Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155272), страница 16

Файл №1155272 Диссертация (Отражение российско-китайских отношений в русскоязычных СМИ КНР 2006-2016 гг. (образ Китая)) 16 страницаДиссертация (1155272) страница 162019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 16)

Встремлении к лаконичности журналистский язык должен, используя малослов, короткие предложения, обходиться без избытка прилагательных, безнеуместных аналогий и афоризмов. Красота журналистского языкасовременной сетевой прессы Китая и России заключается в лаконичностиотражения фактов.Крометого,лаконичнаякрасотажурналистскогоязыкасовременной китайской и российской прессы воплощается при помощиразличных элементов.

Например, баланс формы, звука, ритма и др.языковые элементы могут создавать у читателя гармоничное впечатлениеи чувство красоты, увлекать его внимание, вызывать резонанс.Лаконичность, прежде всего, актуальна для заголовков журналистскихтекстов:1)2011/02/10《新民周刊》:房产税,来了(2011/02/10Еженедельник «Синьминь» : Налоги на недвижимость, пришли)2) «Улыбка акулы» [Итоги, 21.03.2011г.]; «Раскинули карты»[Ведомости, 06.04.2011г.]; «Уроки японского!» [Итоги, 14.03.2011г.].Таким образом, лаконичность журналистского языка современнойсетевой прессы способствует формированию глубокого и богатогосодержания сообщения.Язык современной сетевой прессы должен быть доступным,свежим, конкретным, значимым, реальным, разумным, не должен бытьабстрактным, не должен стремиться к концептуализации.

Например,время, место, лица, события и т.д., должны быть описаны доступно, так,чтобы люди чувствовали их существование.Этоявляется«простойкрасотой»журналистскогоязыкасовременной сетевой прессы Китая и России. «Простая красота»86заключается в том, что язык и стиль вполне соответствуют характеруперсонажа, его должности, профессии и т.д. Именно «простота»определяет соответствующийсвежий, образный, живой, богатый,увлекательный характер фактов. При отсутствии свежести и живостижурналистский язык будет скучным и неинтересным, лишеннымпривлекательности. Например:1)2011年4月7日《中国新闻周刊》:(7我国职校在基础教育和高等教育夹缝中生存апреля2011г,Еженедельник «Китайские новости», профессиональная школа Китаяживёт в трещине между основным и высшим образованием).Действительно, слово «трещина» создает яркий образ трудностейкитайской профессиональной школы в данный момент.2) Трудно жить без взяток [Коммерсантъ-Власть, 14.03.2011г.].Под популярной красотой журналистского языка современнойкитайской и российской сетевой прессы подразумевается его живость ивыразительность.

Популярность журналистского языка китайской ироссийскойпопулярных,современнойсетевойобщедоступныхпрессыязыковыхозначаетсредств.использованиеТакимобразом,популярность журналистского языка современной прессы обеспечиваетобщедоступное содержание сообщения.Итак, чтобы привлечь внимание читателя к любому событию, языки стиль журналистского текста современной сетевой прессы как России,так и Китая, должен быть правдивым, конкретным, объективным,точным, лаконичным, простым, живым, выразительным, популярным ит.д. «Правдивая «красота», «точная красота», «лаконичная красота»,«простая красота» и «популярная красота» в современной китайской ироссийской сетевой прессе определяют в конечном итоге значительно87более существенную роль СМИ в формировании благоприятного имиджаи повышении доверия к СМИ.Кроме того, красота журналистского языка также влияет наидеологическую,образовательнуюфункциииспособствуетэмоциональному обмену между читателями, журналистами и СМИ.Думается,чтомедиатекстетолькоодновременноежурналистскойценности,гармоничноесочетаниевсоциальнойценностииэстетической ценности характерны для современной российской икитайской журналистики, что позволяет сетевой прессе этих стран нетолько иметь пути сближения, но и стать лидером на современноммеждународном медиарынке.Еще одна особенность китайского и российского журналистскогоязыка заключается в многостильности, когда рядом уживаются все стилилитературногоязыка:сообщенияоправительственныхрешенияхсближаются с официально-деловым стилем; статьи, освещающие тот илииной аспект научно-технического прогресса, используют элементынаучного стиля; художественная публицистика тяготеет к стилюхудожественной литературы, и при этом подавляющее большинствопубликацийиспытываютбольшоедавлениеразговорности.Действительно, именно разговорность во многом определяет сегоднясближения российской и китайской сетевой печати, что нагляднопроявляется в следующем:1) эмоционально насыщенность, обилиеобразных сравнений,метафор, идиом, элементов юмора, сарказма, иронии и т.д.

приближаетязык журналистики к языку художественной литературы;2) чтобы выделить главное в сообщении – факт и датуопубликования ответа – нарушается естественный порядок слов,возникает инверсия;883) значительную часть лексики составляют различные термины,слова профессионального жаргона (науки, военного дела, искусства,спорта и т.д.);4)заголовкипубликацийдемонстрируютразнообразиесинтаксических структур (и т.д.);5) многие жанры китайской и российской сетевой печати (очерк,фельетон, памфлет, полемическая статья) характеризуются свободнымиспользованием всех ресурсов национального языка, включая еговыразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения, различныестилистические фигуры).6) наблюдается широкое распространение речевых стереотипов(стандарты, клише), что объясняется несомненным удобством и дляпишущего, и для читающего в связи с легкой воспроизводимостьюготовых речевых формул, автоматизацией этого процесса, облегчениемкоммуникации;7) синтаксические структуры имеют в основном книжный характер,упорядоченный строй предложения, большую развернутость; такженередковстречаетсятакназываемаярубленнаяпроза,короткиепредложения, представляющие собой как бы живописные мазки, изкоторых создается общая картина;9)синтаксистакжеизобилуетразличнымиэллиптическимипредложениями с характерными для них краткостью и энергичностью, атакже-экспрессивныминоминативнымипредложениями,сегментированными конструкциями, экспрессивными восклицательнымипредложениями и риторическими вопросами.Таким образом, современная журналистика России и Китаядействительноподтверждающимиобладаетнесомненнымивозможностьхарактеристиками,лингвокультурныхсхождений,сближающих медиадискурсы этих двух стран.

С точки зрения развития иуглубления понимания между этими государствами выявление подобных89языковыхсходствоткрываетпутидлявыработкиэффективныхмеханизмов создания, осмысления и интерпретации журналистскихтекстов, освещающих российско-китайские отношения.Наблюдения за практикой современной китайской и российскойпрессы позволили выделить следующие типы языковой игры.1. Графическая игра (图表语言手法).Графическое выделение части слова, отмеченное в первый раз в1995 г., в последние годы получило в языке прессы Китая и России стольширокое распространение, что стало уже привычным средством языковойигры.Под графической игрой мы понимаем шрифтовую, цветовую,простран-ственную, пунктуационную (кавычки, скобки, тире, дефис)актуализацию элемента, организующего новое слово. Суть графическойигры в выделении той части слова, которая должна быть воспринята какактивный элемент, формирующий оригинальный смысл.

Например:1) в журналистском языке современной прессы Китая.刘旦宅:认认真真画画,坦坦荡荡做人(Лю Даньджай: серьезнорисовать, великодушно поступать) (Синьминьджоукань, 09.03.2011)《医者仁心》:戏里戏外的医患撕裂("Доброесердцеу врача": путаница между врачей и пациентами в фильме и за спинойфильма)(Ляовандунфанджоукань, 11.02.2011)前原辞职,“以退为进”?(Маэхара подалвотставку,чтобы"Отступал"?)(Синьминьджоукань, 09.03.2011)2) в журналистском языке современной прессы России.Очередникам: "Ипотека не по карману – бери в аренду"(Независимая газета, 28.03.2011)Эй, полегче! (Итоги, 21.03.2011) «Мясной мир» без мяса (Ведомости, 06.04.2011)90Наше «мы»: Что тот, что другой (Ведомости, 05.04.2011)Заметно, что знаки препинания «:, «», !» используются в заголовке,усиливая выразительность журналистского языка.Таким образом, графическая игра языка является традиционнымявлением на газетной полосеи в России, и в Китае.2.

Словообразовательная игра (构词游戏).Словопроизводство от названий различных объединений оченьпопулярно в журналистском языке современной прессы Китая и России.кроме того, производство новых словосочетаний с помощью иноязычныхслов в китайской прессе тоже популярно. Например, активностьприставки супер- связывают с современной тенденцией к выражениюповышенной эмоциональности, экспрессивности. Рассмотрим следующиепримеры:超人 (СуперЧеловек)、超市 (СуперМагазин) и т.д.Хотя в системе китайского языке новые слова и словосочетания необразуются с помощью аффикса, но новые слова появляются совсем немедленно.

Новая языковая выразительность открывает совсем новый мирдля молодых поколений.3. Монтажная игра словосочетаний. (词组搭配游戏).Суть этих игр состоит в нарушении норм сочетаемости слов сцелью создания дополнительных эффектов. Преодоление фиксированныхсмысловых, грамматических, синтаксических, стилистических связейприводит к возникновению в журналистском языке современнойкитайской и российской прессы новых отношений между единицамиязыка и предметами, лицами, ситуациями для того, чтобы уйти от91свойственных публицистическому стилю клишированных выражений,банальных формулировок при раскрытии той или иной темы. Например:1) в журналистском языке современной прессы России.СНВ: ядерные силы станут тощими, но очень злыми (Заголовок,Независимая газета, 08.06.2011)Понятно, что Сахарову, как мало кому другому, была внятнахрупкость, уязвимость той цивилизации, у которой есть ядерное оружие икоторая при этом расколота на противостоящие миры.

(Независимаягазета, 20.05.2011)Никто сейчас на Западе не верит ни в глобальные имперскиеугрозы Москвы, ни в самоубийственную мировую ядерную войну.(Независимая газета, 04.08.2010)"Нулевойотсчет":мирбезядерногооружия(Заголовок,Независимая газета, 27.07.2010)2) в журналистском языке современной прессы Китая.中俄关系提升为全面战略协作伙伴 (Отношение между Китаем иРоссией повысилось до уровня стратегического партнерства)(Заголовок,Китайская газета, 18.06.2011)战略协作伙伴 – Стратегическое партнерство印媒:中国不服美印交往 向巴提供核武器 (Индийские СМИ:Китаю не понравилось сотрудничество США и Индии, так что обеспечилядерное оружие в Пакистан)(Заголовок, Китайская газета, 15.06.2011)核武器 – Ядерное оружие卡斯特罗发表病愈后首次公开演讲吁避免核战争(Кастро выпустил с первым публичным выступлением после болезни,чтобы призвал избежать ядерной войны)(Заголовок, Китайская газета,04.09.2010)92核战争 – Ядерная война4.

Языковая игра с многозначностью (多义词游戏).В играх с многозначностью принимают участие отдельные слова,устойчивые словосочетания, прецедентные феномены.ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ:Определяющими факторами стилистики журналистского языкасовременной прессы и в России, и в Китае являются социальность,коммуникативность, опосредованность, публицистичность и образность.Так же, как и в России, китайский журналистский язык современнойпрессы используется разнообразие стилистических фигур речи и приёмовязыковой игры.Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке,которые в других условиях могли бы быть менее заметными, болеесглаженными.

Характеристики

Список файлов диссертации

Отражение российско-китайских отношений в русскоязычных СМИ КНР 2006-2016 гг
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее