Диссертация (1155272), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Новые реалии, новая ситуация определяют измененияязыкового, стилевого облика журналистики, а также и некоторых еесодержательныхчерт.Этозакономерно:меняетсясоциальнаядействительность, другой становится и журналистика.Сегодня в межкультурной коммуникации особую актуальностьимеет проблема культурной идентичности, то есть принадлежностичеловека к той или иной культуре. Культурная идентичность оказываетопределяющее влияние на процесс межкультурной коммуникации.
Онапредполагает совокупность определённых устойчивых качеств, благодарякоторым те или иные культурные явления или люди вызывают у насчувство симпатии или антипатии.93Именно благодаря культурной идентичности появилась большаявозможность формирования межкультурного медиадискурса, в частностимежду Россией и Китаем.Медиадискурс–видкоммуникаций,ориентированныйнаобсуждение значимых аспектов действий, мнений и высказываний ееучастников. Особенность медиадискурса, как вида коммуникации,является постоянное воспроизводство в СМИ и функционированиеустойчивых семантических конструкций, которые могут приобретатьсимволический характер.Медиадискурсявляетсясоциально-регулятивныммеханизмом,организующим массовое сознание посредством формирования социальнозначимых когнитивных, аксиологических и регулятивных смыслов.Медийноесловопосвоейприродеобладаетповышеннойвоздействующей силой, однако способ этого воздействия, фиксируемый вязыке, зависит от особенностей культуры.
Медиадискурс – наиболее«благодарный» материал для риторического осмысления, потому, чтоСМИ – это наиболее влиятельная сфера бытования современнойкультуры.Несомненно, что медиадискурс являются одним из важнейшихкомпонентов массовой коммуникации информационного общества, в томчисле России и Китая. Медиадискурс является социально-регулятивныммеханизмом,организующиммассовоесознаниепосредствомформирования социально значимых когнитивных, аксиологических ирегулятивных смыслов.Язык в медиадискурсе Китая и России свидетельствует о духовномсостоянии национальной культуры. Яык СМИ по своей природе обладаетповышенной воздействующей силой, однако способ этого воздействия,зависит от особенностей культуры.Медиадискурс-анализ языковых особенностей современной прессыРоссиииКитая,соднойстороны,направленнавычленение94существенных элементов процесса создания и трансляции смыслов в ходемассовой коммуникации и, с другой стороны, на определение ролимедийного контекста в смыслообразовании.Медиадискурс-анализ позволяет нам описать и понять процессысоздания, обмена и дифференциации смыслов в пространстве массовойкоммуникации, особенно межкультурной, иерархизации репрезентаций,легитимации определённого опыта и практик при формированиимежкультурного медиадискурса.95ГЛАВА 3.
ОТРАЖЕНИЕ ОБРАЗА КИТАЯ ВПУБЛИКАЦИЯХ КИТАЙСКИХ РУССКОЯЗЫЧНЫХСМИ О РОССИЙСКО-КИТАЙСКИХ ОТНОШЕНИЯХ3.1. Газета «Женьминь Жибао»Среди всех русскоязычных ресурсов, посвященных Китаю, особуюнишу занимают СМИ, которые издаются на русском языке самим Китаем.Всего с 2006 по 2016 гг.
о российско-китайских взаимоотношениях былоопубликовано 940 журналистских текстов в жанре новостных заметок.Газета «Жэньминь жибао» была основана в 1948 г. как органсеверокитайского бюро ЦК КПК и уже в следующем году былапреобразована в орган ЦК КПК и стала выходить в столице - Пекине.Сегодня «Жэньминь жибао» выпускает множество приложений: «Шичанбао»(«Газетарынка»),«Хуаньчушибао»(Газета-еженедельник«Глобальные новости»), «Жэньминь лунтань» (ежемесячник «Трибунанарода»),«Синьвэньжурналистики»),чжаньсянь»«Дади»(ежемесячник(ежемесячник«На«Земля»),фронте«Шидэйчао»(ежемесячник «Веяние эпохи»), «Фэнцы юй юмоу» (полумесячныйжурнал «Сатира и юмор») и т.д.Газета входит в десять крупнейших периодических мировыхизданий и по тематике освещает все наиболее важные и значимыевопросы общественной жизни в Китае и за рубежом. В ходе общеймодернизациигазетасталаосвещатьнетолькополитико-идеологическую сферу, но и экономическую, социальную и культурнуюпроблематику.Этоотражаетсяинажанровомразнообразиижурналистских текстов, значительно увеличилось количество публикацийпообщественно-бытовымпроблемам,атакжеразвлекательного96характера.
Как утверждает Чжао Цзин, «основным содержательнымнаправлением «Жэньминь жибао» стала публикация объективнойинформацииоперативногохарактера,чтоотражаетпотребностичитательской аудитории» 106.В 1997 г. открылся сайт газеты («Жэньминь жибао онлайн»107). В2001 г. на сайте стал функционировать раздел на русском языке. Теперьинтернет-ресурс в полной мере использует новые сетевые возможности ввидеиндивидуальнойподписки,бесплатнойэлектроннойпочты,расследования-онлайн, поиска на сервере и т.д. Обновление информацииосуществляется несколько раз в день.
«Более пятисот партнеровпомогают газете сделать сайт важным окном познания Китая». 108Список тематического рубрикатора включает следующие разделы:«Лента новостей», «В Китае», «В мире», «В России и СНГ»,«Экономика», «Комментарии», «Наука и образование», «Общество икультура», «Спорт», «Видео» и «Фотогалерея». Тематика охватываетосновной спектр событий, в то же время особо выделяется информацияпо поводу взаимодействия Китая и России, а также Китая и стран СНГ.Наиболее значимые события из спектра российско-китайскихотношений также сосредоточены в рубрике «Лента новостей». Имеется ижанровый рубрикатор, в котором собраны новости и комментарии. Такжеиспользуетсяивизуализациясобытийввидевидеороликовифотопрезентаций, которые также пересекаются с другими рубрикамигазеты.На главной странице сайта систематизирован новостной контент сучетом отношения редакции («Главные новости дня», «Спецтемы»,«Ключевые слова») и мнения читателей («Пять самых читаемых новостейдня, недели, месяца»).
Ежедневно на сайте публикуется 20-25 новостей в106Чжао Цзин. Эволюция китайской прессы в период экономических реформ // автореф. дисс. …канд.филол.н.- М.: 2004. – С.94.107http://russian.people.com.cn/index.html108http://russian.people.com.cn/95209/index.html97рубрике «О Китае», куда входит и информирование о результатахроссийско-китайского взаимодействия.Журналисты стремятся показать эти отношения с различныхракурсов («Новая страница в истории китайско-российской дружбы»109) , преподнести взгляды той и другой сторон («Интервью: отношениямежду Россией и Китаем развиваются эволюционно и по нарастающей А.
Ларин» 110) .Врубрике«Комментарии»публикуютсяаналитическиеипублицистическое материалы, связанные с Россией («Аналитическийобзор: в чем значение "Лебединого озера", исполненного на озере Сиху вХанчжоу?»111).В рубриках «Фотогалерея» и «Видео» визуально-аудиальныематериалы подобраны с целью познакомить читателей с историей Китая(«Мао Цзэдун в объективе истории»112) или организовать живоеинтерактивное взаимодействие с аудиторией («Что больше всего вамнравится в Китае?» 113).Газета предоставляет весьма интересные сведения о развитиироссийско-китайских отношений:Итоги исследования: изменились отношения россиян и российскихСМИ к Китаю за последние два года 114Согласнорезультатамсоциологическогоисследования,проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения вапреле с.г., 40 процентов опрошенных россиян считают нынешниеотношения народов России и Китая "нормальными, спокойными", 17процентов респондентов назвали их "хорошими, добрососедскими", 19109110http://russian.people.com.cn/31521/5274042.htmlhttp://russian.people.com.cn/n/2014/1226/c31519-8828060.htmlhttp://russian.people.com.cn/n3/2016/0906/c95181-9111104.html112http://russian.people.com.cn/95197/8495518.html113http://russian.people.com.cn/95197/8508427.html114http://russian.people.com.cn/31519/5903732.html11198процентов жителей России оценили двусторонние отношения как"дружественные".В российских СМИ наблюдалось и повышение динамики публикаций,посвященных КНР.
Как показывают данные, опубликованные российскимФондом развития сотрудничества с Китаем, если в ноябре 2004 годароссийские СМИ опубликовали 409 статьей о Китае, то в марте этогогода этот показатель увеличился до 1269. Доля позитивного освещенияКитая в российских СМИ увеличилась с 29,3 до 39,2 процента, а долянегативного освещения снизилась с 15,5 до 12,1 процента.Также интересно исследование, проведенное газетой по поводупредпочтений россиян и китайцев в Интернете:У китайцев и россиян разные запросы в Интернете 115В КитаеПервое, что сделает китаец, подключившийся к Интернету – оноткроет систему обмена мгновенными сообщениями и социальные сети.Так поступают 75% китайских интернет-пользователей, которыепризнаются, что находят традиционные сми скучными.