Диссертация (1155248), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Традиция наследования фамилии отцапревалируетвданнойобластиантропономинации,несмотряназаконодательные изменения, расширившие свободу именующего субъектав выборе фамилии для новорожденных.85Изучение квебекского антропонимикона в синхронии и диахрониипозволило выявить интра- и экстралингвистические характеристики имен,отражающих традиции и модели антропономинации, предопределяющиеих дальнейшее функционирование в квебекской лингвокультуре.Топонимикон квебекцев формируется под влиянием ряда факторов –географических, исторических, политических и др., в значительнойстепени определивших мотивировку именования.
Три основные пластаквебекской топонимии – французский, английский и автохтонный –образуют ономастические доминанты и определяют характерную чертуквебекского топонимикона – его гетерогенность.Созданиеофициальногоадминистративногоинститута–Топонимической комиссии, ответственной за создание, поддержание ипродвижениетопонимическогоотражающегоисториюиобликакультурупровинции,ееадекватножителей,являетсяэкстралингвистическим фактором становления современного квебекскоготопонимикона и образует ономастическую доминанту в формате языковойполитики.В определенный период истории провинции наличие топонимов наанглийском языке и языках коренных народов рассматривалось как угрозафранкоговорящемуобразу,ихколичествосокращалось,нонеисключалось, что свидетельствует об их доминантной роли.
Впоследствииих признание как неотъемлемой составляющей квебекской культуры,совпадает с признанием и отстаиванием квебекской национальнойидентичности.Топонимическаяиантропонимическаясистемыквебекскогонационального варианта французского языка являются, с одной стороны,статичными, отражая характерную преемственность традиций, с другой –динамичными, фиксируя значимые перемены в (само)сознании и всоциальной жизни квебекцев.86Таким образом, ономастические доминанты, к которым мы относимнаиболее частотные личные имена (начиная с эпохи Новой Франции) ифамилии,основныекомпонентыквебекскойтопонимиииеегетерогенность в целом, а также языковая политика государства вотношении антропонимии и топонимии, сформировались под влияниемнациональной идентичности квебекцев и, в свою очередь, составили ееинтегральные сущности.87Глава 3. Особенности функционирования ономастической лексики вквебекском национальном варианте французского языка3.1.Национальный характер квебекцевК проблеме «национального характера» обращались еще в античныевремена (Геродот, Плутарх, Феофаст).
Первым, кто применил данныйтермин в психосоциологической плоскости, был автор книги «Характеры»Феофаст. Для философов XVIII века, таких, как Вольтер, Шарль-Луи деМонтескье, Жан-Жак Руссо, Дэвид Юм, характер является одним изважнейших теоретических понятий.Понятие «характер» или «национальный дух» в XIX века получилосвоеразвитиевсоциологическом,психологическомилитературоведческом разрезе благодаря работам таких выдающихсялюдей, как Чарльз Дарвин, Иммануил Кант, Иоганн Гердер, ГербертСпенсер и др.Другиепонятия«коллективная–«душадуша»,народа»,«культурная«психологияпамять»,народов»,«национальнаясамобытность» являются составляющими феномена «национальныйхарактер». В развитие данной проблематики внесли вклад выдающиесяученые – Вильгельм фон Гумбольдт, Вильгельм Вундт, Мориц Лазарус,Ипполит Тэн, Эрнест Ренан.Объективность существования феномена национального характерадлительноевремяявляетсянационально-культурнаятематикойспецификаидляспоров.способыееТрадиционнорепрезентациинаходятся в поле зрения исследователей-романистов.
При изученииодного из вариантов полинациональных языков, невозможно не признатьсуществованиеотличительныхособенностей,объединяющихпредставителей одной лингвокультуры. Значимость изучения данной88проблематики не вызывает сомнений, ведь «без представлений онациональномхарактереэтносаедвалиможноадекватноинтерпретировать его речевую и лингвокреативную деятельность»[Чеснокова, 2012, 42].Для выделения источников национального характера и определениядоминантных черт необходимо дать определение понятию «национальныйхарактер». Вслед за Н.М.
Фирсовой, под национальным характером мыбудем подразумевать «… совокупность национальных психологическихчерт, менталитета, национальных традиций и обычаев, сформировавшихсяпод влиянием климатических и географических факторов, особенностейисторического развития, религии данной нации и проявляющихся вспецифике ее национальной культуры, в языке и коммуникативномповедении народа» [Фирсова, 2004, 51].
Данное определение отражаетсложность стоящего за ним феномена.К исследованию национального характера мы подойдем с ракурсасистемно-комплексного подхода, описанного Л.С. Кустовой [Кустова,2003]. В рамках данного подхода национальный характер рассматриваетсяна трех уровнях. Первый уровень – внешний, охватывает историкоприродный фактор, т.е.
влияние географических условий на судьбу имировидение народа. Второй уровень – внутренний; «на внутреннемуровне своеобразие духовного облика народа проявляется через язык,религию и искусство, образующих фундамент национальной культуры всочетании с появляющейся на более поздних стадиях развития наукой»[Кустова, 2003, 12]. Третий, материально-духовный или «смешанный»,уровень охватывает социально-этические факторы формирования исуществования национального характера и находит свое отражение вгосударственном устройстве, политических установках, общественныхотношениях и экономике.89Рассмотрим условия формирования и доминантные параметрынациональногохарактераквебекцев.Обратимсякисторико-географическим факторам. Первое поселение, Квебек, было основаноСамюэлем де Шампленом в 1608 году на месте современного городаКвебек.
Это местоположение было выгодно как в военном плане, так и вотношении близости к коренным племенам, с которыми французскиеколонистывелиторговлюмехами.Местоположениеколонииспособствовало контактам и культурному обмену с коренным населениемКанады, в котором колонисты и первые поселенцы были заинтересованы.Особые географические условия Квебека значительно повлияли накультуру и характер поселенцев.
В начале жизни колонии присутствиефранцузовнатерриторииСевернойАмерикибылокрайненемногочисленно, и они были заинтересованы в поддержке коренногонаселения. Для общения с ними поселенцы прибегали к услугампереводчиков. Личности первых переводчиков представлены в краткомсловаре персоналий, составленном нами (Приложение 6). В начале XVIIвека был заключен союз с индейскими племенами Алгонкинов, Монтаньеи Гуронов против племени Ирокезов. Военный поход 1609 года знакомитфранко-канадцев не только с особенностями ведения войны, но и сверованиями местных народов.Первые колонисты переняли ряд культурных составляющих укоренных народов Северной Америки, что нашло свое отражение вфольклоре.
Устное народное творчество является одним из основныхисточников национального характера [Тер-Минасова, 2008]. Считается,что одна из наиболее известных квебекских легенд «La Chasse-Galerie»является соединением французской легенды о Дикой охоте с одним изиндейских мифов о летающем каноэ.В квебекском фольклоре заключен синкретизм христианскойкультуры и индейских верований. Синкретизм культур, свойственный90квебекскойлингвокультуре,порождаетоднуизсоставляющихквебекского национального характера – открытость к диалогу.
В данномслучае речь идет о диалоге культур. В провинции созданы специальныеорганизации, занимающиеся вопросами сохранения и пропаганды языка икультуры коренных народов – Секретариат по делам коренных народов(Le secrétariat aux affaires autochtones). Стремление правительства Квебека«жить в гармонии» (vivre en harmonie) c америндейскими племенамиприводит к принятию в 1998 году проекта «Новые установки» (nouvelleorientation),врамкахкоторогоподписываетсярядсоглашений,направленных на установление взаимопонимания и взаимоуважения.Одной из задач другого официального органа провинции –Топонимической комиссии, является сохранение, гармоничная интеграцияи продвижение индейских географических наименований.Квебекский социолог Юбер Гиндон описывает квебекцев как societéfrontière (пограничное общество), находящееся между двух миров,которые, бесспорно, оказали влияние на формирование квебекскогосамосознания [Guindon, 1999].
Уважительное отношение к различиям и ихпропаганда (на разных уровнях) подводит к их выделению какособенности национального характера.С другой стороны, поиск своего места и своей идентичностивылился в движение национализма. Чувство национализма свойственноквебекцам. Под франко-канадским национализмом часто подразумеваласьборьба за выживание, чувство обиды и идеализация прошлого. Однакосовременный национализм стремительно превращается из национализма,пропитанного чувством обиды в движение самоутверждения. Приведемпример из художественного дискурса: «Nous portons des t-shirts plastronnésd’une fleur de lys avec le mot Québec en rouge à la base et la belle provinceau-dessus.
Cette tenue identique est exceptionnelle. C’est un geste identitaire:nous étions aux Etats-Unis et nous voulions afficher fièrement notre différence»91[Delisle, 2014, 27] (‘На нас были надеты футболки с изображениемгеральдической лилии, надписью Квебек внизу футболки и «Прекраснаяпровинция» - наверху.
Такая идентичная форма одежды исключительна.Это жест самоутверждения: мы были в Соединенных Штатах и хотели сгордостью продемонстрировать свое отличие от окружающих’).Квебек – демократическое общество, основанное на главенствеправа. Хартия прав и свобод человека (Charte des droits et libertés de lapersonne) предписывает равноправие всех жителей провинции в расовом,этническом и гендерном аспектах. Запрещена сегрегации на основаниисексуальной ориентации, гражданской принадлежности, возраста (заисключениемслучаев,предусмотренныхзаконом),политическихубеждений, языка, религии и социального положение и ограниченнаятрудоспособность.Несомненно, эти характеристики находят свое выражение в одномиз главных источников национального характера – национальном языке.Например,гендерноеравенство,пропагандируемоевпровинции,отразилось на языковом уровне в феминизации профессиональныхнаименований.