Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155308), страница 3

Файл №1155308 Диссертация (Сопоставительно-типологическое описание сегментной фонетики русского и японского языков в целях выявления звуковой интерференции в русской речи японцев) 3 страницаДиссертация (1155308) страница 32019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Виноградова, Ю.Г. Лебедевой, И.М. Логиновой, Н.А. Любимовой,М.И. Матусевич, Е.Д. Поливанова, К.И. Саламатова и С.Ф. Шатилова,Н.И. Самуйловой, Л.В. Щербы;105) работы по русской фонетике: Р.И. Аванесова, Л.В. Бондарко,Л.Л., Буланина, Л.А. Вербицкой, В.А. Виноградова, М.В. Гординой,Л.Р.Зиндера,Л.Л.Касаткина,О.Ф.Кривновой,В.Б.Кузнецова,И.М. Логиновой, М.И. Матусевич, А.А.

Потебни, А.А. Реформатского,Л.Г. Скалозуб, Н.С. Трубецкого, Л.В. Щербы;6) работы по японской фонетике: В.М. Алпатова, П.М. Аркадьева,И.Ф.Вардуля,И.В.Головнина,О.В.Плетнера,В.И.Подлесской,Е.Д. Поливанова, В.В. Рыбина, С.А. Старостина; Т. Дж. Вэнса, Л. Лябрюна,Г. Пинтера, М.С. Хана; Ц. Акамацу, Я. Аманума, С. Ивасаки, С. Имада,С. Каваками, Н. Каики, О. Кимура, А. Кито, М. Кондо, Х. Кубозоно,Х.

Кувабара, К. Маекава, О. Мизутани, Л. Ооцубо, Х. Отака, К. Сакума,С. Сакураи, К. Такеда, М. Фудзимото, Т. Хираяма, Н. Цуджимура;7) работы по русско-японской интерференции: И.М. Логиновой,Н.Н. Рогозной, Г.С. Шатохиной.Положения, выносимые на защиту.1. В период XX-XXI вв. в сегментном ярусе русского и японскогоязыков произошли существенные изменения.2. В это время появились новые звуковые единицы, одни из которыхранеесчиталисьаллофонами,нопостепеннополучилистатуссамостоятельных, другие были заимствованы из иностранных языков, третьиутратили свою силу.3. Изменения в составе звукового строя русского и японского языковповлекли за собой изменения в фонологической системе и артикуляционнойбазе обоих языков, затрагивая более всего области редукции и аккомодациигласных, палатализации и ассимиляции согласных.4.Сопоставлениедвухязыковпозволяетвыявлятьобластиинтерференции в русской речи японцев на современном этапе развитияязыков.Апробация результатов исследования.

Теоретические положения,практическиенаблюдения,выводы11ирекомендациипотемедиссертационногоисследованияотраженывдокладахнанаучно-практических конференциях в России, Японии, Австрии, Грузии и наУкраине: Х студенческой научно-практической конференции «Актуальныепроблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, РУДН,2013 г.), III Международной научно-практической конференции «Язык иличность в поликультурном пространстве» (Украина, Севастополь, СевГГУ,2013 г.), ХI студенческой научно-практической конференции «Актуальныепроблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, РУДН,2014 г.), Первом Международном Форуме в Японии по русистике, культуре,педагогике «Социокультурные и филологические аспекты в образовательноми научном контексте» (Япония, Киото: Университет Киото Сангѐ, 2014),Международнойнаучно-практическойконференции«Современныетенденции развития билингвального образования в России и мире» (Москва,РУДН, 2015 г.), XVI Всероссийской научно-практической конференциимолодых ученых с международным участием «Актуальные проблемырусского языка и методики его преподавания: традиции и инновации»(Москва, РУДН, 2016 г.), а также в статьях, опубликованных в журналах,рецензируемых ВАК РФ (3 статьи) и Web of Science (Австрия, г.

Вена, 1статья), IX Международном форуме в реальном и виртуальном режиме«Геокультурное пространство: смарт-технологии в образовании и социум»(Грузия, Батуми, 2017 г.).Структура диссертации. В соответствии с логикой исследованиядиссертациясостоитизвведения,трехглав,заключения,библиографического списка и приложений, в двух из которых приводитсятаблица фонотактических сочетаний японской азбуки в латинской икириллической транскрипциях, в третьем приложении представлены анкетыи материал для чтения, которые предлагались японским информантам.Иллюстрированный материал диссертации содержит 10 таблиц и 2 схемы.Общий объем диссертационного исследования составляет 332 страницы,12основной текст изложен на 203 страницах.

Библиография включает 244названия, их них 50 на иностранных языках.Содержание работы. Во Введении обосновывается выбор темы, ееактуальность и новизна, теоретическая и практическая значимость работы,определяются цель и задачи исследования, его объект и предмет,формулируется рабочая гипотеза, характеризуются материалы и методыисследования, описывается структура диссертации.Впервойглаведиссертацииосвещаютсятеоретическиеипрактические положения по вопросам сопоставительно-типологическогоописания русского и японского языков. В первом параграфе о понятийнотерминологическоминструментариисопоставительно-типологическогоязыкознания рассматриваются понятия «сопоставительное языкознание»,«типологическая лингвистика», «лингвистика универсалий», устанавливаетсяиерархия между данными понятиями, внимание уделяется описаниюфонологического уровня языковых типов, языковым универсалиям исинхронному сравнению двух языков.

Во втором параграфе описываютсявопросы билингвизма, проблема его классификации, лингвистические ипсихолингвистические аспекты двуязычия – интерференция и иностранныйакцент в речи инофонов. В третьем параграфе говорится о методах иметодологии подачи и анализа материала исследования интерференции вусловиях русско-японских языковых контактов.Вторая глава посвящена описанию вокализма современных русского ияпонского языков.

В первом параграфе о фонетических процессах в областивокализма русского и японского языков в XX-XXI вв. говорится обизменениях, произошедших в составе звукового строя данных языков запоследние 100 лет, а также с доказывается самостоятельность гласных всовременном русском и японского языках. В следующих параграфах даннойглавы речь идет об артикуляционной характеристике русских и японскихгласных, долгих гласных, дифтонгах в японском языке и дифтонгоидах врусском языке, назализации гласных, редукции и оглушении гласных,13аккомодации, вокалической сочетаемости в русском и японском языках в ихсовременных нормах, а также обсуждаются вопросы интерференции вобласти вокализма в русской речи японцев.В третьей главе приводится описание консонантизма современныхрусского и японского языков. В первом параграфе о фонетических процессахв области консонантизма русского и японского языков в XX-XXI вв.говорится об изменениях, произошедших в составе звукового строя данныхязыков за последние 100 лет, а также с доказывается самостоятельностьсогласных в современном русском и японского языках.

В следующихпараграфахданнойглавыподнимаютсявопросыартикуляционнойхарактеристики согласных фонем, дифференциальных признаков согласных:назализации, палатализации, веляризации и лабиализации, акустическихсвойствах (соотношении шума и тона); геминации согласных в русском ияпонском языках, ассимиляции в системе русских и японских консонантов сучетомсовременнойорфоэпии,атакжеобсуждаютсявопросыинтерференции в области вокализма в русской речи японцев.В Заключении подводятся итоги проделанной работы, отмечаютсявыполнение задач, достижение цели и подтверждение гипотезы исследованияо неизбежном влиянии родного языка японских студентов на усвоениерусского произношения, о необходимости учета современного состоянияязыков и прошедших в них изменений при исследовании звуковыхконтактов.14Глава 1.

Сопоставительно-типологическое описание русского ияпонского языков: теоретические и практические аспекты1.1. Понятийно-терминологический инструментарий сопоставительнотипологического языкознания, проблемы классификации, подходы кописанию языковИдея сопоставления языков не является новой для современной науки,поскольку сопоставительное языкознание получает широкое развитие вусловиях языковых контактов.Известно, что в последние два века ученые стали проявлять внимание ксопоставительно-историческому языкознанию и считали его изучение,развитие и описание единственно верным. Работы различных ученыхпослужилибазисомдляпоявлениявХХв.отдельныхаспектовсопоставительного и типологического языкознания, которое, в свою очередь,породило различные подходы как к терминологии, так и к классификацииобъектов своего пристального изучения.Анализ научной литературы показывает разнообразное оперированиеученыминаучными«сопоставительнаятерминами«сопоставительноеязыкознание»,«сравнительноеязыкознание»,лингвистика»,«сравнительнаялингвистика»,«контрастивнаялингвистика»,«типологическоеязыкознание»,«типологическаялингвистика»,«лингвистическая типология», «типология универсалий», «лингвистикауниверсалий», «сопоставительная типология», «сравнительная типология»,«сопоставительно-типологическое«сопоставительноеязыкознание».языкознание»иНа«контрастивнаянашвзгляд,лингвистика»используются в научной литературе как синонимичные понятия; термины«лингвистическая типология» и «лингвистика универсалий» относятся ктипологическим исследованиям.

Остальные наименования представляютсянам производными от терминов «сопоставительное языкознание» и15«лингвистическая типология», либо употребляются как созвучные илисинонимичныеим.«Сопоставительно-типологическоеязыкознание»преследует более широкие цели, чем «сопоставление» и «типология» языковв отдельности.Весьма многообразно представлены подходы к типологическимисследованиям в работах отечественных и зарубежных ученых. Сложнонайти в научной литературе единообразные универсально подходящие длялюбого типа сопоставления классификации.

В статье О.В. Карасева «Онеобходимыхонтологическихтипологическихисследованияхдопущенияхвлингвистике»всопоставительно-[Карасев1984]этообъясняется проблемой объективности в классификации языков. Объект, какизвестно, неисчерпаем, но и представление об объекте, исследовательскиеподходы к его изучению не могут быть многочисленными. Таким образом,нельзя построить «наиболее истинную классификацию языков», иборазработка той или иной классификации определяется (помимо другихусловий) поставленными целями [Карасев 1984, 33].По мнению Э. Сепира, классификация языков связана со следующимипроблемами: 1) язык столь многогранен, что легко ошибиться, избираяоснову для классификации; 2) опасно делать обобщения исходя из материалаотобранных в ограниченном количестве языков; 3) губительно стремлениелингвистов к единой простой формуле [Сепир 1993, 118].В работе С.Г. Шафикова «Лингвистическая типология в комментарияхи извлечениях» [Шафиков 2008] отмечается, что главным принципом,лежащим в основе любой науки, является принцип сравнения.

В логикесравнением называется обычно установление сходств и различий междуявлениями действительности. Всякое сравнение есть сравнение однойвеличины с другой, принятой за единицу (эталон). Величина, сравниваемая сэталоном, может характеризоваться лишь относительным сходством илиотносительным различием по отношению к эталону, поэтому отношение16между сравниваемыми явлениями может варьироваться от подобия дотождества или от подобия до различия [Шафиков 2008, 18].Результатом сравнения наблюдаемых явлений является классификация.С.Г.

Характеристики

Список файлов диссертации

Сопоставительно-типологическое описание сегментной фонетики русского и японского языков в целях выявления звуковой интерференции в русской речи японцев
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6489
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее