Диссертация (1155272), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Медиаобраз России как средство консолидации общества: структурно-функциональныехарактеристики: дис… канд. филол. наук. / Богдан Елена Николаевна. - М.,2007 – С.5.10Хлопаева, Н. А. Исследования медиапространства в процессе принятия управленческих решений/ Н. А.Хлопаева // Вестник Московского университета. – 2007. - № 3. - С.
109.14аудиовизуальной,пространственно-временнойформемедийногоповествования» 11.Другаяисследовательница«медиаобраза»Т.Н.Галинскаярассматривает это понятие в узком значении как текстовые описанияфрагментовреальности,отражающиемировоззрение,ценностныеориентации, политические предпочтения, а также психологическиекачества журналистов.И в широком значении: «медиаобраз» как образ реальности,конструируемый во всех текстах, созданных в медиапространстве12.Применительно к Китаю можно сказать, что оба ракурса имеют своюзначимость, так как образ Китая, создаваемый в русскоязычных СМИКНР через осмысление российско-китайских отношений, с однойстороны, несет в себе мировоззрение, ценностные ориентации ипредпочтения авторов публикаций, а с другой, - в совокупности всепубликации по данной теме конструируют целостный образ Китая.Так,образКитаястановится«структурнымвизуально-эмоциональным компонентом виртуальной реальности, представляющимсобоймедийнуюмодельобъективногобытия,запечатленнуюинформационных носителях и общественном сознании»13в.
Важно и то,что в медиаобразе Китая чаще всего реализуется «совокупностьэмоциональныхирациональныхпредставлений,основанныхнаинформации, получаемой из СМИ», а сам медиаобраз становится11Словарь терминов по медиаобразованию, медиапедагогике, медиаграмотности, медиакомпетентности: гл.ред. А. В. Федоров. - Таганрог: Изд-во Таганрог. гос.
пед. ин-та, 2010. – С.198.12Галинская Т.Н. Понятие медиаобраза и проблема его реконструкции в современной лингвистике.[Электронный ресурс] // Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2013_11/16.pdf (Дата обращения - 04.05.2014)13Коноплева Т. В. Медиаобразы органов власти // Т.
В. Коноплева, Государственноеуправление. Электронный вестник. Выпуск №43. Апрель [Электронный ресурс] // Режимдоступа: http://ejournal.spa.msu.ru/uploads/vestnik/2014/vipusk__43._aprel_2014_g./kommunikazionnii_menedjment_i_strategitcheskaja_kommunikazija_v_gosudarstvennom_upravlenii/konopleva.pdf15«особым образом реальности, предъявляемым массовой аудиториимедиаиндустрией».14Не менее важны и предпочтения аудитории, которые влияют наработу журналиста. По мнению Л.В.Хочунской, его представления одействительности определяются глубинными ценностными установками,поэтому медиаобраз Китая может быть рассмотрен и как «отраженное вжурналистскомтекстекодированиепредставленияавтораодействительности или ее фрагменте, детерминированное концепциейадресата и установкой на архетипическую ориентацию аудитории».15Следовательно,особоезначениеприобретаеткультурноедетерминирование медиаобраза и те культурные особенности, которыеопределяют его своеобразие при взаимодействии с другими культурами, вчастности, с культурой России.Мнение Л.В.
Хочунской о том, что современные средства массовойкоммуникации предъявляют своей аудитории мозаичный образ мира,соответствует тому обстоятельству, что в СМИ этот медиаобразконструируется из отдельных публикаций, объединенных одной темой,но разнящихся по жанру и языку16. В то же время эти публикации,написанные китайскими авторами на русском языке содержат влатентной форме ценностные ориентации, которые делают медиаобразкультурно насыщенным и раскрывают своеобразие страны.В формирование медиаобраза, имеющего субъективный характер,неизбежно вмешиваются стереотипы, которые являются одним изключевых факторов формирования представлений о других народах истранах.
На освещение российско-китайских отношений, безусловно,оказывают влияние сложившиеся у россиян представления о китайцах, иххарактере, менталитете и особенностях поведения. Данные стереотипы14Галинская Т.Н. Понятие медиаобраза и проблема его реконструкции в современной лингвистике.[Электронный ресурс] // Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2013_11/16.pdf (Дата обращения - 04.05.2014)15Хочунская Л. В. Медиаобраз как диалог ценностей: монография / Л. В. Хочунская. – М.
: РУДН, 2011. –С.16.16Там же, С.39.16весьма устойчивы, и перед СМИ КНР стоит первоочередная задача ихпостепенного изменения. Именно стереотипы существенно влияют наформирование имиджа Китая, коррекция которого также необходима длядальнейшего развития Китая и его отношений с Россией. Ведь именноимиджвозникаетикорректируетсяврезультатевосприятияисопутствующего профильтровывания поступающей из внешней средыинформации о данном объекте сквозь сеть действующих стереотипов 17.Как и образ в литературоведении, медиаобраз складывается из трехкомпонентов. Первый компонент – это те черты, которые раскрываютсясамим персонажем: его портрет, характер, поступки и т.д. Второй – этовзглядсостороны,атретий–качества,проявляющиесявовзаимодействии с другими персонажами.
Такой важной составляющеймедиаобраза Китая и становится совокупность черт и качеств, которыепредставлены во взаимодействии страны с Россией в различныхнаправлениях деятельности. Осмысление данных черт китайскимиавторами-журналистами дает возможность понять глубинные ценностныеприоритеты.Наряду со стереотипностью ведущими свойствами медиаобразаявляются его гиперболизированность, динамичность, и чувственность.Гиперболизация связана со стремлением воздействовать на аудиторию,чтобыонасогласиласьсоценочнымисуждениямипубликаций.Динамичность определяется изменениями в социальной, экономической иполитической сферах жизни общества и потребностью коррекцииимиджа, возникающей под воздействием тех или иных событий.Особуюрольвданныхпроцессахиграетмифологизация:«мифические концепты лишены всякой устойчивости: они могутсоздаваться, изменяться, разрушаться и исчезать совсем. Именно потому,17См.
Социология: Энциклопедия / гл. ред. А.А. Грицанов, В.Л. Абушенко, Г.М. Евелькин, Г.Н. Соколова,О.В. Терещенко, - М.: XXI век, 2003.17что они историчны, история очень легко может их упразднить»18.Интересно, что в медиаобразе проявляется двойственность, котораязаключается в том, что с оной стороны, он ориентируется на потребностиаудитории, а с другой – является продуктом деятельности СМИ.Чувственность или эмоциональность медиаобраза связана с тем, чтосмыслы, заложенные в нем, должны быть освоены аудиторией не толькона рациональном, но и на чувственном уровне, что помогаетвоздействовать на аудиторию.Медиаобраз Китая, воплощающийся в публикациях русскоязычныхСМИ КНР, создает особое восприятие картины деятельности этой страныи ее народа и направлен на формирование и коррекцию общественногомнения с помощью усиления имиджевой привлекательности.Таким образом, медиаобраз Китая, который раскрывается впубликациях на тему российско-китайских отношений, обладает сложноймногокомпонентной структурой, которая совмещает в себе чертыреального жизнеподобия (отражение) и журналистской интерпретации(преображение), способствует укреплению позитивных и коррекциинегативных стереотипов за счет опоры на архетипы и ценностныеориентиры массовой аудитории.Такоймедиаобразстановитсяважныминструментоминформационного воздействия на медийную аудиторию России.
В немособую значимость приобретает латентное содержание, а именноценностные ориентации авторов публикаций. Формирование медиаобразаКитая в публикациях, написанных китайскими журналистами на русскомязыке, и посвященных российско-китайским отношениям, раскрываетновые возможности для более глубокого внедрения ценностей вобщественное сознание и усвоения данного медиаобраза на болееглубинном уровне.18Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика [Текст] / Пер. с фр. сост. общ.
ред. и вступит. ст. КосиковаГ. К. -- М.: Прогресс, 1989. – С.85.181.2. Медиаобраз в межкультурном диалоге (российско-китайскийаспект)Проблемы формирования образа Китая за рубежом и причины этихпроблем изучались многими китайскими исследователями. Чжоу Нин,Фан Вэйгуй, Лю Ядинь, Синь Цзяньфэй, Дэн Чанцзян изучают историюстановленияиформированияобразаКитаявнутристраны,впредставлении самих китайцев. Они приходят к выводу о том, чтопонимание образа Китая развивалось от«идеальной земли» до«застойной, слаборазвитой страны».Особенности влияния образа Китая на его внешнеполитическую имеждународную деятельность занимали Лю Гэ, Ни Цзаньпин, ХуанВэйхун, которые стремились разобраться в истоках мнения о Китае как обугрозе для всего мира. Влияние зарубежных средств массовойинформации и коммуникации на процесс формирования национальногообраза Китая исследуется Шэнь Цзянин, Ло Сяохуа и Чэн Маньли с точкизрения проблем непонимания подлинной сути китайской культуры.Лю Цзинань и Сюй Сяогэ выявили искажения в новостномпредставлении Китая средствами массовой информации других стран, вчастности США, Японии и Германии, что, по их мнению, ведет кискажению медиаобраза Китая, складывающегося за рубежом.
Китайскиеученые Ни Цзаньпин, Чжан Сянлон, Чжан Дунмэй и другие уделилиболееподробноевниманиеобыденно-бытовомуобразуКитая,традиционно сложившемуся среди населения других стран.Российские исследователи также уделяют пристальное вниманиевопросам формирования образа Китая. Например, A.B.
Лукин, Ю.Г.Благодер и В.И. Исаченко, В.И. Ларин рассматривают историческуюэволюцию образа Китая в диахронии на протяжении нескольких веков.Многие ученые рассматривают образ России в представлении китайцев с19точки зрения его этнокультурной реконструкции (А.П. Забияко),архетипичности (А.Е. Лукьянов), влияния конфуцианской этики (JI.C.Переломов),особенностейобщественно-политическойжизни(E.H.
Румянцев В.Я Портяков) и образовательной среды (Н.Е. Боревская).Межкультурнаякоммуникациякакспособобщенияивзаимодействия между представителями России и Китая предполагаетоткровенный и непринужденный контакт между ними. Укрепление связейпо различным направлениям общественной жизни, включая народнуюдипломатию и контакты в культурной, образовательной и туристическойсферах, становятся регулярным и важным элементом коммуникациимежду народами этих государств, которая должна содействоватьобоюдному сохранению ценностей, культурной самобытности, а такжевзаимному обогащению китайского и российского народов.Содержание межкультурной коммуникации между Китаем иРоссией опирается на древность и аутентичность их культур, с однойстороны,инанекоторыесхожиеособенностивразвитиимедиакоммуникации, с другой.