Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1154949), страница 5

Файл №1154949 Диссертация (Обучение фонетике на уроках русского языка как иностранного с использованием логопедических технологий) 5 страницаДиссертация (1154949) страница 52019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Билингвизмявляется массовым, если это явление связано со всей языковой общностью(пример цыган, проживающие в России, Румынии, Испании, Венгрии, иговорящие на языке данной страны; иммигранты, проживающие на однойтерритории и др.). «Массовый билингвизм наблюдается также в тех случаях, когдана единой в административном отношении территории проживают разноязычныенароды, однако в этом случае приходится говорить о билингвизме не всех членовсоответствующих языковых общностей, а о билингвизме большинства этихчленов» [Верещагин 1969: 42].По способу усвоения неродного, нового языка выделяют естественный иискусственный билингвизм.

Как пишет Т.М. Балыхина [2007], билингвизм,который возникает без направленного воздействия на формирование «вторичной»языковойсистемы,называетсяестественным.Искусственнымявляетсябилингвизм, который возникает в результате сознательного, активного овладенияязыком. Потребность в коммуникации – это основной стимул естественногоосвоения языка, который в определенных условиях может усваиваться как «второйродной». Например, в России естественный билингвизм – обычное явление вместах совместного проживания русских и представителей иных этническихгрупп. Искусственный билингвизм формируется, когда обучение неродному языкупроходит в школе, в кружках, на курсах, с привлечением разнообразныхспециальных методик.

Причем, в одних случаях изучение неродного языка можетявляться самоцелью (например, иностранный язык в отечественной школе), вдругих – необходимостью: когда новый язык необходим для социализациииндивидуума. При соединении естественных и искусственных условий возникаетсинтезированныйтипбилингвизма.Этоттипбилингвизмаповсеместнопроявляется в современном обществе, например, в регионах России в связи спритоком мигрантов.С точки зрения психологических характеристик билингвизм подразделяется27на основе видов речевой деятельности человека, или, как пишет Верещагин [1969:22], по числу действий, совершаемых на базе данного умения. Общеизвестно, чтообязательными участниками речевого диалога, речевой ситуации являютсяговорящий и слушающий, поскольку речь обязательно адресна, даже в том случае,если сам говорящий является собеседником.

Способность билингва участвовать вобщении мoжет быть «неполной». В частности, субъект может быть способенвоспринять услышанные, прочитанные им речевые произведения, понять их,передать содержание их на родном языке – это рецептивный (буквально:воспринимающий) билингвизм. Способность воспроизвести вслух и про себяуслышанное или прочитанное относят к репродуктивному билингвизму. Часторепродуктивный билингвизмформируется при самостоятельном изучениинеродного языка как средства для усвоения информации.

Репродуктивноевладение языком типично для литургических языков (отмечается у католиков –латынь, православных – церковнославянский, мусульман – классический арабскийи т.д.). По сути, как рецептивный, так и репродуктивный билингвизмспособствуют лишь восприятию иностранной речи. Умение же выражать своимысли на различных языках называют продуктивным билингвизмом. Данноеумение позволяет билингву не только понимать (т.е. воспринимать и понимать) ивоспроизводить речевые произведения, принадлежащие вторичной языковойсистеме, но и порождать их.

Продуктивный билингвизм предполагает, что билингвтворчески строит свою речь, принадлежащую вторичной языковой системе. Тоесть, в речи билингва должны встречаться и фразы, которые он мог услышать илипрочитать, и творчески построенные. Порождаемые речевые произведениядолжны быть способными обеспечивать коммуникативную функцию языка.Л.В. Щерба разработал классификацию еще по одному психологическомукритерию – соотнесенности двух речевых механизмов между собой. Речевыемеханизмы, обеспечивающие порождение речи, принадлежащей двум языкам, содной стороны, могут функционировать независимо друг от друга, а с другой28стороны, они могут или быть связаны между собой постоянной связью, иливступать в связь между собой во время акта речи.

По выражению Л.В. Щербы,«очевидны два крайних случая: или социальные группы, лежащие в основе тогоили другого двуязычия, взаимно друг друга исключают, или они в той или другоймере друг друга покрывают» [Щерба 1974: 315]. В первом случае оба языка невстречаются друг с другом, например, если в семье, в разговоре с родителямиребенок использует один язык, а языком обучения в школе, общения с товарищамиявляется другой язык. Данный тип билингвизма получил название чистыйбилингвизм.

Ему «противостоит» смешанный тип билингвизма. Двуязычнымличностям в подобном случае удается в одной и той же ситуации общения,например, в семье, использовать как родной, так и неродной языки, но они приэтом легко заменяют друг друга, люди переходят с одного языка к другому,употребляют и один, и второй язык, совершенно не замечая того, какой из языковони в каждом конкретном случае употребляют. Происходит взаимопроникновениедвух языков.

Смешанный билингвизм наблюдается, например, тогда, когдаразноязычные народы проживают на общей территории (Швейцария, советскоеЗакарпатье и т. п.). Билингвам в этом случае приходится в одной и той же ситуацииобщения применять оба языка. В жизни между чистым и смешанным типамидвуязычия существует большое количество переходных вариантов.Третьим критерием психологической классификации двуязычия выступаетспособ связи речи с мышлением. Считается, что родной язык, как правило, связан смышлением непосредственно. Неродной язык тоже может быть связан смышлением непосредственно – имеется так называемое бессознательноеинтуитивное практическое владение иностранным языком.

Такие речевые уменияназывают непосредственным билингвизмом. Но в некоторых случаях билингвможет кодировать и декодировать мысли, выраженные родным языком, при этомкоммуникативно-речевые умения на неродном языке опосредственно связаны смышлением. Это, как правило, дискурсивно-лoгические умения, относящиеся ко29вторичному языку, а соответствующий психический механизм билингва именуетсяопосредованным билингвизмом.На разграничение билингвизма по лингвистическим признакам (если речьидет о продуктивном билингвизме) влияет правильность или неправильнoсть речидвуязычной личности. Формулировка лингвистической процедуры установленияправильности речи такова: «речевое произведение называется правильным, если внемсохраннаговорящих,языковаяеслиэтасистема,языковаясвойственнаясистемаоднородномунарушена,тооноколлективуназываетсянеправильным» [Верещагин 1969: 48]. Поскольку, по определению, билингв вобщении может использовать две языковые системы, возможно проявлениенарушений одной системы (чаще – неродного языка).

Явление, когда билингввладеет одним языком лучше, чем другим, именуется субординативнымбилингвизмом, владение же субъектом разными языками в одинаковой степенисвободно, называют координативным билингвизмом. Причиной субординативногобилингвизма является, чаще всего, интерференция. Она выражается в нарушенииязыковой системы на различных уровнях – фонетическом, лексическом,грамматическом («Студенты подзучивали над Тоней и зпраживали ее то жезамое» – из рассказа немецкого студента), в нарушениях языковой нормы какрегулятора правильной сочетаемости языковых единиц.

Иногда наблюдается, чторечь, правильная с позиции системы языка, является неправильной с позицийязыковой нормы, т.е. так, например, нельзя сформулировать (например, нельзясказать «я есть покупил Киттэль»). Нарушения также могут наблюдаться науровне узуса – связи речевой ситуации и формы речи, проявляющейся в стилеизречения («Не передадите плaту, полoженную за проезд?»– пример речииностранца в троллейбусе).

Интерференция может быть как межъязыковой,возникающей вследствие существования различий в системах родного и неродногоязыков на уровне употребления и значения, так и внутриязыковой, котораяхарактерна для билингвов, хотя и имеющих опыт в использовании языка, но30столкнувшихся, например, с ситуацией, когда сформированные ранее и болееустойчивые навыки случайно интерферируются с вновь приобретаемыми, чтоможет приводить к oшибкам. (Подробнее см. [Балыхина 2007, интернетисточник].)С.Н.

Цейтлин [2006: 222] указывает на виды билингвизма в зависимости отобстоятельств освоения второго языка: последовательный (сукцессивный)билингвизм – часто наблюдается в семьях мигрантов, когда, например, русскийязык, являющийся вторым, осваивается под воздействием речевой среды, врезультате общения с русскоязычными сверстниками, соседями и т.п. Другой вид –одновременный (симультанный) билингвизм, например, у детей из смешанныхсемей, где родители говорят с ребенком каждый на своем родном языке.

В данномслучае оба из этих языков можно считать для ребенка родными. На первый взгляд,первый тип проще: трудно ли русскому заговорить по-польски или по-болгарски,ведь языки так близки? Но эта легкость имеет место лишь на ранних ступеняхусвоения второго языка, а в дальнейшем начинаются трудности: различия междуязыками оказываются едва уловимыми и почти непреодолимыми.1.1.2.3. Социально-культурная и образовательная специфика двуязычияДвуязычие как социолингвистическое и психолингвистическое явлениевыступает необходимым условием равноправия, совместного сосуществования,создания духовного богатства и материальных благ разных народов. Языковой икультурный обмен осуществлялся во все времена, но сегодня он приобрел новуюокраску на фоне процесса глобализации мирового сообщества.

Характеристики

Список файлов диссертации

Обучение фонетике на уроках русского языка как иностранного с использованием логопедических технологий
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее