Диссертация (1155314), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Предшественниками функциональногоподхода являются – И. А. Бодуэн-де-Куртенэ, О. Есперсен, С. Д. Кацнельсон,А. А. Потебня, А. М. Пешковский, Э. Сепир, и др. Более современныеисследования проводились А. Мартине, В. Матезиусом, Р. О. Якобсоном.Последний разрабатывает принцип экономии как важнейший фактористорического развития языка, в соответствии с которым изменения языка –это компромисс между потребностью в коммуникации и стремлениемчеловекакминимизацииприлагаемыхприречевомактеусилий.Характерными чертами функционализма является его принципиальнаятипологическаяструктуреориентированность;языка;отсутствиезаинтересованностьвсейаприорныхсистемсовокупностьювфактовестественных языков (что противопоставляется грамматике Н. Хомского,которая изначально была создана как формальная абстракция синтаксисаанглийского языка и была подвержена существенным изменениям с целью29подогнатьматериалтипологическиразнородныхязыковподрамкиаприорной аксиоматики).
В отличие от работ формального подхода,исследования функционального подхода обычно содержат типологическуюперспективу и помещают факты исследуемого языка в пространствотипологических возможностей. Еще одной главной чертой формальныхисследований языка – это эмпиризм или оперирование большими корпусамиданных. Третья характерная черта – частое использование количественныхметодов(подсчёты,характеризуетсястатистика).Кромемеждисциплинарностьютого,функционализминтересов,иучёные-функционалисты работают на стыке наук – психология, социология,статистика, история, естественные науки. Подобное стремление характерноне только для лингвистики, но и для всех современных наук. Постепенностираются «границы», существовавшие в дисциплинах, преобладавшие досередины XX века [А.
Кибрик: 1995].На современном этапе форма и функция исследуются в рамкахсистемного подхода, основоположниками которого являются: В. ФонГумбольдт, Ф. де Соссюр, А.А. Потебня, И. А. Бодуэн-дэ-Куртэнэ. Немалыйвклад в изучение системного подхода внесли выдающиеся современныеотечественные лингвисты Р.О. Якобсон и Г. П. Мельников.
Последнийразрабатывает концепцию системного подхода, сформированную на основеидей и методов, применяемых для решения как инженерно-физических задач,так и лингвистических, главным образом, типологических. На более раннихэтапах вопрос о системности языка не встаёт перед учёными, однаконовейшим исследованиям в области языкознания свойственен интерес кособенностям структур языковой системы, в частности к своеобразиюсубстантныххарактеристиккомпонентов,функциипредполагаетихкомпонентов.исинтезформы,ианализ,Подразумеваясистемноецелостностьисследованиесоответственно,дляязыкарешениятипологических задач структуралистскими методами возникает структурнаятипология как отдельнаядисциплина, основные принципы которой30разрабатываются Б.
Л. Успенским [Г. П. Мельников: 2003]. Предпосылкой квозникновению системного подхода является развивающаяся параллельно споисками внешнего источника своеобразия отдельных элементов системыгумбольтианская идея о «духе народа» и «духе языка». Появляютсяисследования языка с точки зрения социальных изменений, обращаетсявнимание на влияние общественных процессов на его развитие (Н. Я. Марр),разрабатываетсягипотезаозависимостисвоеобразияязыкаотмировоззрения и окружающей действительности Сепира-Уорфа; признаётсясуществование «имманентных» тенденций в языках в статике и динамике вего сравнении с живым организмом (теория А.
Шлейхера), демонстрируетсялогически вытекающая из системной природы языка взаимосвязь междуфонетическими, фонологическими и морфологическими особенностямиязыков (А. А. Реформатский), выдвигается проблема функционированияэлементов в языковой системе и разработки методов обнаруженияимплицитныхсвязеймеждуотдельнымиязыковымиэлементамиипроцессами.Таким образом, форма и функция исследуются параллельно друг сдругом, образуя цельную языковую систему, составными частями которойявляются её субстанции или элементы, а формальный и функциональныйподходы являются частью системного подхода, развившегося в связи снеобходимостью определения функционирования внутренних и внешнихсвязей единиц, который применяется и в других науках: история, философия,этнология и является междисциплинарным.Существуютследующие«аксиомы»или«принципы»,которыхпридерживается функционализм, и которые формируют «грамматикуязыковых игр» (на основе исследований сторонников данного подхода): язык есть социально-культурная деятельность; именно когнитивная (или коммуникативная) функция языкаобуславливает структуру языка;31 структура мотивированна и иконична; в структуре имеет место вариативность; значение неавтономно и зависит от контекста; категории размыты и недискретны; структура – это гибкая система, а не застывшее формирование; грамматики постоянно возникают и видоизменяются; в грамматических правилах бывают отклонения (А.
Бондаренко:1984; Е. М.; Корбина: 1981; Ньютс: 1995).Е.Живонотмечает,чтовсевышеперечисленныепринципысправедливы только в «определённых контекстах» [Е. Живон: 1995]. Здесьоспаривается не только формальный подход, но и связанный с нимредукционизм (постулаты Ф. де Соссюра и Н. Хомского), которыйпридерживается точки зрения о произвольности и немотивированностиграмматики.Такимфункциональнойобразом,парадигмы,дискурс-анализ,интегрируетявляясьдостижениячастьюформально-структурной лингвистики, имея для этого исторические предпосылкивозникновениясамогодискурс-анализакакотдельногонаучногонаправления в исследованиях языка и языкового общения, что говорит о егоглубокихсвязяхсформальнымиструктурнымподходамиимеждисциплинарности понятия.По мнению М. Макарова, категория «дискурс» является одной изосновныхвкоммуникативнойлингвистикеидругихсовременныхсоциальных науках, и само понятие допускает как варианты произношения(ударение на первый, или на второй слог), так и варианты трактовки; чтосамоопределениеданнойкатегориипредполагаетидеологическуюориентацию и собственную точку зрения на изучение языка и коммуникации[М.
Макаров: 1997]. Дебора Шифрин выделяет три основных подхода кинтерпретации настоящего понятия [Д. Шиффрин: 1994]:321) с позиции формальноориентированной лингвистики: «Дискурс –язык выше уровня предложения или словосочетания» [М. Стаббс: 1983];«Под дискурсом, следовательно, будут пониматься два или несколькопредложений, находящихся друг с другом в смысловой связи» [В. А.Звегинцев: 1983]. Несмотря на внесение критерия смысловой связанности,данный подход к определению дискурса в силу своей абстрактности иприверженности к изучению функций элементов языка и дискурса поотношению к другим элементам, в ущерб изучения функций элементов поотношению к контексту не учитывает ситуаций реального общения изатрудняет анализ;2)спозициифункциональнойлингвистикидискурсудаютсяследующие определения: «…изучение дискурса – это изучение любогоаспекта употребления языка» [Р.
Фасольд: 1990]; «…анализ дискурса, еслинужно, есть анализ употребления языка» [Р. Браун, Д. Юл: 1983]. Данныйподход предлагает осуществлять анализ языка и исследовать его функции вширокомсоциокультурномаспекте,сдопущениемкакэмических(исследование всего спектра функций определённых форм и элементовдискурса), так и этических (выделение ряда функций с последующимсоотнесением форм дискурса с этими функциями) подходов. Дискурс – этоне однократный речевой акт, а длительная интеракция сообщений,складывающихся в единый глобальный макроречевой акт;3) третий вариант интерпретации категории «дискурса» выдвигает напервый план взаимодействие формы и функции: «дискурс как высказывание»[Д. Шиффрин: 1994]. Подразумевается, что дискурс – это не примитивныйнабор изолированных единиц языковой структуры (превышающей поразмерупредложение),ацелостнаясовокупностьфункциональноорганизованных, контекстуализованных единиц употребления языковойсистемы.33На основе дихотомии «устный текст» – «письменный текст» многиеисследователи разграничивают дискурс-анализ (устная речь) и лингвистикутекста (письменный текст), однако подобный подход не работает в техслучаях,когдаосуществляетсяанализдокладов,которыеможнорассматривать как письменный текст, и как публичное устное выступлениеодновременно [М.
Л. Гофман: 1981]. В соответствии с этим былаосуществлена попытка разграничить понятия «текст» и «дискурс», врезультате которой общая тенденция к пониманию анализа дискурсахарактеризуется повышенным интересом к более продолжительным, чемодно предложение, отрезкам речи, а также чувствительность к контекстусоциальной ситуации (дискурс: текст «+» ситуация; текст: дискурс «-»ситуация).
Понятие «дискурс» не относится к древним текстам, поскольку теуже не обладают связью с живой жизнью, которая могла бы бытьвосстановлена непосредственно. Многие учёные-функционалисты указываютна тенденции противопоставления дискурса тексту посредством выделенияоппозиции: функциональность – структурность, процесс – продукт,динамичность – статичность, актуальность – виртуальность, дискурс-какпроцесс (функциональный), текст-как-продукт (структуральный) (Р. Браун,Д. Юл: 1983; Э.
Хесс-Лютих: 1979). На основе ряда исследований, Д.Шиффрин трактует текст как абстрактный теоретический конструкт, которыйреализуется в дискурсе, также как предложение актуализируется ввысказывании, таким образом, теоретически связывая теорию с функцией [Д.Шиффрин: 1977; Т. А. ван Дейк: 1989]. Другие авторы переносят подобнуюоппозицию на целый ряд грамматических категорий: у грамматистов этоузус, предложение, локуция, текст, когезия; у представителей дискурсанализа это употребление, высказывание, иллокуция, дискурс, когеренция[М.
Култхард: 1977].Определяют следующие направления в теории изучения дискурса (Д.Вершурен: 1995; Д. Шиффрин: 1994):34 французская школа дискурс-анализа (П. Анри, Ж. Куртин, М. Пешё); теория речевых актов (Д. Вундерлих, П. Коул, Дж. Остин, Дж. М.Сейдок, Дж. Р. Сёрль,); конверсационныйанализ(Дж.М.Аткинсон,Ч.Гудвин,Г.Джефферсон, К. Ребок, Й. Ребайн, Г. Сакс, Г. Хенне, Д. Циммерман, Э.Щеглов, Г.
Элих); лингвистический анализ диалога (Э. Вайганд, М. Даскал, Л. Карлсон,Э. Г. Фриц, Ф. Хундснуршер);лингвистический дискурс-анализ (Д. Брэзил, Д. Гиббон, М. Култхард,Дж. Синклер); грамматика дискурса (Т. Гивон, Р. Лонгейкр) и лингвистика текста (Р.де Богранд, Т. А. ван Дейк, В. Дресслер, 3. Шмидт); критический дискурс-анализ (Р. Водак, Т. А.