово-тематических предпочтениях, учителях или предмете подражания.Часто указывается информация о занимаемой позиции в придворномДепартаменте живописи, других официальных должностях, а также заказах отимператорскогодвораичастныхлиц.Отмечаютсяособенностихудожественного подхода и сильные стороны мастера.
Сухие факты нередкоразбавляются яркими эпизодами из жизни художников, которые, вполневозможно, принадлежали к числу столичных слухов или профессиональныхбаек.Внутри глав художники сгруппированы согласно уровню мастерства потрем категориям (пинь 品): «одухотворенные» шэнь 神, «утонченные» мяо 妙 и«умелые» нэн 能 321 . Для мастеров фигуративной живописи каждая категорияделится на «высшую» (шан» 上), «среднюю» (чжун 中) и «низшую» (ся 下)Прототипом трактата «Оценки…» можно считать сочинения Ли Сычжэня (李嗣真, VII в.),Чжан Хуэйгуаня (張懷觀, VII в.), Чжан Яньюаня (張彥遠, IX в.), Чжу Цзинсюаня (朱景玄,IX в.) и Хуан Сюфу (黄休復, X–XI вв.).321Существуют разные варианты перевода наименований оценочных категорий шэн – мяо –нэн: «божественные» - «чудесные» - «искусные, умелые» [Завадская, 1983, с. 71];«вдохновленные» - «искусные», «удивительные, блестящие» - «способные» [Записки оживописи… , 1978, с.
41, 168).320227ступени. После каждой отдельной биографии (для высшей категории) или посленескольких заметок (для всех остальных) следует комментарий, начинающийсяиероглифами пин-юэ 評 曰 , досл. «оценка». В данных комментариях авторхарактеризует и сравнивает творчество художников, отмечает особенности иххудожественного подхода, указывает на сильные и слабые стороны. Делениеглав по жанровому признаку и классификация художников по категориямвнутри каждой главы позволило Лю Даочуню выявить лучших представителейшести тематических направлений и, тем самым, наиболее справедливо оценитьмастерство живописца в каждом отдельном жанре. Группируя художников покатегориям, Лю Даочунь руководствовался в первую очередь достоинствамиживописныхпроизведений,полностьюпренебрегаясоциальнымпроисхождением мастера.Трактат «Оценки…» можно смело считать самой ранней попыткойсоставить историю первых поколений сунских художников и оценить ихмастерство.
Благодаря оригинальному материалу, собранному усилиями автора,трактат стал первоисточником для сочинений позднего периода эпохи СевернаяСун. Так, большая часть фактологического материала «Оценок…» легла воснову трактате Го Жосюя «Записки…» и императорского каталога Сюаньхэхуапу 322 . Современные исследователи активно привлекают сведения трактатаЛю Даочуня для анализа разных аспектов истории китайской живописи X–XI вв.Отдельные исследователи смогли уточнить датировку трактата и предложитьразные версии о его авторстве [Се Вэй, 1998; Вэй Бинь, 2009].
Биографиихудожников, приведенные в «Оценках…», привлекли внимание раннихисследователей китайского искусства на Западе в начале двадцатого столетия323Художники из «Оценок…» составляют 57% содержания третьей главы трактата Го Жосюя(91 человек из 158). Подробнее см.: [Панова, 2016-b].323Например, см.: Giles, Herbert Allen. An Introduction to the History of Chinese Pictorial Art.Shanghai: Messrs. Kelly & Walsh Ltd., 1905.322228и продолжают активно анализироваться в современных исследованиях. Переводна английский язык трактата был предложен впервые в диссертации Ч.Лакманом [Lachman, 1985] и опубликован в виде монографии [Lachman, 1989].Трактат дошел до нас в нескольких версиях.
Настоящий переводподготовлен на основе копии текста, включенной в сборник минскогобиблиофила Ван Шичжэня (1526–1590) Ванши хуаюань ( 王 氏 畫 苑 Садживописи господина Ван). Данная версия опубликована в современнойантологии «Полное собрание [сочинений] о живописи и каллиграфии Китая»[Лю Даочунь, 2000]. Кроме того, известна версия трактата, вошедшая в цинскийсборник Сыку цюаньшу (四庫全書 Полное собрание книг по четырем разделам).Данная версия текста основывается на экземпляре из частной библиотекиТяньигэ, созданной крупным библиофилом из Чжэцзяна Фань Цинем (1506–1585). Оттиск данного издания трактата хранится в Национальном дворцовоммузее в Тайбэе и доступен в современных бумажный и цифровыхпереизданиях 324 .
За исключением некоторых расхождений, обе версии текстаидентичны. Расхождения между изданиями трактата комментируются в сносках.Дляудобствацитированиябиографическиезаметкиохудожникахпронумерованы. В переводе также добавлены года правления, отдельные даты исовременные топонимы.324Например, см.: Сунжэнь хуапин / Юнь гао чжуи, Пань Юньгао чжубянь (宋人畫評/ 雲告注譯,潘運告叢書主編 Художественная критика эпохи Сун / Пер. и ком. Юнь Гао, общ. ред.Пань Юньгао). Чанша: Хунань мэйшу чубаньшэ, 2003.
304 с.2292.ПереводПредисловие к «Оценкам прославленных художников царствующей эпохи»Ключ к пониманию живописи заключается в уяснении шести качеств ипонимании шести достоинств. Так называемые шесть качеств: энергетическиециркуляции сильные – первое; остов и структура зрелые (отработанные) –второе; изменение [форм] соответствует первопринципу [вещей] – третье; цветимеет сочные [тона] – четвертое; движения [кистью] непринужденны – пятое;подражание [старым мастерам] с учетом [их] недостатков – шестое.Так называемые шесть достоинств: в неровном и небрежном выявитькисть [мастера] – первое; в необычном и неуклюжем выявить талант – второе; втонком и изощренном выявить силу [кисти] – третье; в эксцентричном ипричудливом выявить первопринцип [вещей] – четвертое; без тушевого[контура] выявить окрас [форм] – пятое; на плоскости картины выявить[пространственную] глубину – шестое.