Диссертация (1155296), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Категория количества в китайской античной философииВ данном параграфе рассматривается понимание категории количества,сложившееся в китайской античной философии.Общепризнано, что «древние китайские философские концепции идостижения оказали глубокое влияние на познание человеческого внеязыковогоколичества» [Цзян Юнминь 2004: 37]. Китайские мудрецы при изучении25количества отождествляли его с числом. По их мнению, числа обладаюттаинственнымисвойствамииэкзистенциональностью.
Ученыекитайскихфилософских школ используют числа для раскрытия тайн, которые скрыты закитайскими числовыми иероглифами. Числа, по мнению древних китайскихмудрецов, являются сокровенной основой Космоса и всех вещей. Представимкитайские философские учения, в которых рассматривается категория количествав хронологической последовательности.Подробное исследование символики количества находим в древнемсборнике гаданий «Книге Перемен» (易经), датируемом 2800 г. до н.э. Количествов «Книге Перемен» рассматривается с философской точки зрения.На начальном этапе развития китайской античной философии древниекитайские мыслители употребляли числовой иероглиф 五 ʻпятьʼ для выделенияпервых пяти основ создания реального мира: воды, огня, металла, дерева и земли.Данная идея, получившая название учение о пяти стихиях (или первоэлементахприроды), имела широкое распространение в VIII–V вв.
до н. э.Автор «Книги перемен» Чжоу Вэньван (周文王) считает число два символомнеба и земли: «Число два обозначает Цянь (название неба в «Книге перемен») иКунь (название земли в «Книге перемен»)» 1 (二,谓乾与坤也) [Юй Чуньхай2006: 25]. Числовой иероглиф 二ʻдваʼ представляет собой две основныепротивоположные субстанции: Инь (отрицательная или женская сила) и Ян(положительная или мужская сила), – которые едины и неделимы. Следовательно,в числовом иероглифе 二ʻдваʼ заключено учение о противоположных ивзаимосвязанных силах Инь и Ян, взаимодействие которых представляет собойпричину движения и изменчивости в природе.1Все тексты на китайском языке передены автором данной диссертации.26Отметим, что с III в.
до н. э. по III в. н. э. в основе натурфилософских икосмологических построений остается учение о пяти стихиях (или первоэлементах)и полярных силах Инь и Ян [ФС 1991: 190].Дальнейшее развитие древнекитайской философии приходится на V–III вв.до н. э. Лао Цзы (основатель одной из главных китайских древних философскихшкол – даосизма) объясняет смысл понятия Дао, используя иероглиф 一 ʻодинʼ.Он подчеркивает непосредственную связь числового иероглифа 一 ʻодинʼ с Дао.Лао Цзы пишет: «Дао рождает один, один рождает два, два рождают три, а три –все вещи. Дао содержит в себе Инь и Ян, которые вместе образуют стабильноесостояние. Человек и вещество должны соблюдать законы развития вещи.Снижение иногда получает повышение, а увеличение, наоборот, приводит куменьшению.
Другие так меня учат, а я тоже так их учу»(道生一,一生二,二生三,三生万物,万物负阴而抱阳,冲气以为和。人之所恶,唯孤、寡、不古,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之) [Лао Цзы 2011: 6].Иными словами, Дао существовало изначально, его невозможно выразить словами,но из нелинейного сознания Дао происходит единое (один), единица – это два, два– это три, три – это все множество вещей.Последователи учения Лао Цзы выдвинули идею о триединстве, в основукоторого положен числовой иероглиф 三 ʻтриʼ. Это учение зафиксировано в книге«Цзо чжуань» (左传) – выдающемся памятнике художественной эпической прозыДревнего Китая. Так, Го Дань пишет: «Число три является числом Неба, Земли иЧеловека» (三者,天地人之数) [Го Дань 2014: 9]. Итак, в числовом иероглифе三 ʻтриʼ отражаются представления древнего китайского народа о мироздании: внем заключена идея о триединстве, в состав которого входят Небо, Земля и Человек.27Кроме того, числовой иероглиф 三 ʻтриʼ символизирует результат соединенияпротивоположностей, полную ассимиляцию всего и взаимодействия со всем.Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что понимание категорииколичества в китайских древних учениях совпадает с пониманием категории числав учениях Пифагора и Платона.1.3.
Семантика квантитативности в концепциях китайских ученыхИзучениесемантикиквантитативностивкитайскомязыкеимеетпродолжительную историю. Прежде всего вопросы, связанные с пониманиемданной семантики, способами и средствами ее выражения, рассматривались врамках грамматического строя китайского языка. Так, в исследовании семантикиквантитативности в китайском языке условно можно выделить четыре подхода:1.
В фокусе проводимых исследований – сочетаемость числовых иероглифови классификаторов с именными иероглифами. Ма Цзяньчжун (马建中), автор книги«Грамматический компендиум господина Ма» (马氏文通, 1898), относил числовыеиероглифы к прилагательным, однако при этом не считал классификаторыотдельной частью речи. Чэнь Чэнцзэ (陈承泽) в книге «Становление грамматикикитайского языка» (国文法草创, 1922) подводил числовые иероглифы под класссуществительных.
Ли Цинси (黎锦熙) в работе «Новая грамматика родного языка»( 新 著 国 语 文 法 , 1924) писал, что числительные принадлежат к разрядуприлагательных, а классификаторы – к классу существительных.Одной из ключевых проблем в исследовании имен числительных китайскогоязыка является их классификация. Син Фуи ( 邢 福 义 ) выделяет два разрядачислительных: количественные и порядковые.
Чжан Чжигун (张志公) делит имена28числительные на количественные, порядковые, дробные, приблизительные числа иразряды слов. Способы выражения семантики квантитативности в китайском языкеподробно рассмотрены Ван Ли ( 王 力 ) в работе «Грамматика современногокитайского языка» (中国现代语法, 1943). Автор выделил четыре группы способоввыражения количества:1)числительное(количественное,порядковоеинеопределенно-количественное числительное);2) числительное 一 ʻодинʼ и количественное сочетание числительного一 ʻодинʼ с классификатором 个 ʻштукаʼ;3) личные местоимения;4) глагольные показатели количества.Отметим, что в настоящее время в китайской лингвистике нет единогомнения о классификации числительных.2. Категория квантитативности изучается как категория, которая обладаетсложной и многоплановой структурой. В книге «Очерк грамматики китайскогоязыка» ( 中 国 文 法 要 略 , 1942) Люй Шусян ( 吕 叔 湘 ) выделил четыре поляквантитативности:– неопределенное количество,– определенное количество,– приблизительное количество,– количество действий.Исследователь выдвигает важное положение о том, что имя существительноев китайском языке не обладает грамматической категорией числа.
Люй Шусянтакже считает, что квантитативная актуализация может осуществляться припомощи прилагательных и глаголов.29Гао Минкай (高名凯), автор книги «Рассуждения о грамматике китайскогоязыка»(汉语语法论, 1948), в главе, посвященной учению о категориях, рассмотрелчислительные и классификаторы. При изучении категории квантитативности вкитайском языке главное внимание автора уделяется системе счета и средствамвыраженияпорядковыхчислительных.Числительные,глагольныеклассификаторы, именные классификаторы и разряды слов, относящиеся к классучислительных, составляют систему счета китайского языка. По мнению автора,категория квантитативности представляет собой синтез числа и величины.3.
Третий подход к изучению семантики квантитативности связан с работамисовременных ученых, которые всесторонне описывают счетную системукитайского языка. Дин Шэншу (丁声树) в «Лекциях по грамматике современногокитайского языка»(现代汉语讲话, 1961) установил статус числительных в качествесамостоятельной части речи в китайском языке. Ху Фу ( 胡 附 ) в работе«Числительные и Классификаторы» (数词和量词, 1957) дает подробное и полноеописание классификаторов в китайском языке, а также представляет обзорпредшествующих исследований, посвященных классификаторам.4.
Четвертый подход к изучению семантики квантитативности в китайскомязыке характеризуется более широким охватом исследуемых явлений:а) изучаются семантические признаки числительных и классификаторов вработах Ма Цинчжу (马庆株, 1990), У Яхуэй (吴雅慧, 1994), Шао Цзинминь (邵敬敏, 1996);б) рассматривается количественно-именная структура в китайском языке вработах Ли Линьдин (李临定, 1960). В статье Ли Линьдин (李临定) исследуетсяколичественно-именноесочетаниесопределительнымместоимением每30ʻкаждыйʼ и анализируется количественное сочетание в составе числительного 一ʻодинʼ и классификатора;в) синтаксические функции количественных слов в китайском языкеизучаются в работах Хань Байцзин (韩百敬, 2009) и Шэнь Ян (沈阳, 1995);г) Ли Юймин ( 李 宇 明 , 1998) дает теоретическое описание категорииквантитативности в китайском языке.
В его работе выделяется шесть подтиповсемантики квантитативности: именное количество, количество пространства,количество времени, количество действий, модальность и количество градации.Данный подход к изучению семантики квантитативности представляетсявозможным в связи с тем, что категория квантитативности в языке, будучиязыковым полем, включает в себя целый ряд подкатегорий, «основными изкоторых являются поля пространства, времени, массы, размера, объема,единичности, множественности, крайности и т.
д.» [Филоненко 2004: 29];д) исследуются прилагательные и наречия с количественным значением. Встатье «Функциональное и когнитивное исследование прилагательных всовременном китайском языке» (现代汉语形容词功能与认知研究, 2006) ЧжанГуосян (张国宪) описывает средства выражения четырех степеней прилагательных:малая степень, средняя степень, высокая степень, крайняя степень. Ма Чжэнь (马真, 1981) дает подробное описание наречий с количественным значением;е) имя числительное исследуется с точки зрения лингвокультурологии. Вработе «Культура и число в китайском языке»(中国数文化, 1996) автор У Хуэйин( 吴 惠 颖 ) описывает взаимодействия числа, культурного компонента иментальности китайского народа.
Ван Хунци (王红旗) в книге «Таинственныесимволы в жизни» (生活中的神秘符号, 1993) раскрывает философский смысл31китайских чисел и их влияние на человека. Вышеперечисленные работы позволяютнам познать национальную картину мира китайского народа, языковое сознание,особенности ментально-лингвокульторологического комплекса, отраженного вчислах;ж) проводятся сопоставительные исследования количественных слов иколичественных сочетаний в китайском и английском языках. Сравнительносопоставительный анализ количественной собирательности определительныхместоимений представлен в труде Чжан Цзин (张晶, 2006).