Диссертация (1155183), страница 2
Текст из файла (страница 2)
С. Соловьева,«Карл Маркс как религиозный тип», «Героизм и подвижничество», «Изфилософии культуры. Размышления о национальности», «Христианство исоциализм», «Основные проблемы теории прогресса», «Об экономическомидеале» С. Н. Булгакова, «О русской философии» Н. А. Бердяева, «Взгляд вдаль. Книга размышлений и упований» И.
А. Ильина, «Афины и Иерусалим»Л. И. Шестова, «Два мира в древнерусской живописи» Е. Н. Трубецкого и«Обратная перспектива» П. А. Флоренского.Выбор этих произведений обусловлен двумя причинами.Во-первых, их авторы являются общепризнанными представителямиотечественной философии рубежа XIX-XX вв., высоко оцененными намировом уровне в качестве эталонов русской мысли указанного периода.Во-вторых,избранныетекстыдемонстрируютединообразиепринципов, руководящих построением их коммуникативной структуры, и вэтом отношении могут предоставить достаточные основания для выводов,полученных в ходе настоящего исследования.Важно отметить: в рамках этой диссертации едва ли продуктивно ивозможно рассмотрение текстов всех существующих типов: разницадоминантных языковых категорий в них бывает столь велика (см.
работу Н.В. Баркаловой4), что универсальными могут быть почти только самыеповерхностные черты коммуникативной структуры.Баркалова Н. В. Доминантные языковые категории в текстах различных жанров. АКД. М.:(МГОУ), 2013. 23 с.49Наименееблагоприятнымматериаломдляисследованиякоммуникативной структуры видятся тексты, в которых имеется системаперсонажей, а также действуют законы внутритекстового пространства ивремени, о которых писал М. М. Бахтин5.Данный факт обусловлен тем, что само понятие коммуникативнойструктуры текста указывает на то, что текст является коммуникативнымактом. А как известно, «в коммуникативном акте задействованы только дваучастника: тот, кто говорит (адресант) и тот, кто слушает говорящего(адресат)»6.Таким образом, сколько бы ни было рассказчиков и персонажей, вконечном счете любой текст представляет собой обмен информацией (илиидеями) между автором и читателем.
А такие факторы, как, например,присутствие системы персонажей, каждый из которых может обладатьсобственным миром – то есть собственными знаниями и незнаниямиразличных компонентов повествования, собственными целями и мотивами –не меняют самой сути коммуникативной структуры текста, но существеннымобразом усложняют ее.А значит, первейшим основанием отбора материала исследованиястановится функционально-стилевая принадлежность текста.Приэтомоставшиеся(заисключениемразговорно-бытового)функциональные стили имеют гораздо меньше черт, существенным образомотличающих их один от другого. Они могут иметь как устную, так иписьменную формы выражения, им всем (конечно, в разной мере)свойственны монологический характер, отсутствие неоднозначности ивнутренних пространственно-временных связей7.Бахтин М.
М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике// Вопросылитературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. С. 234-407.6Гуревич Л. С. Коммуникативный акт VS речевой акт: проблемы соотношения понятий// ВестникНГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация.
Т. 4. Вып. 1. Новосибирск: ИздательствоНГУ, 2007. С. 104.7См.: Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка. М.: МГАП «Мир книги», 1994. 196 с.510В силу указанных особенностей тексты прочих функциональныхстилей в общем удовлетворяют настоящему исследованию.Однако, помимо системы функциональных стилей, исследователивыделяют еще и такое понятие, как система функционально-смысловыхтипов речи8.«Функционально-смысловые типы речи (ФСТР) – коммуникативнообусловленные типизированные разновидности монологической речи, кчислукоторыхтрадиционноотносятсяописание,повествованиеирассуждение.
В результате того что цели и задачи общения в разных сферахкоммуникации различны, неодинаковыми оказываются характеристикикаждого ФСТР»9, – пишет Т. Б. Трошева.Функционально-смысловой тип речи является исходным пунктом,который,будучиизбранавтором,задаетстержневуюлиниюкоммуникативной структуры текста. Он определяет порядок и условияследования к цели коммуникативного акта (описанием, повествованием,рассуждением, констатацией либо предписанием).Наиболее независимым от временного плана является тип речирассуждение: «Рассуждение – ФСТР, соответствующий форме абстрактногомышления – умозаключению, выполняющий особое коммуникативноезадание – придать речи аргументированный характер (прийти логическимпутем к новому суждению или аргументировать высказанное ранее) иоформляемый с помощью лексико-грамматических средств причинноследственной семантики.
Основной сферой употребления рассужденияявляетсянаучная,актуализирующаялогический,рациональныйтипмышления»10.См. подробнее: Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование,рассуждение). Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1974.
260 с.9Трошева Т. Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке(описание – повествование – рассуждение – предписание – констатация)// Филолог. № 2. Пермь:Издательство ПГГПУ, 2003. С. 12.10Трошева Т. Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке(описание – повествование – рассуждение – предписание – констатация)// Филолог. № 2. Пермь:Издательство ПГГПУ, 2003. С. 15.811Задача рассуждения, состоящая в аргументации данных, высказанныхранее, и в достижении логического заключения, а также очевиднаяспецифика этого типа речи, связанная с его монологической природой,делает тексты, принадлежащие этому функционально-смысловому типу,наиболее приемлемым и репрезентативным материалом для изученияособенностей тематических составляющих коммуникативной структурырусского текста.В связи со сказанным материалом настоящей работы сознательноизбираются тексты русской религиозной философии – как в полной мересоответствующие функционально-смысловому типу речи рассуждение.Безусловно, философские тексты не однородны.
Тем не менееочевидно, что рассуждение в них должно преобладать над всеми прочимитипами речи.Исходя из цели, задач и специфики исследуемого материала, в работеиспользуется целый ряд методов.Широко привлекается описательный метод, способствующий анализувыделяемых в текстах компонентов и их устройства.Ключевымдлядиссертацииявляетсягерменевтическийметод,направленный на обнаружение основных единиц текста на разных уровнях.Его использование связано с необходимостью аппелировать к семантике.Системный метод позволяет через отдельные наиболее показательныеи тенденциозные примеры сделать обобщенные выводы, отследить основныезакономерности.Метод компонентного анализа призван вычленить из целого текстанеобходимые единицы коммуникативной структуры текста так, чтобы онисохранили свои свойства и особенности.Сравнительно-сопоставительный метод, используемый в настоящемисследовании для анализа явлений, наблюдаемых на разных уровнях текста,призван продемонстрировать прежде всего изоморфизм устройства этихуровней.12Для рассмотрения отдельных единиц разных ярусов текста в настоящейдиссертацииприменяетсяконтекстологическийметод,позволяющийучитывать эти единицы как части целого и связного произведения.Теоретическая значимость работы состоит в выявлении законов ипринципов, в соответствии с которыми актуальный (функциональный)синтаксисрусскогоязыка,разнойстепениотношениямипредставленныйсложности,тема-рематическимиобеспечиваетвозможностьпревращения длинной серии отдельных и далеко не всегда связанных какграмматическими,такипрямымитема-рематическимисвязямивысказываний в единый и однозначный с точки зрения коммуникативнойцели текст.Кроме того, в исследовании уточнены некоторые теоретическиевопросы, связанные со значимым для изучения актуального синтаксисарусского языка понятийным аппаратом: в том числе роль имплицитногосодержания речи, проблема пропозиций, рамок референций, сверхфразовыхединств и их тема-рематической структуры, вопрос о теме текста и научнообоснованных методах выделения его основных подтем (гипертем).Помимо этого, работа очевидным образом затрагивает проблематикутекстологии, рассматривая, главным образом, вопросы выявления в текстетем разного уровня и находя на них ответы в областях грамматики русскогоязыка и логики.Практическая значимость исследования связана с тем, что егоматериал, а также обобщения и результаты могут быть использованы впрактике преподавания таких дисциплин, как русский, церковнославянский истарославянский языки, текстология, герменевтика, литературоведение,основных и специальных курсов по синхронной и диахронной стилистике,лексикологии,терминоведению,лингвистическомуспециализированных текстов, жанроведению.анализу13Кроме того, исследованный материал и сделанные на его основе выводымогут найти применение в сфере машинного анализа текста и речепорождающих способностей искусственного интеллекта.Структура работы такова: Введение, три главы с внутреннимрубрикатором, Заключение, список использованной литературы, а также триприложения.Во Введении обоснованы выбор темы, ее актуальность, новизна,теоретическая и практическая значимость, определяются цель и задачи,характеризуется материал и методы исследования.
Кроме того, в неговключенодостаточноподробноеописаниеособенностейрусскогорелигиозно-философского текста, делающих его наиболее приемлемымматериалом для исследования.Перваяглавапосвященарассмотрениюнижнегоярусакоммуникативной структуры текста – предложений в их функциональнойсвязи друг с другом.Вовторойглавеисследуетсясреднийярускоммуникативнойструктуры, представленный тематически монолитными объединениямипредложений, которые формируются на грамматических, референтативных илогических основаниях.Третья глава анализирует верхний ярус, который строится на сложныхтема-рематических отношениях между макротемой текста и семантическимиконгломератамиизобъединенийсреднегоярусакоммуникативнойструктуры.В Заключении приведены основные выводы исследования и обозначенаего перспективность.Таким образом, композиция основной части диссертации отражаетярусную природу коммуникативной структуры русского религиознофилософского текста.В первом приложении помещены крупные по объему примеры,иллюстрирующие теоретический материал работы.14Во втором приложении представлена аналитика пропозициональныхструктур, доказывающая некоторые положения диссертации за счетформализованного выражения средствами языка модально-предикативнойлогики.Третье приложение не связано прямыми ссылками с основной частьюработы, но содержит практическую часть исследования.
В нем приведенполный анализ тематической иерархии произведения С. Н. Булгакова«Размышленияформализованнымонациональности»,причемлогико-предикативнымтакжеанализомснабженныйпропозиций,доказывающим обоснованность утверждаемых результатов.Апробация работы. Основные теоретические положения и материалыдиссертации обсуждались на заседаниях и научно-методических семинарахкафедры теории и истории языка ПСТГУ, включались в научные доклады исообщения на XV, XVI Всероссийской научно-практической конференции«Синтез в русской и мировой художественной культуре» (Москва, ноябрь2015, 2016 гг.), XIII Межвузовской научно-методической конференции«Гуманитарные науки и православная культура» (Москва, май 2015 года),XIV Межвузовской научно-методической конференции «Гуманитарныенауки и православная культура» (Москва, май 2016 года), конференции,посвященной 75-летнему юбилею профессора Л.