Диссертация (1155156), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Восстановление параметров преступления происходит, как влогической задаче, с опорой на известные параметры: так, определивблагодаря портретному сходству, что Стэплтон также принадлежит к родуБаскервилей и может претендовать на наследство, Шерлок Холмс восполняетнедостающую часть картины – цель совершения преступления.Примечательно,чтобольшинствоклассическихдетективовванглоязычной традиции обрывается на моменте выяснения, кто являетсяпреступником – крайне редко детективные произведения включают в себясцену суда, нравственной оценки действий преступника и пр.
Частоавторский эпилог рассказывает о продолжении судьбы действующих лиц, но142не выносит оценки – выход за пределы статуса установления не входит вавторскую интенцию.ТрадициярусскойлитературыXIXстолетияотличаетсяотклассического британского детектива тем, что писатель обращается не кстатусу установления, а к статусу оценки – за редким исключением (напр.,А.П. Чехов, «Драма на охоте») в описании преступления известенпреступник, место и время совершения преступления и пр., - интересен тотмотив, которым руководствовался преступник, его душевное состояние, егораскаяние и последующее преображение.
Е. Жаринов связывает это различиес религиозными вопросами: «По писал во времена расцвета американскогоромантизма, и потому сам детектив был и остается по своей природеромантическим жанром. А в России XIX века на литературной аренебезраздельновластвовалреализм.Иеслиромантизмвытекализпротестантизма, то русский реализм полностью соответствовал православию– а православие и протестантская этика были несовместимы»192. Протестантув силу его системы ценностей интересна эстетика преступления, егореконструкция, восстановление преступления как целостной картины –нравственная составляющая интересна в меньшей степени.
Православныйчеловек, по Е. Жаринову, в преступлении может видеть не эстетику, но грех,логическим продолжением которого является последующее исправление ираскаяние грешника.Отчасти разница в статусе восприятия преступления в русской ианглийской традиции связана также с принятым стандартом судебной речи –в русскоязычной традиции речь осуществляется в статусе оценки: в судеприсяжных обсуждается вопрос об оценке действий подсудимого, но не осамой его виновности. В англоязычной традиции в силу действияпрецедентногоправавсудезачастуюрешаютсявопросыстатуса192Жаринов Е. Как в русской литературе появился детективный жанр? //Электронный ресурс https://www.culture.ru/s/vopros/kak-poyavilsya-detektiv143установления (ср. пересказываемое П. Сергеичем судебное дело, в ходекоторого юрист серией метких вопросов вынудил свидетеля признать, чтолошадь украла всадника193).Интересно, что и в русской, и в английской литературе авторы,создававшие произведения, посвященные преступлениям, опирались натрадиции публицистики.
Родоначальник жанра классического детективаЭдгар По также опирался на судебные очерки в газетах (так, в «Убийстве наулице Морг» и в «Тайне Марии Роже» Огюст Дюпен опирается на сведения,публикуемые о преступлении в прессе). То же Е. Жаринов отмечает вотношении Ф.М. Достоевского: «Возникает ощущение, что Достоевскийпрочитал о преступлении в газете и переработал его в христианском романе.Достоевский вообще часто использовал взятые из газет судебные очерки всвоих произведениях: роман «Бесы» был связан с нашумевшим деломНечаева, роман «Братья Карамазовы» также был основан на судебномочерке»194.Таким образом, к общей черте классических детективов следуетотнести также их глубокую связь с публицистическим жанром судебногоочерка: само появление детектива во второй половине XIX века обусловленораспространением практики публикаций о ходе расследования.
Значительноевлияние на жанр детектива оказала и практика открытых судебныхзаседаний, в ходе которых ораторы конструировали оценку совершенногодеяния (русская традиция) либо частично брали на себя работу следователя свыяснением параметров статуса установления (английская традиция).Центральные, доминантные жанровые признаки американского ибританского детектива получают своеобразное переосмысление в текстах обЭрасте Фандорине.193Сергеич П. Искусство речи на суде. – М.: Государственное издательствоюридической литературы, 1960. – С. 56 – 67.194Там же.1443.2.Жанровое своеобразие детективов об Эрасте ФандоринеНам представляется, что эксплицитно обозначенное Акунинымобращение к «памяти XIX столетия», само по себе представляет некоторуюжанровую черту детективов об Эрасте Петровиче Фандорине.
У Акунинаиспользуются типичные черты классического британского детектива, приэтом подвергающиеся своеобразному преломлению, что и подразумеваетигру и отчасти пародию.Так, в большинстве детективов об Эрасте Фандорине (фактически, вовсех, за исключением трех первых романов – «Азазеля», «Турецкогогамбита» и «Левиафана») у Фандорина присутствует помощник – МасахироСибата, участвующий в расследованиях, помогающий своему господину исохраняющий ему жизнь в последнем романе «Не прощаюсь», кардинальноотличается от доктора Уотсона или капитана Гастингса как классических«помощников» детектива.Как отмечает Даниэль Клугер, «Компаньон сыщика – человек,постояннонаходящийсявконтактессыщиком,участвующийврасследовании, но не обладающий способностями и знаниями сыщика.
Онможет оказывать техническую помощь в расследовании, но главная егозадача – более выпукло показать выдающиеся способности сыщика на фонесреднего уровня обычного человека. Кроме того, компаньон нужен, чтобызадавать сыщику вопросы и выслушивать его объяснения, давая читателювозможность проследить ход мыслей сыщика и обращая внимание наотдельные моменты, которые сам читатель мог бы упустить.
Классическиепримеры таких компаньонов — доктор Уотсон у Конан Дойля и АртурГастингс у Агаты Кристи»195.195Клугер Д. Баскервильская мистерия. История классического детектива. – М.:Текст, 2005. – С. 215.145Масахиро Сибата, прежде всего, идентифицирует себя не только какдруга, но и как слугу Эраста Петровича – после спасения его жизни в«Алмазной колеснице» он считает себя вечным должником Фандорина иявляется при нем, в первую очередь, камердинером. «Теперь вы на всюжизнь его ондзин. В русском языке, к сожалению, нет такого слова.
– Онподумал немного. – Погробный благодетель. Так можно сказать?– П-погробный? – вздрогнул Фандорин.– Да, до самого гроба. А он ваш погробный должник. Вы ведь нетолько спасли его от смерти, но и уберегли от несмываемого позора. За такоеу нас принято платить наивысшей признательностью, даже самой жизнью»[Алмазная колесница, 78].Масахиро Сибата прислуживает Фандорину, помогает ему в качестве«силовой» поддержки – во многих рассказах и романах упоминается, что онловко догоняет преступников, виртуозно дерется с ними и пр. Так, в «СмертиАхиллеса» он преследует наемного убийцу Ахимаса Вельде, в «Пиковомвалете» помогает маскараду Эраста Петровича, переодеваясь в пожилуюкормилицу и пр.
Участие Масы – деятельное, но не интеллектуальное, и этоотличает его от типового помощника в детективном жанре.«Ассистенты» сыщиков, как указано выше, представляют собойсобеседников, которым сыщик объясняет свой ход мысли. Соответствующиймотив в «фандоринском корпусе» связан отнюдь не с Масой, но с АнисиемТюльпановым – героем повестей «Пиковый валет» и «Декоратор» и рассказа«Скарпея Баскаковых». Анисий Тюльпанов – классический «помощник»,обладающийстандартныммышлением,выслушивающийотЭрастаПетровича пространные объяснения хода мысли и часто не догадывающийсяо том, кто именно является преступником:«– Очнитесь, Тюльпанов.
И поласковей с ней, не смотрите букой.Только не переборщите.– С кем поласковей? – шепотом удивился Анисий.146– Да с грузинкой этой. Это же она, вы что, не видите? Ну та,попрыгунья.Тюльпанов оглянулся и обмер. Точно! Как это он сразу не понял!»[Пиковый валет, 119].С Масой Фандорин не ведет пространных диалогов о ходерасследования: как правило, их общение посвящено различным аспектамрусской жизни в их отличии от японских традиций. Так, в «СмертиАхиллеса», в которой герой Маса впервые появляется перед читателями,первый же его диалог с Фандориным посвящен отличию русских женщин отяпонок:«– Европейские глупости и варварство, – пожал плечами слуга.
– А явам, господин, вот что скажу. Как только прибудем на постоялый двор, надобудет поскорей куртизанку вызвать к вам, и чтоб непременно первогоразряда. А мне можно третьего. Тут хорошие женщины. Высокие, толстые.Гораздо лучше японок» [Смерть Ахиллеса, 12].Маса занимается восточными единоборствами, тренирует как самогоФандорина, так и многих других эпизодических героев фандоринской серии– Сеньку Скорика, Анисия Тюльпанова и пр. Его роль активна, он, скорееявляется физическим помощником, чем собеседником, составляющим парусыщику по признаку интеллекта.Следует отметить, что до «Алмазной колесницы» именно МасахироСибатаобеспечивал«японскую»составляющуюпроекта:покав«фандоринском корпусе» не появилась недостающая часть, посвященнаяшести годам пребывания Фандорина в Японии, именно через Масу читательполучал сведения о японском менталитете.Важным отличием является и тот факт, что Маса, в отличие откапитана Гастингса и доктора Уотсона, не является биографом своего друга:помимо нескольких кратких фрагментов в «Узнице башни», Маса неявляется рассказчиком.147Впрочем, Маса имеет и ряд сходных с доктором Уотсоном и капитаномГастингсом черт – прежде всего, он становится помощником Фандоринатогда, когда последний уже превратился (несмотря на молодость) впрославленного и уважаемого сыщика.
Доктор Уотсон у Конан Дойляпознакомился с Шерлоком Холмсом уже как с известным детективом,Эркюль Пуаро у Агаты Кристи – полицейский на пенсии, уже имеющийбольшой опыт расследований.В целом, указанная особенность фандоринского корпуса связана вбольшей степени с фигурой самого Фандорина – в отличие от большинствасыщиков классического детектива, Эраст Петрович предстает передчитателем в своей эволюции. Первые романы о Фандорине посвящены егостановлению как детектива, и это радикально отличает его от Холмса, Пуарои других. О молодости Холмса Уотсон рассказывает в форме воспоминаний,так же, как и в «корпусе Пуаро» рассказ о его молодых годах в бельгийскойполиции подается как обращение к прошлому. Фандорин становитсяпрославленным сыщиком не сразу, и как только он входит в «статус Холмса»или «статус Пуаро» - уважение властей, право на любое вмешательство врасследование и пр.