Диссертация (1155183), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Ф. Копосова «Русский языки литература: история и современность» (Москва, апрель 2015 года),конференции «Русский язык: история, диалекты, современность» (Москва,апрель 2016 года), на XXV, XXVI, XXVII Ежегодной международнойбогословской конференции ПСТГУ (Москва, январь 2015, 2016, 2017 гг.), нанаучно-богословской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых«Перспективы гуманитарно-богословских исследований» (Москва, сентябрь2016 года).Основные положения диссертационного исследования отражены в 10публикациях:15Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах иизданиях, рекомендованных ВАК РФ1. Самоделкин А. А.
Гипертекст как механизм коммуникативноговзаимодействия автора и читателя// Филологические науки. Вопросы теориии практики. №4 (46). Часть II. Тамбов: Грамота, 2015. С. 164-167.2. Самоделкин А. А. Тема-рематическая иерархия текста// Филологическиенауки. Вопросы теории и практики. №7 (61). Часть III. Тамбов: Грамота,2016. С. 132-138.3. Самоделкин А. А. Тема и рема в понимании пражского лингвистическогокружка и системно-функциональной школы М.
А. К. Хэллидея// ВестникМГОУ. Лингвистика. №1 (17). М.: Издательство МГОУ, 2017. С. 24-31.Статьи, опубликованные в научно-методических журналах, сборникахнаучных трудов4. Самоделкин А. А. Тема-рематический анализ в функциональнойлингвистике: от актуального членения предложения к тексту// МатериалыXXVЕжегоднойбогословскойконференцииПСТГУ.Том2.М.:Издательство ПСТГУ, 2015. С. 278-280.5. Самоделкин А. А.
Современные методы тематической сегментациитекста// Русский язык и литература: история и современность. Выпуск II. М.:Издательство МГОУ, 2015. С. 228-233.6. Самоделкин А. А. Роль заглавий и рубрикации при тематическомструктурировании философского текста// Материалы XV Всероссийскойнаучно-практическойконференции,посвященнойпамятиАлексеяФедоровича Лосева. М.: Издательство МПГУ, 2015. С. 164-168.7. Самоделкин А. А. Роль ключевых слов при тема-рематическомструктурировании текстов// Гуманитарные науки и православная культура.16Материалы Тринадцатой межвузовской научно-методической конференции.М.: Издательство МПГУ, 2016. С.
175-179.8. Самоделкин А. А. О значении теории пресуппозиций для изученияфункционального устройства коммуникативного акта// Русский язык:история, диалекты, современность. Выпуск XV. М.: Издательство МГОУ,2016. С. 254-260.9. Самоделкин А. А. Микроструктуры и макроструктуры текста// МатериалыXXVIЕжегоднойбогословскойконференцииПСТГУ.Том2.М.:Издательство ПСТГУ, 2016. С. 245-247.10. Самоделкин А. А. Определение коммуникативной цели высказывания сглаголомповелительногонаклонения//Перспективыгуманитарно-богословских исследований.
Научно-богословская конференция студентов,аспирантов и молодых ученых// http://sdsmp.ru/news/n3046/(дата публикации:14 октября 2016 года).17Глава 1. НИЖНИЙ ЯРУС КОММУНИКАТИВНОЙ СТРУКТУРЫТЕКСТА: ПРЕДЛОЖЕНИЕ1.1. ОСНОВНЫЕ ВЕХИ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ФУНКЦИЙДО НАЧАЛА ХХ ВЕКАВниманиенаформальностьсинтаксисаученые,занимавшиесяизучением языка и его природ, стали обращать уже давно. И она беспокоилаих – ощущалось, что существует и другое устройство языка и речи: болееестественное и более подвижное.Была необходимость в ином – не формальном, но логическом подходек устройству речи и к тому, что сегодня принято рассматривать в руслесинтаксического учения.Одним из первых выразителей такого логического подхода былАристотель.«Предложение – сложная фраза, имеющая самостоятельное значение,отдельные части которой также имеют самостоятельное значение.
Не всякоепредложение состоит из глаголов и имен. Может быть предложение безглаголов, например, определение человека, однако какая-нибудь частьпредложения всегда будет иметь самостоятельное значение [например, впредложении "Идет Клеон" – слово "Клеон"]»11, – писал он в «Поэтике».Аристотелембыливведенылогическиекатегориисубъектаипредиката, присутствующие в различных сферах, к которым применималогика – в том числе и в языке. Подлежащим для него было неграмматическисубстантивированноеслово,алогическийсубъект12.Неслучайно он говорит о самостоятельном значении какой-то из частейпредложения, не конкретизируя, что это обязательно должно быть «имя».Аристотель.
Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Мн.: Литература, 1998. С. 1095.Макарова И. В. Истоки понятия "субъект" в греческой философии (Платон, Аристотель)//Субъект и идентичность. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2012. С. 16.111218Как это ни парадоксально, но, несмотря на всю логическуюнаправленность трудов Аристотеля, именно его учение легло в основувыраженного гораздо позднее представления о грамматической основепредложения из формального синтаксиса: «Логические категории субъекта ипредиката суждения, разработанные философом, на грамматической почвепревратились в дальнейшем в категории подлежащего и сказуемого» 13.Формализм, как известно, «исходит либо из утверждения об отсутствииу языка собственных точно определяемых функций, либо из теории о полнойнезависимости формы от функции»14 и «поэтому в своей методологииформализм настаивает на анализе структурных особенностей «языка в себе»,не отягощенном изучением «языка в общении»»15.В современной науке о языке формализму принято противопоставлятьфункционализм, то есть такой подход, который, «опираясь на метафору«языка-инструмента», исходит из семиотического понимания языка каксистемы знаков, которая служит или используется для достижения какихлибо целей, выполнения каких-то функций.
Методология функционализмапредполагает изучение и структуры, и функционирования языка с цельювыявлениясоответствиймеждуними.Теоретическифункционализмосновывается на признании взаимозависимости между формой и функцией,учете влияния употребления языка на его структуру»16. В максимальнолаконичном виде исходное положение этого направления определяетсятезисом Пражского лингвистического кружка: «Язык есть система средстввыражения, служащая какой-то определенной цели»17.Формальный подход считался достаточным весьма долго – вплоть доXVIII века, когда ряд ученых, по преимуществу французских, началвысказывать некоторые вопросы и сомнения. В первую очередь, в связи сДаниленко В.
П. Общее языкознание. Курс лекций. М.: Флинта, Наука, 2009. С. 151.Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. С. 83.15Там же. С. 83.16Там же. С. 84.17Тезисы Пражского лингвистического кружка// Пражский лингвистический кружок. М.:Прогресс, 1967. С. 17-41.131419возможной вариативностью порядка слов, который, как известно, можетизменять смысл предложения коренным образом.Фактически первым, кто обратил в своих трудах внимание на то, чтоизменениесловопорядкаможетвнестисущественныеизменениявсмысловую составляющую предложения, был французский профессорриторики Ш. Батто (1713-1780), противопоставлявший обыкновенныйпорядок,названныйим«грамматическим»,экспрессивномуили«ораторскому». Он же говорит еще и о «метафизическом» порядке, нопоследний, впрочем, постулируется им в качестве именнопорядка, а несловопорядка. Он естественен для человеческого мышления – согласно емупричина предшествует следствию, а бытие качествам: «Грамматический»словопорядок основан на порядке «метафизическом» («L’ordre grammatical,tout méchanique qu'il semble être, est fondé surl’ordre métaphysique»»18).«Словопорядок, который я называю ораторским, задается интересомили взглядами того, кто говорит и пытается убедить тех, кто слушает(перевод мой – А.
С.)» («L’ordre que j’appelle oratoire est celui qui est déterminéparl’intérê tou les vûesdece lui qui parle, &qui tend à persuader ceux qui écoutent» 19), – пишетШ. Ботто об «ораторском» словопорядке. И дальше: «Главный предметповествования в конструкции с ораторским словопорядком не всегда будетодним и тем же; иногда это будет подлежащее, иногда дополнение: когда-тоэто будет образ действия или какое-то иное обстоятельство (перевод мой – А.С.)» («l’objet important dans une proposition oratoire n’est pas toujours le même; tantôt c’est lesujet, tantôt l’objet: quelque fois c’est la manière ou quelque autre circonstance de l’action.
Ainsile verbe, l’adverbe, le sujet, l’attribut, le régime de l’attribut, ont tour à tour les premieres placesdans la proposition»20).Следовательно, и определение, и обстоятельство могут поочереднозанимать место в начале предложения21, при этом стоит помнить, чтоBatteux Ch. De la construction oratoire. Paris: Сhez Desaint & Saillant, Libraires, rue S.
Jean-deBeauvais, 1763. P. 14.19Там же.20Там же.21Там же. P. 21.1820французский язык, в отличие от русского, не обладает свободным порядкомслов.По сути приведенные цитаты свидетельствуют о том, что ученыйобратил внимание на возможность несоответствия формального синтаксиса илогического строя предложения, грамматической нормы и информационнойорганизации.Ш. Ботто говорил о главном предмете повествования – о логическомподлежащем высказывания.Работавшийвекомпозжефилологгермано-французскогопроисхождения А.
Вейль (1818-1909) пошел в изысканиях об устройстверечи еще дальше. Им фактически был заложен фундамент того комплекса,который в последствие был воздвигнут Пражским лингвистическимкружком, а именно В. Матезиусом.А. Вейль писал: «Высказывание является итоговым выражениемсуждения. Оно распадается на две части: предмет и образ его бытия, междукоторыми устанавливается отношение соответствия или несоответствия. Этидве части – предмет и атрибут. Во избежание нарушения логическогопорядка, сперва должно быть выражен предмет, а затем атрибут (переводмой. – А. С.)» («Рroposition est l’expression totale d’unjugement.
Elle se décompose donc endeux parties, une chose et une manière d’etre, entre les quelle on établit une relation soit deconvenance soit de disconvenance. Ces deux parties sont le sujet et l’attribut. Il faut énoncerd’abord le sujet et puis l’attribut, sous peine de violer l’ordre logique»22).См. также: «Подлежащее, сказуемое, различные дополнения имеютсяво всех языках; ввиду этого крайне вероятно, что эти члены предложенияимманентны самой природе языка. Но совершенно очевидно, что предметсуждения, выраженный через атрибут, не выполняет функцию подлежащего.Если вы говорите: Этого юношу губит поспешность, вы не выводитесуждение из поспешности, но просто сообщаете факт; но если требуется,чтобы это было суждением, совершенно естественно было бы сказать, чтоWeil H.
De l'ordre des mots dans les langues anciennes comparйes aux langues modernes. Paris:Joubert, libraire-editeur, 1844. P. 13.2221исходным пунктом суждения является юноша, который, однако, не являетсяподлежащим этого предложения (перевод мой. – А. С.)» («Le sujet, le verbe, lesdifférents compléments se retrouvent dans toutes les langues; il est donc très-probable que cesparties de la proposition tiennent à la nature du langage même. Mais ce n’est pas précisément lafonction du sujet que d’être l’objet d’un jugement énoncé par l’attribut. Si vous dites: Huncjuvenem intemperantia perdidit, vous ne portez pas un jugement sur l’intempérance, mais vousracontez simplement un fait: et s’il faut absolument que ce soit un jugement, il est plus naturel dedire que vous portez un jugement sur le jeune homme, qui pourtant n’est pas le sujet de laphrase)»23).Из приведенных выше тезисов очевидна идея бинарности логическойустроенностиречи.НеслучайномногиеисследователисчитаютА.Вейляавтором учения об актуальном членении предложения24.1.2.