Диссертация (1155183), страница 7
Текст из файла (страница 7)
We call it the textual metafunction»)59.Итак, надо повторить еще раз: под темой предложения М. А. К.Хэллидей понимает все до первого конституента, порождаемого идейнойметафункцией, включая его.Halliday M. A. K. Halliday’s introduction to functional grammar. 4-th ed. Abingdon: Routledge, 2014.P. 30.59Там же.5836Однако важно при этом, что М. А. К. Хэллидей вводит одиндополнительный параметр – topical theme, название которого весьмазатруднительно перевести на русский язык в силу того, что и theme, и topic внем передаются одним словом – «тема». Но условно можно обозначитьуказанный параметр словосочетанием «главная тема»: «Предложение, всвоей репрезентативной функции, оформляет часть человеческого опыта:некоторый процесс – определенное изменение или же в отдельных случаяхотсутствие изменения во внешнем или же нашем внутреннем мире.Процессы строятся как конфигурация, состоящая из компонентов трех типов:(i)процесскактаковой;(ii)участникипроцесса;и(iii)любыеобстоятельственные факторы, такие как время, образ действия или причина.Основополагаящий принцип тематической структуры является следующим:Тема включает в себя один и только один из этих компонентов.
Это означает,что Тема предложения заканчивается там, где завершается первыйконституент, выражающий либо участника, либо обстоятельства, либопроцесс. Мы говорим о таком конституенте, в его текстовой метафункции,как о Теме. В то же время могут присутствовать другие элементы,предваряющие в предложении Тему. Это элементы, которые выполняют либотекстовую, либо межличностную метафункцию, не играя никакой роли вденотативном значении предложения (перевод мой. – А.
С.)» («Тhe clause, in itsrepresentational function, construes a quantum of human experience: some process – somechange, or in the limiting case lack of change, in the external or our own internal environment.Processes are construed as a configuration of components of three types: (i) the process itself; (ii)the participants in that process; and (iii) any circumstantial factors such as time, manner or cause.The guiding principle of thematic structure is this: the Theme contains one, and only one, ofthese experiential elements.
This means that the Theme of a clause ends with the first constituentthat is either participant, circumstance or process. We refer to this constituent, in its textualfunction, as the topical Theme. There may however be other elements in the clause preceding thetopical Theme. These are elements that are either textual or interpersonal in function, playing nopart in the experiential meaning of the clause»60).Halliday M.
A. K. Halliday’s introduction to functional grammar. 4-th ed. Abingdon: Routledge, 2014.P. 107.6037П. Х. Фрайс пишет по этому поводу: «С вопросом о том, что включатьв состав Темы предложения, тесно связан вопрос о том, каким образомопределять, какая метафункция лежит в основе этой Темы. Например, гдеименно в (3) начинается идейная Тема?3. Согласно этим газетам, он продал ферму в прошлом году.Является ли конституент согласно этим газетам идейной Темой или же он –это первая идейная Тема? (перевод мой. – А.
С.)» («Related to the issue of exactlywhat to include as the Theme of a clause is the issue of how to decide which metafunction is thesource of a given Theme. For example exactly where in (3) does the first ideational Themebegin?3. According to these papers, he sold the farm last year.Is according to these papers anideational Theme or is he the first ideational Theme?»61).Вопрос, задаваемый П. Х.
Фрайсом,справедлив, однако вызванонглавным образомтем обстоятельством, что,говоря о теме,М. А. К.Хэллидей и другие системные функционалисты больше ориентируются награмматические показатели и на внутреннюю структуру предложения,меньше внимания уделяя контекстовой обусловленности. В этом отношенииони скорее грамматисты, нежели семантисты.Кроме того, в концепции М. А.
К. Хэллидея имеется еще одно темноеместо: рассуждая о начальной позиции темы в предложении, ученыйоставляет без внимания те случаи, когда именно рема стоит впереди, а темаследует за ней – ситуация, вполне естественная с точки зрения, к примеру,учения В. Матезиуса об актуальном членении речи.Объясненияфункционализмможноболеенайтиопятьсосредотачиваетсяжевнатом,чтосистемныйвнутреннейструктурепредложения, а не на его связи с внешним контекстом. Отсюда же можнозаключить, что, используя один и тот же термин «тема», системныефункционалисты и чешские языковеды из последователей В. Матезиусанаполняютего по-разному, порой даже говоря о разныхявлениях.Fries P.
H. A personal view of theme// Thematic Development in English Texts. London: MohsenGhadessey (ed.), 1995. P. 14.6138В отличие от школы М. А. К. Хэллидея, со значительно болеепристальным вниманием к роли контекста на актуальную структурупредложения смотрит голландский ученый Т. А.
ван Дейк.Следует, правда, отметить, что,говоря по сути о вещах, предельноблизких к тому, о чем в свое время писали В. Матезиус и его последователи,занимавшиеся вопросом актуального членения речи, Т. А. ван Дейкиспользует вместо терминов «тема» и «рема» термины «тема» (topic) и«комментарий», введенные в лингвистику американским ученым Ч.Хоккетом: «Наиболее общую характеристику предикативных конструкцийможно выразить в терминах “тема” и “комментарий”: говорящий озвучиваеттему, а затем сообщает что-то о ней. Например, Джон / убежал; Эта новаякнига Томаса Гернси / я ее еще не читал (переводмой.
– А. С.)» («The mostgeneral characterization of predicative constructions is suggested by the terms "topic" and"comment": the speaker announces a topic and then says something about it. Thus John / ranaway; That new book by Thomas Guernsey / I haven't read yet»62).Кроме того, Т. А. ван Дейк практически нигде прямо не ссылается натеорию актуального членения, однако внутренняя связь проблематики еготрудов с вышеозначенной теорией очевидна. Эта связь основана на том, чтоизучение прагматики речевого акта (дискурса), занимающее центральноеместововсейнаучнойпроблематикеученогонеизбежнымобразомподнимает вопрос о прагматике (то есть об актуальности) отдельныхвысказываний, из коих этот речевой акт состоит. Е.
Л. Туницкая пишет: «Висторическомпланеописаниеактуальногочлененияотдельноговысказывания постепенно перерастает в описание информативно-смысловойструктуры целого произведения: современные исследования прослеживаютвзаимосвязь этих явлений»63.Возвращаясь к вопросу терминологии, следует указать, что подробнеео существующих в современной науке о языке взглядах на соотношениеHockett Ch. A course in modern linguistics. N.Y.: Macmillan, 1970. P.
201.Туницкая Е. Л. От актуального членения высказывания к информативной структуре дискурса (наматериале французского языка)// Современные гуманитарные исследования. № 5. М.: Спутник+,2010. С. 71.626339понятийных пар «тема-рема» и «топик-комментарий» можно прочитать вцелом ряде современных работ64.Как бы то ни было, в рамках настоящего исследования понятийныепары «тема» и «рема» и «тема» и «комментарий» рассматриваются в качествесинонимичных.Т. А.
ван Дейк пишет: «Помимо обычных синтаксической исемантической структур, в предложении может быть выделена бинарнаяСТРУКТУРАпо принципуТЕМА-КОММЕНТАРИЙ.Эти структурыопределяются как семантическими и прагматическими особенностямиинформации и ее распределения в предложении, так и каноничностью или неканоничностью синтаксического и морфо-фонологического выражения этойинформации. За возможностью выделения таких структур в грамматическиданном предложении стоит интуитивное ощущение того, что в предложенииможно провести различие между тем, что является предметом речи(утверждения, вопрошения, обещания…) и тем, что сообщается ‘об’ этомпредмете – различие, параллельное с классической системой СУБЪЕКТА иПРЕДИКАТА в философии и логике (перевод мой.
– А. С.)» («A sentence may beassigned,besidesitsusualsyntacticandsemanticstructures,abinaryTOPIC-COMMENTSTRUCTURE. The definition of such structures is specified both in semantic andpragmatic terms of information and information distribution in sentences and their canonical ortransformed syntactic and morpho-phonological expression. The intuitive idea behind theassignment of such structures in a grammar is that in a sentence we may distinguish betweenwhat is being said (asserted, asked, promised...) and what is being said ‘about’ it, a distinctionclosely parallel to the classical SUBJECT-PREDICATE distinction in philosophy and logic»65).Явно схоже с матезиусовским пониманием компонентов актуальногочленения видение Т.
А. ван Дейка того, что такое «тема» и «комментарий»:Павлова А.В., Светозарова Н.Д. Роль фразового ударения в полисемии// ActaLinguistica. Вып. 4.№2. М.: ИЛИ РАН, 2010. С. 62-78; Савченко Е. Ю. Тема-рематическое членение высказывания:проблемы, подходы, терминология// Науковий вісник Південноукраїнського державногопедагогічного університету ім. К. Д. Ушинського: Лінгвістичні науки. Т. 14. Одесса: ПДПУ, 2012.С.
266-273; Кучерова Л. Н. Еще раз о детерминантах в связи с новой типологией языков// ВестникЦМО МГУ: Лингвистика. № 3. М.: МГУ, 2013. С. 12-17; Скнар Г. Д. Тема как конституирующийкомпонент художественного текста: прагматический и когнитивный аспекты. ДД. Ростов-н/ Д.:(ЮФУ), 2014, 371 с.65Van Dijk T. A. Text and Context. Singapore: Longman, 1992.