Диссертация (1155272)
Текст из файла
Федеральное государственное автономное образовательноеучреждение высшего образованияРОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ(РУДН)На правах рукописиШАО ДЭВАНЬОТРАЖЕНИЕ РОССИЙСКО-КИТАЙСКИХ ОТНОШЕНИЙ ВРУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ КНР 2006-2016 ГГ. (ОБРАЗ КИТАЯ)10.01.10 – журналистикаДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководительдоктор филологических наук,профессор В.В. БарабашМосква 20171СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕ............................................................................................................. 4ГЛАВА 1.
МЕДИАОБРАЗ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ОТРАЖЕНИЯ ВСМИ ....................................................................................................................... 111.1. Понятие образа и его медиаспецифика..................................................... 111.2. Медиаобраз в межкультурном диалоге (российско-китайский аспект) 191.3. Особые факторы образности в языке и стиле СМИ России и Китая .... 271.4. Специфика восприятия Китая в русскоязычной аудитории .................. 36ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ: ................................................................................... 46ГЛАВА 2.
ОСОБЕННОСТИ МЕДИАДИСКУРСА КИТАЯ И РОССИИ 482.1. Своеобразие российско-китайских отношений и формированиерусскоязычных СМИ КНР ................................................................................ 482.2. Особенности современного языка СМИ России и Китая:коммуникативный аспект ..................................................................................
562.3. Предпосылки для формирования общего медиадискурса России иКитая.................................................................................................................... 662.4. Языковые сближения в современной журналистике России и Китая ... 81ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ: ................................................................................... 93ГЛАВА 3. ОТРАЖЕНИЕ ОБРАЗА КИТАЯ В ПУБЛИКАЦИЯХКИТАЙСКИХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ О РОССИЙСКОКИТАЙСКИХ ОТНОШЕНИЯХ ...................................................................... 963.1. Газета «Женьминь Жибао» ........................................................................ 963.2. «Азиатское иллюстрированное приложение Россия и Китай» ............
11323.3. Журнал «Китай» ........................................................................................ 1233.4. Агентство «Синьхуа» ............................................................................... 130ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ: ................................................................................. 134ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................. 137СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ..................................... 1443ВВЕДЕНИЕДанная диссертация рассматривает особенности формированияобразаКитаяжурналистскихнастраницахпубликациях,русскоязычныхпосвященныхкитайскихСМИвроссийско-китайскимотношениям в период 2006 – 2016 гг.В настоящее время Китайская Народная Республика крайнеозабочена тем, чтобы ее позиционирование на международной аренесоответствовало современным вызовам. Особенно важным для страныявляются ее взаимоотношения с таким стратегически значимым соседом,как Россия.
Об этом открыто говорят политики и общественные деятелиКНР. Китайский специалист в области изучения вопросов России СинГуанчэн заявил, что «китайско-российские отношения в этом годувступили в новый период. Китай в ходе проведения политики открытостипо всем азимутам должен уделить повышенное внимание развитиюсвязей с Россией» 1.Актуальность исследования заключается в том, что отношение кстране за рубежом складывается под воздействием того, что и как о нейпишут СМИ. Причем в иноязычной стране этот процесс осложняетсяязыковым и культурным барьерами, поэтому в первую очередь образформируется на основе публикаций, написанных на родном языкечитателей.
В многокомпонентной структуре образа особое местозанимаютвзаимоотношениякоммуникации.Вданномгерояслучаесдругимиисследованиеперсонажамиосвещениявзаимоотношений Китая с Россией в русскоязычных СМИ КНР дает1«Отношения между Китаем и Россией в этом году вступили в новый период» [Электронный ресурс] //Режим доступа: http://www.kitaichina.com/se/txt/2011-12/19/content_413379.htm (Дата обращения 14.05.2015)4богатый перечень характеристик, который дополняет целостность образаи позволяет понять, как эти характеристики влияют на формирвоаниеимиджа Китая в России.Новизна исследования заключается в том, что автор впервыеобращается к материалу публикаций о российско-китайских отношениях,представленныхврусскоязычныхСМИКНР,длявыявлениясущественных характеристик образа Китая. Тем самым медиаобразстраны за рубежом дополняется важными чертами, которые выявляютсяпри освещении взаимоотношений с Россией.Пониманиеспецификиформированияданныхкачествврусскоязычных публикациях дает возможность систематизировать всеслагаемые образа Китая в России и определить их имиджевую ценность.Особенностиформированиямежкультурногосовременномроссийско-китайскоммедиадискурсаинформационномвпространстввыявлены в результате анализа теоретических источников и рассмотрениямедиадискурса с точки зрения межкультурной коммуникации в аспектевлияния актуальных коммуникативных процессов на журналистскиетексты, их язык и стиль.Самостоятельный вклад диссертанта в разработку данной темызаключается в том, что автор лично:- обобщил предпосылки развития российско-китайских отношенийи их освещения в СМИ Китая с точки зрения современных тенденций визучении имиджеобразующих признаков;- проанализировал основные тенденции в функционированиитекстов сетевой печатной прессы;- выявил особенности освещения российско-китайских отношений врусскоязычных СМИ КНР, связанные со схожими подходами в выбореязыковых средств в российской и китайской журналистике;5- определил важные языковые средства и стилистические приемы,характерные для освещения российско-китайских отношений в русскоязычных китайских СМИ;-исследовалрепрезентативногобольшоймассивматериалавранеенеаспектеегоизученногоимиджевойпривлекательности и значимости.Теоретическая значимость работы заключается в уточнениисущественных характеристик медиаобраза страны и его дополненииновым элементом, который формируется в результате освещениявзаимоотношений Китая с Россией.Кроме того исследование решает важную задачу системногонаучного изучения межкультурного взаимодействия России и Китая, атакже предлагает новый подход к выявлению значимости медиаобраза вформировании имиджа Китая в России и определению роли процессовкультурной диффузии в сближении китайских и российских медиатекстовна основе развития культурного плюрализма в условиях глобализации.Рассматривая примеры языковых схождений в российской икитайскойсетевойпечати,авторпредлагаетпонятие–русскоязычные«красотыжурналистского языка».Объектисследованияпубликациивориентированных на российскую аудиторию СМИ КНР, освещающиероссийско-китайские отношения.
Это журналистские тексты секторамеждународного информационного агентства «Синьхуа» на русскомязыке, Азиатского иллюстрированного обозрения «Россия и Китай»,журнала «Китай» и газеты «Жеминь Жибао» на русском языке за периодс 2006 по 2016 гг., общим объемом более 5 тысяч публикаций.6Предмет исследования – имиджеобразующие характеристикиважного компонента медиаобраза Китая, который формируется впубликациях русскоязычных СМИ Китая, освещающих российскокитайские отношения.Цель исследования: доказать, что в русскоязычных публикацияхСМИ Китая, освещающих его взаимоотношения с Россией, с помощьюособых медиадискурсных свойств, языковых средств и стилистическихприемов раскрываются важные черты образа Китая, которые формируютего привлекательные имиджевые характеристики как друга, партнера исоседа.Достижение цели диктует постановку следующих задач:- рассмотреть и обобщить предпосылки становления российскокитайских отношений и их освещения в СМИ Китая с точки зренияформирования его образных имиджеобразующих качеств;- определить факторы сближения российской и китайскойжурналистики и возможности выработки общего медиадискурса ;- проанализировать массив публикаций в русскоязычных СМИ КНРс 2006 по 2016 гг.
в целью выявления образно-имиджевых характеристикКитая и языковых средств их реализации в текстах о российскокитайских взаимоотношениях;- выявить наиболее значимые медиадискурсные языковые средстваи стилистические приемы, характерные для освещения российскокитайских отношений в русскоязычных китайских СМИ.Методологическаяосноваиметодыисследования.Методологической основой представленной работы являются принципысистемности и научной объективности, а также описание, анализ,сопоставление и обобщение.
Исследование опирается на комплекс таких7общенаучных методов, как анализ и синтез, индукция и дедукция,количественно-качественный анализ.Ситуационный подход обусловил расположение материала потематическим блокам и структуру работы. Междисциплинарный подход,сочетающий в своей основе принципы научного исследования различныхнаук,определилиспользованиеконкретныхметодовисторико-типологического исследования и использован с целью не тольковыявления специфических черт и характерных особенностей изучаемогоявления, но и составления полной картины исследуемой сущности.Теоретико-методологическая база исследования включает в себяработы, посвященные:- формированию образов различных стран, в том числе и Китая(Ван Лицзю, Ван Сюй, Е.В.
Варламова, А.Д. Воскресенский и др.);-проблемаммедиаобраза(ЛинвейЦзян,О.Ф.Русакова,Е.Н. Богдан, Л.В.Хочунская и др.) и имиджа государства (И.Ю. Глинская,И.А. Безотосный, В.В. Барабаш и др.);- современному функционированию журналистики (У Синьсюнь,Цуй Баого, А.А.Грабельников, А.А.Тертычный и др.);- исследованиям в области языка и стиля СМИ (Н.С. Валгина,В.Г. Костомаров, Т.А.Добросклонская, Чжан Цзюйси, Цзан Вэньцянь идр.), лингвокультурологии (В.В. Воробьев; В.А.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.