Диссертация (1155183), страница 11
Текст из файла (страница 11)
А. Взгляд вдаль. Книга размышлений и упований// Ильин И. А. Собрание сочинений.В 10 томах. Т. 8. М.: Русская книга, 1998. С. 344.96Там же. С. 345.97Соловьев В. С. Чтения о Богочеловечестве. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2010. С. 17.98Булгаков С. Н. Героизм и подвижничество. М.: Русская книга, 1992. С. 173.9555«[Когда я читал последнюю книгу Л. Шестова], [у меня быломучительное впечатление], [что она вся] [построена условно]»99.Второй, третий и четвертый конституенты объединяются не входящимв состав получаемого объединения головным элементом [Когда я читалпоследнюю книгу Л.
Шестова], соответствующим теме высказывания. Егособственный головной элемент книга определяет грамматическую структуруобъединения этих трех конституентов.«[Соприкосновение со здешним, земным планом существования][ярко подчеркивается], во-первых, [русскою дугою его коней], [уносящихсяпрямо в небо], а во-вторых, [той простотою и естественностью], [с которойон передает из этого грозового неба] [свой плащ] [оставшемуся на землеученику – Елисею]»100.Данный случай сложнее: меньшие конституенты формируются вбольшие вокруг головных членов «русскою дугою его коней» и «тойпростотою и естественностью», определяющих грамматическое устройствоэтих конституентов.
Полученные большие конституенты соподчиняются иобъединяются общим, иерархически высшим и отдельно стоящим головнымэлементом [[Соприкосновение со здешним, земным планом существования][ярко подчеркивается]] основу которого составляет тема высказывания. Всяже прочая часть, кроме выделенной курсивом, соответствует реме этоговысказывания.Примеры показывают, что во всех подобных случаях головной элементсовпадает с темой высказывания.Возвращаясь к поставленному вопросу о том, каковы критерииотождествления одних конституентов с темами, а других – с ремами, можнолишь в очередной раз напомнить: как актуальное членение предложения, таки определение функциональной перспективы высказывания ориентированына контекстное выявление.Бердяев Н.
А. О русской философии. Екатеринбург: Издательство УрГУ, 1991. С. 97.Трубецкой Е. Н. Два мира в древнерусской иконописи// Философия русского религиозногоискусства. М.: Прогресс, 1993. С. 223.9910056Если контекст отсутствует, тема (предмет повествования) для простогопредложения всегда будет соответствовать подлежащему либо конституенту,включающемуподлежащее,доминирующемучленуадля(или,еслисложногоэто–егосложноеиерархическипредложениессочинительной связью либо сложное бессоюзное некоторых типов, темможет быть несколько, но и они так или иначе будут включать в свой составподлежащие).При наличии же контекста синтаксическое устройство отходит навторой план: какой из конституентов тема, определяется предшествующимповествованием, интонацией и пр.Как бы то ни было, из всего сказанногоочевидно:методконститутивного тестирования вполне может использоваться при анализетема-рематической структуры высказываний с целью облегчения задачипроведения границ между элементами, хотя, к сожалению, и членимость наконституенты не всегда оказывается бесспорной.1.6.
СООТНОШЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВЫСКАЗЫВАНИЯВажнымдлянастоящегоисследованияявляетсяпрояснениесоотношения понятий предложения и высказывания с их последующейдифференциациейлибо,напротив,отождествлением.Этотвопросдействительно насущен, поскольку как в отечественных, так и в зарубежныхработахпофункциональнойлингвистикеобатерминавстречаютсяпостоянно, но система и правила их употребления зачастую остаются безобъяснений.
Такое положение вещей становится очевидным, как толькоисследовательприступаетканализукоммуникативныхструктур:57устроенность речевого материала в англоязычной традиции именуется чащевсего functional sentence perspective101, тогда как на русский язык этот терминпринято переводить как функциональная перспектива высказывания102.Сама постановка проблемы объясняется тем фактом, что вообще внауке о языке высказывание и предложение – понятия разные.На такой точке зрения настаивает М. М. Бахтин: «Предложение – этоотносительно законченная мысль, непосредственно соотнесенная с другимимыслями того же говорящего в целом его высказывания; по окончаниипредложения говорящий делает паузу, чтобы затем перейти к следующейсвоей же мысли, продолжающей, дополняющей, обосновывающей первую…Предложение,ставшеецелымвысказыванием,приобретаетособуюсмысловую полноценность»103.В подобном же ключе разницу между высказыванием и предложениеминтерпретирует И.
Н. Чистюхин: «Высказывание должно восприниматьсякак единица речевого общения, оно существенно отличается от единиц языка(слова и предложения). Высказывание само по себе обладает четкимиграницами, которые определяются сменой речевых субъектов. Однако еслипод высказыванием подразумевать законченную мысль, идею, то неисключено, что оно «растянется» на неопределенное количество репликодного речевого субъекта, перебиваемых репликами другого.
Предложениеимеет грамматическую законченность, будучи единицей языка. Частосмешиваются высказывание и предложение из-за подмены единицы языкаединицей речи, т.е. величины грамматической величиной общеязыковой»104.Firbas J. Notes on the concept of communicative dynamism in the theory of functional sentenceperspective// Sbornik praci filosoficke fakulty brnenske universiti. Brno: Masarykova univerzita, 1971. P.135-144.102Силеверстова О. Н., Прозорова Л. А.
Коммуникативная перспектива высказывания// Теорияфункциональной грамматики. Субъектность, объектность, коммуникативная перспектива иопределенность / неопределенность. Т. 2. СПб.: Наука, 1992. С. 189-231; Нагорный И. А.Функциональная перспектива высказывания: индексально-знаковая функция частиц// Научныеведомость БелГУ. Гуманитарные науки.
№ 12 (209). Вып. 26. Белгород: Издательство БелГУ, 2015.С. 5-14.103Бахтин М. М. Проблема речевых жанров// Бахтин М. М. Собрание сочинений. В семи томах. Т.5: Работы 1940-1960 гг. М.: Русские словари, 1996. С. 172.104Чистюхин И. Н. Теория драмы: анализ драматического произведения. Орел: ОГИК. 2015. С. 117.10158Б. Л. Яшин пишет о том, что предложение является грамматическойформой высказывания: «С точки зрения логики высказывание – это всегданекотороеутверждениеилиотрицаниечего-либоопредметахдействительности.
Его грамматической формой является предложение»105.Подробно изучает вопрос соотношения предложения и высказыванияЕ. В. Падучева. О природе последнего она говорит следующее: «Во всякомвысказывании (т.е. в речевом акте высказывания) различается три аспекта;иначе говоря, в нем различается, по крайней мере, три разных акта,осуществляемых говорящим: а) акт собственно произнесения предложения(локутивный акт); б) пропозициональный акт (включающий акт референции,т.е.
привлечение в зону рассмотрения определенных объектов, и актпредикации, т.е. приписывание свойств эти объектам); в) иллокутивный акт,например, выражение утверждения, обещания, просьбы, благодарности;даваниеприказа,совета,задаваниевопроса–вообще,реализациякоммуникативного намерения говорящего»106. Получается, что предложение– это лишенная референтативной конкретики и иллокутивной силы форма, вкоторую может отливаться высказывание.Размышляяконкретнооразличияхмеждупредложениемивысказыванием, Е.
В. Падучевауказывает, в числе прочего, на три основные:«1. Предложение имеет иллокутивное предназначение – выраженное спомощью наклонения, типа предложения по цели высказывания и, бытьможет, лексически, например модальными словами. В речевом актеговорящий использует предложение (с тем или иным иллокутивнымпредназначением) для выражения своего коммуникативного намерения, т.е.для построения высказывания с той или иной иллокутивной функцией. 2.Смыслом предложения обычно является пропозициональная форма от такназ.прагматическихпеременныепеременных.принимаютВконкретныевысказываниизначения,впрагматическиерезультатечегоЯшин Б. Л. Культура общения: теория и практика коммуникаций. М.-Берлин: Директ медиа,2015.
С. 108.106Там же. С. 23.10559пропозициональная форма превращается в замкнутую пропозицию. 3.Предложение обычно содержит конкретно-референтные предметные термы,т.е. выражения, предназначенные для обозначения индивидуализированныхобъектов. В высказывании эти термы действительно вступают в референциюс индивидуализированными объектами из общего поля зрения или фондазнаний участников речевого акта»107.Наиболее ярким из приведенных отличий представляется второе –связанное с характером пропозиций (подробнее речь о явлении пропозициипойдет ниже): «В обычном случае (то есть вне контекста. – А. С.)предложение (например, Идет дождь, Я вчера ходил в кино) не выражаетсуждения: его смысл является не пропозицией, а пропозициональнойформой.