Диссертация (1155293), страница 20
Текст из файла (страница 20)
К каноническим книгам ВетхогоЗавета обращались даже те авторы, которые Новый Завет не замечали илипредпочитали его интерпретировать в сектантском ключе. К последним от190191Величанский А. [Без названия] // Православная община, № 40, 1997.Величанский А. [Без названия] // Православная община, №4, 1991.98носится один из участников литературной группы «хеленукты» АлександрМиронов. В стихотворении «Над Ветхим Заветом» (1974) поэт рисует образвдумчивого читателя сакральных текстов, того читателя, который принимаетдавние события как имеющие к нему самое прямое отношение: «едва заплачешь над Авессаломом, / как молотилка по тебе пройдет». Интересно, что автор описывает не только переживания от чтения («Пляши, Девора, празднуйновоселье, / играй, Варак, на струнах костяных!»), но и показывает «читальный зал» – ленинградскую коммуналку: «клопиные разводы вдоль стены»192.Соединение слова Божьего с советской реальностью мы видим и в стихотворении «Читая Ездру» (1976).
Реальность, впрочем, у Миронова стыкуется с метафизикой, поскольку: «царский ручеек от пули точной / в КПССвступил». Здесь, в СССР «пятилетку тянет одногодка, / крот-шелкопряд, / икровоточит время, как сухотка, / у Царских Врат». И вот, на этом фоне: «Сказал Господь Ездре: Открой немного, / а прочее – смолчи»193. Так пророчествоуходит в недосказанность. И одновременно в надежду, потому что в Библиимного тайных истин, которые нам еще могут открыться.В стихотворении «Уединение / Лонотворенье хлеба» (1979) поэт вспоминает Иону: «в темном чреве заплакал Иона»194.
История с ветхозаветнымпророком вспоминается Мироновым в контексте гностических откровений ипоиска потаенной церкви: «там светло и темно / словно в сфере прозрачнойслезит и блуждает икона».Немало ветхозаветных реминисценций в творчестве Евгения Сабурова,их значительно больше, чем новозаветных. Стихотворение «Гори, гори куст»с первой же строки отсылает нас к известному фрагменту о Неопалимой Ку-192Миронов А.
Метафизические радости. Стихотворения 1964 – 1982 гг. СПб.: Призма -15, 1993. Код доступа: http://www.vavilon.ru/texts/prim/mironov1-1.html Дата обращения 19.08.2018193Миронов А. Метафизические радости. Стихотворения 1964 – 1982 гг. СПб.: Призма -15, 1993. Код доступа: http://www.vavilon.ru/texts/prim/mironov1-2.html Дата обращения: 19.08.2018194Там же.99пине (Исх.
3:2)195. Поэту понадобился библейский образ, чтобы рассказать осостоянии своей души, своего сердца.В стихотворении «Голос Твой звучит не смолкая» Сабуров вспоминаетИсава196. «Рыжий и глупый Исав» – сам автор, который кричит Богу, пытается достучаться до небес: «я Твой не знающий мира иного / жрущий галдящийя / не расчленивший Голос и Слово / лыко в строку не шья».В «Дактилях» появляется «маленький нежный Давид» и царь Соломон197.
В тексте «Ты пришел. Мы подняли руки – сдаемся» почти дословноцитируется строчка 136 псалма: «мы повесили арфы на вербы» (Пс. 136:2)198.Наряду с присутствующей в стихотворении литургической вокабулой «Свететихий» эта цитата способствует натяжению поэтической поверхности, поскольку возникает перепад между условно сакральным и условно профанным. Ведь вслед за стихом псалма следуют снижающие пафос строки.
В целом четверостишие с библейской цитатой звучит так: «мы повесили арфы навербы / мы подняли звезды на елки / положили зубы на полки / нежелезныенаши нервы».У Леонида Аронзона библейские аллюзии связаны с Пятикнижием,главным образом, с Шестодневом. Поэт ищет райский прообраз мира, хочетвернуться в рай через праматерь всех матерей – Еву. В стихотворении «Гуляяв утреннем пейзаже» (1967) он говорит: «Но видя все: и пруд, и древо, / пустой гуляющими сад – / из-под воды смотрела Ева, / смотря обратно в небеса»199.
Автор ощущает в себе ветхого Адама, но не устремляется к новомуАдаму, ко Христу – вперед и вверх, а смотрит назад, в рай Библии.195Сабуров Е. Незримое звено. Избранные стихотворения и поэмы. М.: Новое издательство, 2012, с. 70, 71.Сабуров Е. Незримое звено. Избранные стихотворения и поэмы. М.: Новое издательство, 2012, с.
20, 21.197Сабуров Е. Незримое звено. Избранные стихотворения и поэмы. М.: Новое издательство, 2012, с. 14, 15.198Сабуров Е. Незримое звено. Избранные стихотворения и поэмы. М.: Новое издательство, 2012, с. 59, 60.199Самиздат века / Сост. А.И. Стреляный, Г.В. Сапгир, В.Г. Бахтин, Н.Г. Ордынский. М.
– Мн.: Полифакт,1997, с. 539.196100Этот рай порой возникает через систему зеркал. «Мне ли не забыть, чтоземля внутри неба, / а небо – / внутри нас?», – спрашивает он в одной из самиздатовских публикаций200.Аронзон в духе Ренессанса любит соединять Библию и античность, очем свидетельствует, например, стихотворение «Сонет в Игарку» (1967). Такое соединение отсылает нас к райским кущам: «Орфей тот, Эвридике льстя,/ не Эвридику пел, но Еву!»201.Не прошел мимо райской темы Дмитрий Авалиани. Он изобрел листовертни – это текст небольшого размера (от одного слова до несколькихстрок), выписанный таким образом, чтобы при переворачивании (на 180°,реже на 90°) читался уже другой текст.
Листовертень «Адам и Ева / Река ипесок» соединяет два мира – природный и метафизический.Разговор о рае продолжается в панторифме (разновидность рифмы, вкоторой созвучие присуще не отдельной части слов, а сразу всему слову илифразе): «не бомжи вы – / небом живы»202.Есть у Авалиани также стихотворение «Ломая диалектики законы», гдезвучит тема рая: «небесный рай не борется ни с чем / не точит меч не учиттеорем / вкушая апельсины и лимоны / Вкушая апельсины и лимоны / но незабыв горчицу между тем / он помнит латы луки битву шлем / на поле умирающего стоны»203. Первоначальный рай, по Авалиани, знает историю,«помнит латы луки битву шлем».Наверное, самый обширный корпус текстов, связанных с Ветхим Заветом, написал Анри Волохонский. Он создал несколько песенных композиций(«Грехопадение Адама», «Потоп», «Фараон»), которые представляют собой200 Аронзон Л.
Стихи // Часы, №7, 1977.201Аронзон Л. Стихи // Часы, №7, 1977.202Авалиане Д. Пламя в пурге. Тексты. М.: Арго-риск, 1995. Код доступа:http://www.vavilon.ru/texts/avaliani1-r1.html Дата обращения:19.08.2018203Авалиани Д. Словарик. Стихи // Новый мир, № 12, 1994.101причудливые джазовые мелодии, полные юмора и карнавального бесстыдства.
Скажем, грехопадение Адама автор понимает как обретение первым человеком, благодаря проискам дьявола, гарема. К ним примыкают тексты, гдеобыгрывается география Святой земли: «Галилея», «Вершина Хермона» идругие.Волохонский, конечно, знал протестантскую традицию исполненияпсалмов на богослужениях с использованием современных мелодий и примерил ее к русской культуре. Творчество поэта в целом представляет собойсинтез авангардистского эксперимента и постмодернистской игры.Русист В. Казак считает, что «эстетическое воздействие стихов Волохонского основывается исключительно на смелых словосочетаниях, неологизмах, на музыкальном звучании и дерзкой рифме»204. Песенные композиции на ветхозаветные темы наглядно иллюстрируют его мысль. Можно привести такие «смелые» словосочетания: «на дудке филистимских фортепьяно /на бубне голубого барабана», «озеро похожее на скрипку».
Примеры «дерзких рифм»: «Адама глаза – тормоза», «рогат – тысячи киловатт», «в Красногоморя реку – падая ку-ка-реку».Волохонский занимался русификацией богослужебных текстов, комментировал отдельные библейские книги, такие как Бытие и Апокалипсис205.Некоторые его произведения на ветхозаветные темы близки его филологической деятельности. Так, в полотне «Падение Иерихона»206 автор шаг за шагом идет за текстом Писания. Естественно, чтобы не быть скучным и риторичным, он находит интересные смысловые и речевые ходы. Например, вопрос Иисуса Навина к ангелу: «С кем ты?» начертан «на черепе безмолвия»предводителя.204Казак В. Лексикон русской литературы XX века. М.: РИК «Культура», 1996.Волохонский А. Собрание произведений в 3-х т. Т.
III: Переводы и комментарии / Составление, предисловие и примечания Ильи Кукуя. М.: Новое литературное обозрение, 2012.206Волохонский А. Собрание произведений в 3-х т. Т. I: Стихи / Составление, предисловие и примечанияИльи Кукуя. М.: Новое литературное обозрение, 2012.205102Волохонский лепит целую барочную композицию из черепов и «корней стен семиглавого черепа», «костей бедер и ребер», «челюстей неприступной ограды». Но при этом в фокусе его внимание всегда остается главное событие – штурм избранным народом вражеского города, падение иерихонских стен.Автор создает впечатляющую картину. Он любуется своими героическими предками, но эта героика пропущена сквозь призму эстетики, возникает в контексте игры живописных линий. Он добивается неожиданных смысловых усилений, когда сталкивает в одном ряду «рев труб» и «горло небес»,когда наблюдает «кровавое вервие» в окне Раав, или замечает, что «полнычернотой внутренности пустоты своего небытия».
Смысловые нестыковки,разрывы между словами вместе с плавными, певучими строками, с фантастическими подробностями и риторическими фигурами составляют художественную ткань текста.Добавим, что образ черепа, который является в произведении стихообразующим, взят Волохонским из библейской археологии. При раскопкедревнего города ученые выяснили, что в основания домов жители Иерихонаклали кости ритуально убитых первенцев.Совсем иначе подходит к библейскому тексту Олег Охапкин, в творчестве которого Ветхий Завет также имеет большое значение. Для ОхапкинаБиблия играет жизнестроительную роль. В главке о лирическом герое мыуже отмечали, что поэт прочитывает Писание сквозь призму своей судьбы.Нередко он соединяет образ персонажа с героем Библии.
В этом концептуальном ходе ветхозаветный текст писателя не отличается от новозаветного.В поэме «Испытание Иова» (1973)207 автор примеривает судьбу страдальца к своей. Иов, «человек из земли Уц», послушен Богу до конца. Он207Охапкин О. Избранное. Стихи и поэмы. [Электронный ресурс:] Код доступа:http://www.religare.ru/25_861.html Дата обращения: 13.08.2018103остается верен Творцу, даже когда лишается всего. Охапкину пример праведника был чрезвычайно важен.В поэме есть сильные места, заставляющие вспомнить стихи Державина: «Даруй ми, Боже, ужасной Твоей, кроткой силы / И не остави тщедушнаво тщанье души, / Ибо скорблю, приближаясь отверстию могилы / И ужасаюсь, предслыша загробные гулы, / Прячу в ладони стыдом очервлённые скулы, / И вопию: сердце, сердце моё сокруши!».
Охапкин свободно пользуетсяархаизмами, не очень заботясь о синтаксисе, о согласовании слов. И речь его,действительно, звучит здесь сильно и архаично.Поэма «Судьба Ионы» (1975)208 – еще один сюжет внутренней жизниОхапкина. Поэт подробно пересказывает библейскую историю. И в этом пересказе звучат экзистенциальные мотивы: как и Иона, он убегает от судьбы,как и герой притчи, оказывается выброшенным из чрева кита на берег.Образ Ионы, по мысли поэта, живет в языке. Поэтому и «мы все сойдёмся в языке / Бессмертном, как душа Ионы».