Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155284), страница 21

Файл №1155284 Диссертация (Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)) 21 страницаДиссертация (1155284) страница 212019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

е. имеет двасемантических плана / когнитивных уровня. «Выделение когнитивных уровнейзначения и внутренней формы, рассмотрение их взаимосвязи является удобнымсредством описания семантики с позиций когнитивной лингвистики» [Иванова2006: 63]. Исследовательница предлагает использовать для сопоставлениякогнитивную модель пословичного знака.

При этом главным является анализвзаимодействия двух когнитивных уровней в представлении заключённого в105знаке знания о мире, то есть внутренняя форма и значение пословицыобразуют, согласно Е.В. Ивановой, единое когнитивное пространство, иликогнитивнуюмодельпословичногознака,основукоторойсоставляетвзаимодействие этих двух уровней. Когнитивная модель используется какзаместитель содержательного пространства пословицы. Описание когнитивнойструктуры пословицы в понимании исследовательницы – это её моделирование,т. е.

создание модели пословичного содержательного пространства. На основехарактера соотношения внутренней формы и денотативного значения Е. В.Иванова выделяет три группы пословиц: 1) внутренняя форма равна значениюпословицы (пословицы-максимы): Never put off till tomorrow what you can dotoday, Всех работ не переработаешь; 2) внутренняя форма не равна значению(пословицы-метафоры): There is thr black sheep in every flock, Цыплят по осенисчитают; 3) один (или более) компонент внутренней формы входит в значениепословицы, происходит пересечение когнитивных уровней (большинствопословиц – метафоры): Look not a gift horse in the mouth, Дареному коню в зубыне смотрят [Иванова 2006: 65]. Основной единицей пословичной картинымира является пословица. Второй по значению единицей пословичной картинымира Е.В.

Иванова считает когнитему – пропозициональную единицу знания,меньшую, чем пословица. «Когнитивная структура – это „спрессованное”семантическое пространство (когнитивное пространство) с определёнными„уплотнениями” в виде повторяющихся / частотных когнитем» [Там же: 260].Под пословичным концептом Е.В. Иванова понимает совокупность всехвычленяемых когнитем, всё знание об объекте, которое можно получить наоснове анализа содержательного плана пословиц.

«Отношение междукогнитивной структурой и концептом аналогично используемым в когнитивнойлингвистике понятиям фона и фигуры (figure and ground)» [Там же: 261]. Впониманииисследовательницыпословичныйпрототип–лучшийпредставитель пословичного концепта, рассматриваемого как категория ивыделяемого в результате анализа частотности в пословицах.

При этом106реконструкциипословичныхпрототиповпредшествуетреконструкцияпословичных концептов и образующих их различных пословичных когнитем.По Е.В. Ивановой, основное направление сопоставительного когнитивногоанализа – это «сопоставление реконструированных когнитивных структур,концептов и прототипов в целом и по образующим их когнитемам, а такжеописание пословиц как маркеров общего и единичного менталитетов на базесопоставительного анализа их когнитивных моделей» [Там же].1.8.1.2. Пословичный конденсатБлизок к используемым Е.В.

Ивановой понятиям когнитемы икогнитивноймоделитерминсмысловогопословичногоконденсата,предлагаемый Е.И. Селиверстовой [Селиверстова 2009]. Е.И. Селиверстовавслед за Ю.И. Левиным [Левин 1984] обращается к понятию паремиологическоепространство, считая это пришедшее из математики понятие удобным,поскольку пословичный фонд представляется не как набор пословиц и даже некак система единиц – носителей определённых различительных признаков, акак пространство, где для каждой «точки» пространства (паремии) можноопределить её «окрестность», множество точек, окружающих данную паремиюи близких к ней[Селиверстова 2009: 51].

В работе Е.И. Селиверстовойприводится ряд пословиц (Где пиво пьют, тут и дураков бьют; Бей дурака, нежалей кулака; <Хоть> жаль кулака, да (а) бить (ударить) дурака; Дуракабьют, а умный не суйся) с общей идеей, которую наиболее лаконично можнопередать как «Глупого бьют». Такую кратчайшую семантическую выжимку,сжатую идею, сухой остаток после деметафоризации в виде двухкомпонентного(реже трёхкомпонентного) выражения, лишённого образности, отражающего вконденсированном виде идею, исследовательница называет пословичнымконденсатом.

Наряду с этим Е.И. Селиверстова пользуется также терминомпословичная идея, имея в виду её кратчайший вариант. «Лаконично выраженная107идеязанимаетположениепромежуточногозвенамеждуситуацией,ассоциирующейся с определённой паремией, и самой пословицей, которойсвойствен ряд обязательных маркеров, в то время как конденсат их лишён»[Селиверстова 2009: 132]. Важность понятия смыслового пословичногоконденсата, согласно Е.И. Селиверстовой, состоит в том, что оно объясняет,почему разграничение пословиц и поговорок по линии «образное – необразное»(В.П.Жуков,Г.Л.Пермяков)внекоторыхслучаяхпредставляетсянецелесообразным. Кроме того, «наличие конденсата, стоящего за развёрнутымтолкованием пословичных единиц словарного типа, позволяет объяснитьнекоторые явления в сфере пословичной вариантности» [Там же: 133].

Приэтом паремийный конденсат актуален и для синонимичных пословиц, имеющихразныеобразы.Е.И.Селиверстоваотмечает:«Впаремиологическомпространстве немало пословичных идей (ментифактов – по аналогии сартефактами),непреходящих,продолжающихреализоватьсянановомлексическом материале, хотя эта возможность определяется во многомспособом выражения идеи, структурно-семантической моделью, передающейопределённый смысл» [Там же: 240]. Е.И.

Селиверстова подчёркивает, чтопаремийные конденсаты носят интернациональный характер и приводит впример обобщённую идею: Ребёнок похож на родителя. Эта провербиальнаяидея представлена в пословицах множества языков при помощи разных образовили без образов, что свидетельствует о близости способов осмысленияокружающего мира в пословицах различных лингвокультур [Селиверстова2014: 60].Понятие сжатой идеи, пословичного конденсата перекликается спонятием пословичного типа, предложенным Э. Кокаре [Кокаре 1978; Kokare1980]. В её работах за сопоставимую единицу паремиологического фондапринимается не отдельная пословица с её структурными вариантами, а тип, вкотором объединены синонимические пословицы. В типе заключаютсяпаремии, которые объединяет «адекватная система семантических образов и108основанная на одинаковых (не адекватных) принципах синтактическая ипоэтическая структура» [Kokare 1980: 10].

При этом самой существеннойчертой пословиц, включённых в один тип, является одинаковое идейноесодержание. Оно может быть выражено разными образами и разнымиязыковыми средствами. Поэтому пословичный тип может иметь разный объём:в него может входить и только одна паремия без вариантов, и несколькосинонимических пословиц с различными вариациями и версиями. По мнениюЭ.

Кокаре, пословичный тип облегчает сопоставительный анализ, позволяетвыявить те исторические, культурные и географические факторы, которыеобуславливают появление национальных вариантов.Для целей нашей работы мы можем использовать нечто подобноесемантическомупримитиву(элементарнымсмыслам)А.Вежбицкой[Вежбицкая 2001: 51], а именно базовые провербиальные идеи, которыепозволяют сопоставлять паремии разных языков. Это нечто вроде перевода, повыражению А. Крикманна, на некий непоэтический метаязык [см.

Krikmann1984]. Нам представляется, что подобному лаконичному переводу на метаязыкблизко понятие пословичного конденсата, предложенное Е.И. Селиверстовой.МыпридерживаемсяпониманияЕ.В.Селиверстовойотносительноконденсированного значения пословицы, используя его для сопоставления иподразумевая под ним лаконичную пословичную идею, иными словами, некий«сухой остаток» после «деметафоризации» паремий.1.8.2. Типологические системы пословиц1.8.2.1 Система Г. Л. ПермяковаПопыткисистематизациипословиц,которыепредпринималисьвпаремиологии до Г.Л. Пермякова, строились по алфавитному, лексическому,монографическому, генетическому и тематическому принципам.

По мнению В.Фойта, создание международной классификации пословиц является общей109задачей современной паремиологии, так как сравнительное исследованиепословичных типов и сюжетов относится также к области общей теориипословиц.Однакоисследовательотмечает,чтоудовлетворительныхрезультатов попытки создания такой классификации не принесли из-заогромного объёма накопленного материала и неразработанности общихпринципов [Фойт 1978]. Самой известной попыткой создания исчерпывающейклассификации пословиц стала работа Г.Л.

Пермякова, продолжавшаяся втечение нескольких лет, но так и не завершённая. Исходя из положения о том,что пословицы являются знаками ситуаций, Г.Л. Пермяков принял решение оразработке классификации подобных ситуаций. Весь материал (около 7000пословиц 72 народов Востока) был распределён по логико-тематическимгруппам, например, об отношении производителей благ к этим благам,соотношении величины предмета и его значимости и пр. Таких группполучилось конечное множество (около ста). Далее внутреннее сходствологико-тематических групп позволило объединить их в 4 более широкихкласса, охватывающих все пословицы, построенные по одной логическойсхеме.

Таких классов получилось четыре. Исследователь руководствовалсяглавным принципом: «<...> подлинной темой какой-либо пословицы илипоговорки является не то или иное слово, не та или иная мысль и даже не таили иная область человеческой деятельности, а некая инвариантная парапротивопоставленных сущностей, к которой сводится смысл употребляемых вданной пословице образов.

Характеристики

Список файлов диссертации

Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, латышского, литовского, немецкого и английского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее