Автореферат (1154948)
Текст из файла
На правах рукописиАНДРЕЮШИНА ЕЛИЗАВЕТА АЛЕКСАНДРОВНАОБУЧЕНИЕ ФОНЕТИКЕ НА УРОКАХРУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГОС ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛОГОПЕДИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙСпециальность: 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания(русский язык как иностранный, уровень профессионального образования)АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата педагогических наукМосква2017Работа выполнена на кафедре межкультурной коммуникации Федеральногогосударственного бюджетного образовательного учреждения высшегообразования «Российский государственный педагогическийуниверситет им. А.И. Герцена»Научный руководитель:доктор филологических наук, профессор Лысакова Ирина Павловна,заведующая кафедрой межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Российскийгосударственный педагогический университет им.
А.И. Герцена»Официальные оппоненты:доктор филологических наук, профессор Хромов Сергей Сергеевич,заведующий кафедрой русского языка и стилистики Высшей школы печати имедиаиндустрии Федерального государственного бюджетного образовательногоучреждения высшего образования «Московский политехнический университет»;кандидат педагогических наук Нетёсина Марина Сергеевна,доцент кафедры языковой коммуникации Федерального государственногобюджетногообразовательногоучреждениявысшегообразования«Московский государственный медико-стоматологический университет имениА.И. Евдокимова» Министерства здравоохранения Российской ФедерацииВедущая организация:Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего образования «Московский государственный университет имениМ.В. Ломоносова»Защита диссертации состоится «28» апреля 2017 г. в 10.00 часов на заседаниидиссертационного совета Д 212.203.22 при ФГАОУ ВО «Российский университетдружбы народов» по адресу: 117198, г.
Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6, зал №1.С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-информационном центре(Научной библиотеке) Российского университета дружбы народов.Объявление о защите и автореферат диссертации размещены на сайтахwww.rudn.ru и www.http:vak.ed.gov.ruАвтореферат диссертации разослан «___» _________ 2017 г.Ученый секретарь диссертационного советакандидат педагогических наук,доцент2В.Б. КуриленкоОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫАктуальность исследования. На настоящем этапе развития обществасуществует необходимость разрабатывать и внедрять эффективную системуполикультурного образования, опираясь на научно-педагогический ресурскультурного и речевого взаимодействия. «За прошедшие несколько десятилетийизменились цели обучения иностранному языку.
… Внимание к языку каклингвистическому орудию общения сменилось интересом к самому процессуобщения, его не только языковой, но и социолингвистической, прагматической,культуроведческой сути» [Баграмова 2012: 20].Представители самых разных народов изучают сегодня русский язык, иинтерес к нему как одному из мировых языков, на которых ведутся заседания вООН, продолжает расти. Русский язык экономически перспективен для Европыкак язык развивающихся экономических отношений с Россией. Не ослабеваетинтерес к русскому языку как культуроносному феномену, имеющемубогатейшую литературу.
«Актуальность всех вопросов, связанных с культурой иметодикой изучения русского языка в диалоге культур, приобрела в настоящеевремя небывалую остроту» [Муллагалиева, Мардиева, Галимьянова 2006: 5].Однако в методике преподавания русского языка как иностранного есть ещецелый ряд нерешенных проблем теоретического и прикладного характера. Вчастности, важнейшей проблемой является совершенствование преподаванияфонетики русского языка. Звуковой строй языка – особый узус в структуре языка.Очевидно, что лингвистическая компетенция в вопросах фонетики становитсябазой последующего обучения русскому языку.Известно, что в иностранной аудитории нередко возникают трудности впроцессеформированияфонетическихнавыков,чтообусловленоинтерферирующим влиянием звукового строя родного языка говорящего.Возникает вопрос о взаимосвязи при обучении фонетике методическихпринципов коммуникативности, лингвистической компетенции в сфере русскогоязыка и национальной ориентации на фонетическую систему родного языкаучащихся.
Особые трудности, с которыми сталкиваются учащиеся различныхнациональных групп при освоении фонетики русского языка, определяютнеобходимость совершенствования методики преподавания, рождают интерес киспользованию новых технологий в обучении языкам.Преподаватели порой уделяют недостаточное внимание фонетическомуаспекту преподавания русского языка, останавливаясь на этом разделепреподавания лишь в процессе начального этапа обучения, чего явнонедостаточно.
Кроме того, несмотря на большое количество исследований попроблемам методики преподавания фонетики русского языка, необходимовнедрение в преподавание инновационных стратегий обучения.Важность фонетического аспекта обучения РКИ определяет значимостьразработки новых подходов к преподаванию фонетики. Важную роль в этомпроцессе может сыграть более активное привлечение достижений смежных наук.В нынешних условиях назрела потребность расширения профессиональногокругозора преподавателей-практиков, объединения их усилий, создания условий3для обмена опытом.Практические проблемы преподавания фонетики РКИ определяют, в рамкахиспользования дополнительных образовательных ресурсов и средств,возможность обращения к одной из пограничных наук о речевых нарушениях –логопедии.Проблемы теории и практики преподавания иностранных языков иформирования билингвизма исследуются в рамках лингвистики, педагогики,философии, психологии и других наук (А.Л.
Бердичевский, С.И. Бернштейн,Л. Блумфилд, Е.А. Брызгунова, У. Вайнрайх, Е.М. Верещагин, В.А. Виноградов,Л.С. Выготский, Л.Р. Зиндер, В.И. Кодухов, А.А. Леонтьев, М.И. Матусевич, Е.И.Пассов, А.А. Реформатский, А.Д. Швейцер, Л.В. Щерба и др.). На протяжениимногих десятилетий формируются основы обучения русскому языку какиностранному. Усилиями авторитетных российских и зарубежных исследователейи преподавателей-практиков разработаны методические основы обучения,созданы многочисленные пособия для преподавателей и учащихся (Т.М.Балыхина, С.А.
Барановская, Л.А. Вербицкая, Т.И. Капитонова, И.П. Лысакова,Н.А. Любимова, И.С. Милованова, Л.В. Московкин, М.С. Нетёсина, Е.И. Пассов,Н.Н. Романова, О.Г. Розова, Н.М. Румянцева, Е.А. Хамраева, С.С. Хромов, Т.В.Шустикова, А.Н. Щукин и др.).Данное исследование вносит вклад в решение насущной для преподаванияРКИ проблемы: совершенствование методики преподавания фонетики русскогоязыка.Объектом исследования является обучение нидерландских студентовнормативному произношению русских звуков.Предмет исследования — методика обучения нидерландских студентовфонетике русского языка (обучение артикулированию гласных и согласныхзвуков).Цель данного исследования состоит в теоретическом обосновании ипрактической разработке методики обучения фонетике русского языка сиспользованием логопедических технологий.Гипотеза исследования:существуетсоциокультурнаяпотребностьвубедительномобосновании педагогической эффективности совершенствования системыпреподавания фонетики РКИ в условиях современного поликультурного мира сучетом внедрения в преподавание принципа диалога культур;особое внимание при обучении иностранцев русской фонетикеследует уделять артикуляции тех звуков, которых нет в родном языке учащихся;особые трудности, с которыми сталкиваются учащиеся различныхнациональных групп при освоении фонетики русского языка, диктуютнеобходимостьпривлечениядополнительныхметодическихподходов,специально разработанных технических приемов;в связи с необходимостью изыскания новых подходов к преподаваниюфонетики русского языка иностранцам оправдан методический интереслингводидактики к достижениям смежных наук, и в частности, логопедии, какспециальной педагогической науки, изучающей речевые нарушения и4корректирующей их;обращение к логопедии позволит раскрыть и разработатьдополнительные потенциально возможные способы обучения фонетике русскогоязыка на уроках РКИ, поскольку логопедия, как наука о речевых нарушениях,содержит в своем арсенале большой набор разнообразных приемов постановкизвуков и коррекции речевых нарушений;логопедические методы дополнят существующие практическиеподходы к преподаванию фонетики РКИ и составят с ними единыйдидактический комплекс.Объект, предмет, цель исследования и гипотеза, лежащая в его основе,определили необходимость решения следующих задач:- изучить лингвистическую, методическую, логопедическую, психологопедагогическую литературу по теме исследования;- провести теоретический анализ основных подходов к исследованиюбилингвизма в трудах отечественных и зарубежных ученых;- определить научно-теоретические основы механизма и характератрудностей освоения фонетической системы русского языка учащимисяиностранцами;- выявить механизмы и характер трудностей в освоении русскойфонетической системы на базе сопоставительного анализа родного и изучаемогоязыков в аудитории студентов-нидерландцев на начальном этапе изучениярусского языка;- разработать и представить основные направления методической работы сиспользованием логопедических технологий по постановке трудных звуковрусского языка, а также – по коррекции нарушений произношения русских звукову иностранных учащихся.Теоретической и методологической основой работы послужили трудыведущих ученых:- исследования по классической филологии Л.
Блумфилда, В.И. Кодухова,А.А. Реформатского и др.;социолингвистические,психолингвистическиеикогнитивныеисследования А.Л. Бердичевского, У. Вайнрайха, Е.М. Верещагина, В.А.Виноградова, Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева, А.С. Маркосян, Е.И. Пассова,С.Н.
Цейтлин, А.Д. Швейцера и др.;- лингводидактические концепции в области межкультурного образованияТ.М. Балыхиной, С.Г. Тер-Минасовой, Е.И. Пассова, Т.Т. Черкашиной и др.;- исследования в области интерференции С.А. Барановской, Е.Л.Бархударовой, Н.А. Любимовой, Л.В. Щербы и др.;- исследования по фонетике С.И. Бернштейна, Л.В. Бондарко, Е.А.Брызгуновой, Л.Р. Зиндера, Н.А.
Любимовой, М.И. Матусевич, Т.В. Шустиковойи др.;- современные концепции усвоения и преподавания иностранных языков иРКИ Н.В. Баграмовой, Т.М. Балыхиной, А.Л. Бердичевского, Л.А. Вербицкой,А.Г. Евдокимовой, Т.И. Капитоновой, О.Н. Коротковой, И.П. Лысаковой, Н.А.Любимовой, Е.С. Миловановой, Л.В. Московкина, М.С. Нетёсиной, Е.И. Пассова,5Э.И. Розановой, О.Г. Розовой, Н.Н. Романовой, Н.М. Румянцевой, С.С. Хромова,Т.В. Шустиковой, А.Н.
Щукина и др.;- исследования и руководства по логопедической науке Е.С. Анищенковой,Н.С. Жуковой, Р.И. Лалаевой, Л.В. Лопатиной, Л.Г. Парамоновой, О.В.Правдиной, Е.Ф. Рау, Ф.Ф. Рау, Л.Ф. Спировой, М.Е. Хватцева, А.В. Ястребовой идр.Для решения вышеизложенных задач и проверки гипотезы в работеиспользованы следующие методы научного исследования:изучение и анализ научной литературы по классической филологии,социологии, лингвистике, психологии, дидактике, теории и методике обученияиностранным языкам, теории и методике преподавания РКИ, теории и методикелогопедии;сознательно-сопоставительный метод (использование сопоставленияязыковых явлений русского языка и родного языка учащихся);анализ практических пособий и руководств по логопедии с цельюопределения потенциальных возможностей логопедических технологий дляиспользования их в практике преподавания РКИ;анкетирование учащихся и беседы с преподавателями иностранныхязыков;экспериментальное обучение, тестирование учащихся.Наиболее существенные результаты, полученные лично соискателем, иих научная новизна состоят в том, что:- на основании анализа литературных источников, общения спреподавателями Амстердамского университета, личного опыта преподавания вуниверситете Амстердама выявлены трудности, возникающие в процессеобучения нидерландских учащихся произношению русских звуков;- впервые автор диссертации, имея профессиональное логопедическоеобразование, применяет логопедические технологии в процессе обученияфонетике РКИ;- разрабатывается комплексный подход к преподаванию на основесочетания достижений РКИ и логопедии;- важность и эффективность использования этих приёмов постановкирусских звуков впервые подтверждены результатами обучающего иконтрольного экспериментов, проведенных в нидерландской аудитории;- комплексная система работы со звуками русского языка в аудиториистудентов-нидерландцев предложена в качестве основы для разработкиметодических подходов по обучению фонетике русского языка учащихся любойдругой национальности;- доказано, что предложенные в настоящем исследовании рекомендации поприменению новых педагогических технологий и реализующие их методическиематериалы способствуют оптимизации лингвообразовательного процесса,успешному преодолению трудностей в освоении учащимися русского языка какиностранного.Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:- систематизированы и обобщены идеи и выводы ранее проведенных6исследований по теории билингвизма, определены основные концепции развитияпрактики преподавания РКИ в условиях поликультурного мира;- уточнено и конкретизировано понятие «фонетическая интерференция»,выявлено соотношение категорий «артикуляционная база языка», «фонетическаясистема языка»;- определены научно-теоретические основы механизма и характератрудностей освоения фонетической системы русского языка учащимисяиностранцами;- обоснована необходимость применения логопедических технологий впрактике преподавания фонетики русского языка как иностранного;- систематизированы и описаны основные направления методическойработы с русскими звуками в иностранной аудитории с использованиемлогопедических технологий;- разработана система конкретных подходов, приемов, позволяющаяпреподавателю более эффективно проводить обучение фонетике русского языка виноязычной аудитории на примере нидерландцев;- результаты исследования рекомендованы для использования в дальнейшемизучении билингвизма, а также проблемы фонетической интерференции приосвоении русского языка как иностранного.Практическая значимость диссертационной работы состоит в том, чторазработаны методические рекомендации по использованию логопедическихтехнологий в преподавании фонетики русского языка в иностранной аудитории.Использование полученных результатов и выработанных рекомендаций поприменению новых педагогических приемов и технологий позволит направитьпреподавателей на применение новых принципов и методов в практике РКИ.Привлечение дополнительных методов логопедии будет способствовать болееуспешной работе по преодолению фонетических трудностей в аудитории РКИ.Результаты исследования могут быть использованы в преподавательскойдеятельности, при разработке учебных курсов и методических пособий по РКИ,для совершенствования методики преподавания фонетики русского языка виноязычной аудитории.Исследование проводилось поэтапно:I этап (2010-2011) – определение объекта и предмета исследования;изучение научной литературы по проблеме исследования, анализ степени ееразработанности в контексте исследования; определение теоретических подходовк проблеме исследования; определение задач, выдвижение гипотезыисследования.II этап (2012-2013) – разработка и опытная проверка методической моделииспользования логопедических технологий в преподавании фонетики РКИ.III этап (2013-2014) – анализ и оценка инновационной методики, обобщениерезультатов применения, уточнение выводов, оформление исследования,внедрение результатов исследования в практику обучения РКИ.Положения, выносимые на защиту:1.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.