Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155272), страница 11

Файл №1155272 Диссертация (Отражение российско-китайских отношений в русскоязычных СМИ КНР 2006-2016 гг. (образ Китая)) 11 страницаДиссертация (1155272) страница 112019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 11)

По мнению И.А. Федякина, «массовая коммуникация –целостноеявление,представляющеечастьчеловеческихвзаимоотношений в современном мире… Массовая коммуникациясвязана с общественным бытием и общественным сознанием. Онапронизывает такие сферы общественного сознания, как идеология,общественная психология и наука, и во многом определяет его формы –политические,правовые,этические,эстетические,религиозныеипрочие»87 .Являясь элементом процесса коммуникации, журналистский языксетевой прессы приспосабливается к законам и нуждам сетевого каналапередачи информации. Как в России, так и в Китае язык СМИ приодинаковой ориентации на стандарт и на свободный, творческий иэмоциональный стиль изложения, в ходе функционировании в сетипостепеннопереориентируетсянаединообразиеиминимизациюобразных средств.Необходимостьобслуживатьпостоянноувеличивающиесяинформационные потоки, своевременно реагировать на события ипредоставлять их достоверную и однозначную по интерпретации картину,одинаково актуальна для СМИ России и Китая.Информативные функции журналистского языка современнойпрессы отличаются от подобной функции других стилей.

Особенности87См.: Федякин И.А. Общественное сознание и массовая коммуникация в обществе / И.А.Федякин. – М.:Наука, 1998 – С. 128.58сферы массовой коммуникации, определяют особенную спецификукоммуникативного характера прессы и всего языкового стиля. Во-первых,язык современной прессы быстро и своевременно сообщает самуюсвежую информацию. Во-вторых, язык современной прессы сообщаетобщественнозначимуюинформацию,представляющуюмассовыйинтерес. В-третьих, журналистский язык современной прессы не толькопредоставляет новую информацию из сфер внешней и внутреннейполитики, экономики, дипломатии, военного дела, общества, но исообщает новости из области науки, культуры, спорта и т.д.

Эти свойстваодинаково присущи китайскому и российскому медиадискуру.Воздействующие функции журналистского языка современнойкитайской и российской прессы также имеют свою особую специфику,например, влияние на читателя публично и непосредственно. «Языксовременной прессы всегда открыто и ясно высказывает свою позицию,взгляды, оценки, чтобы повлиять на мнение и настрой читателей»88.Коммуникативная форма журналистского языка прессы, в томчисле язык медиадискурса России и Китая, заключается в реализации непрямого и письменно опосредованного сообщения между людьми.Языковая специфика определяется особенностями коммуникативнойситуации, которую он обслуживает.

СМИ в значительной степениопределяют нормы языка и общения, и тем более высока ихответственность за то, чтобы эти нормы отвечали лучшим культурнымтрадициям.Освещение международных отношений – это внешнеполитическиймежкультурныймедиадискурс.необходимостьювЕгонивелированииособенностимежкультурныхобусловленыязыковыхистилистических различий в связи с кибернетизацией и потребностью вадекватной интерпретации при осуществлении машинного перевода.88Чжоу Шэн и др. Исследование по функциональным стилям русского языка[Текст].

Пекин, Изд. обученияи исследования ин. яз., 1999 г., С. 191.59Язык освещения международных отношений – часть языка СМИ,имеющая свои особенности. Эти особенности определяются разницей вценностныхподходах,архетипахименталитете.Атакженеобходимостью в донесении подлинной, объективной и достовернойинформации до аудитории. Поэтому в этих текстах необходимо особенновнимательноотноситьсяклингвокультурологическимиобразно-стилистическим средствам выражения смыслов и оценочности.Китай и Россия – это две культуры. Поэтому подходы к освещениюсобытий в СМИ разные. И в правовом, и в культурологическом, и вжурналистском,ивязыковом,истилистическомаспектах.Журналистские тексты пишутся на национальных языках, которыеявляютсячастьюкультуры,ипоэтомуполностьюявляютсяаутентичными, предназначенными только для внутренней аудитории.Они не могут оказывать нужное воздействие на аудиторию других стран.В то же время глобализационные тенденции в целом и унификацияжурналистскойдеятельностиинформационныхтехнологийподввоздействиемчастностиразвитияспособствуютивозникновению общих тенденций в освещении именно политическихсобытий международной жизни даже в таких разных странах понационально-культурному менталитету и государственной правовойситуации, как Россия и Китай.Необходимо вовремя выявить и научно обосновать эти новыеособенности для того, чтобы учитывать их при освещении российскокитайскихотношений.Написаниежурналистскихтекстовтеперьнеобходимо осуществлять с учетом того, что все журналистские тексты,которые раньше ориентировались на национальную аудиторию иписалисьсменталитет,расчетомтеперьнадолжныопределенныйбытькультурно-национальныйнаписаныпомеждународнымстандартам.60Применительно к текстам, освещающим события, связанные свзаимоотношениями России и Китая в различных сферах общественнойдеятельности,проблемы межкультурной коммуникации, которыесегодня резко актуализировались в обществе и в СМИ, нивелируются науровне внешнеполитического медиадискурса, что в целом можетспособствовать улучшению взаимопонимания между государствами,массовыми аудиториями и самими журналистами.

Причем именно вязыке прессы как, с одной стороны, наиболее классического типа СМИ, ас другой – подвергшегося в Интернете наиболее существенномувоздействиюипретерпевшегоподэтимвоздействиемнаиболеесущностные изменения.Если говорить о формировании имиджа страны в представленииаудитории зарубежных государств, то новые сетевые технологии и вданном случае актуализируют роль СМИ. Журналистам необходимоучитывать, что их тексты в любой момент могут быть востребованыиностранными СМИ и сыграть определенную роль в продвижении своихинтерпретаций и трактовок событий в своей стране.При освещении событий, связанных с жизнью и деятельностьюразных государств, народы которых различаются по своим ценностнымориентациям, менталитету, культуре и языку, в условиях сетевойдоступности и кибернетизации журналистских текстов необходимосоздаватьтекстыврамкахспецифическихпараметроввнешнеполитического межкультурного медиадискурса.

В этом случаетексты будут востребованы и смогут в отдаленном режиме влиять наформирование имиджа той страны, в которой написаны данные тексты.Язык неразрывно связан с мышлением; является социальнымсредством хранения и передачи информации, одним из средствуправления человеческим поведением. Язык возник одновременно свозникновением общества в процессе совместной трудовой деятельностипервобытных людей. Языки мира различаются строением, словарным61составом и др., однако всем языкам присущи некоторые общиезакономерности,системнаяорганизацияединицязыка(напр.,парадигматические и синтагматические отношения между ними) и др.Язык изменяется во времени, а также может перестать использоваться всфере общения.

Разновидности языка (литературный язык, диалекты,языковая культа и др.) играют различную роль в жизни общества.Средства массовых информаций отражают языковые тенденции,существующие в современном обществе. Если язык – это сеткаотношений, через которую человек смотрит на мир, то можно сказать, чтосовременный человек смотрел на мир через язык средств массовыхинформаций.

Пресса занимает в современной жизни большое место. Настраницах печатных изданий находят своё непосредственное отражениевсе процессы, протекающие в современном языке. Можно сказать, чтоязык народа в известной степени стал производным от языка прессы.Изучениеязыковойспецификипрессывформированиимежкультурного медиадискурса прессы представляется в настоящеевремя весьма актуальной проблемой, так как с развитием техническихсредств, с ростом объема информации, с расширением международныхотношенийвсвязиспостоянноменяющимисяобщественно-политическими условиями жизни, с совершенствованием приёмов иметодов массовой информации и пропаганды средства массовойинформации, в частности пресса, приобретают всё большее значение вжизни общества.Запоследнеедесятилетиеположениеязыкапрессывстилистической системе китайского, и русского языка стало еще болеесложным, «размытым», чем это было прежде.

Характеристики

Список файлов диссертации

Отражение российско-китайских отношений в русскоязычных СМИ КНР 2006-2016 гг
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее