Диссертация (1154946), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Однако наиболее важным является общееотношение к обучающемуся во всей совокупности личностных аспектов. Цельтакого холистического взгляда состоит в том, чтобы обеспечить различным101типам учащихся восприятие новой информации посредством подходящих дляних сенсорно-информационных каналов.Для всех вышеупомянутых альтернативных методов, также, как и длясистемы обучения с использованием лингвотеатральных приемов, характерностремлениесоздатьпозитивную,свободнуюотстрессаобстановкусотрудничества, в которой изучение языка воспринимается как удовольствие идеятельность, не требующая чрезвычайных умственных усилий. Данныеметоды несколько различаются между собой способом создания учебнойобстановкитакоготипа.Так,суггестопедиясоздаетеес помощьюинфантилизации и псевдопассивности (например, барочная музыка, мягкоеосветление, удобные кресла и т.д.).
Метод полного физического реагированияснижает уровень тревожности, помогая учащимся на начальном этапе обученияизбавиться от неловкости и страха, вызванных необходимостью говорить сошибками на изучаемом языке и предлагая вместо этого забавные, упражненияоснованные на физической активности. Метод обучения в сообществепредоставляет возможность учащимся опереться на знания преподавателяконсультанта, который поощряет их к свободному выражению мыслей ичувств. Особенность методик, основанных на использовании театра, состоит вснижении эмоционального барьера,препятствующего восприятию новойинформации, через «маску» персонажа, включение ума и тела в процесспознания и самовыражения, а также путем активного взаимодействия исотрудничества обучающихся между собой и с преподавателем. Кроме того,объединяющим указанные альтернативные методики с лингвотеатральнымобучением являются такие характеристики, как личностно-деятельностныйподход к обучению и творческое использование языка для самовыраженияиндивида.Подводя итог нашему обзору теорий, подходов и методов иноязычногообучения, мы приходим к выводу, что использование различных элементов102театральной педагогики можно усмотреть в ряде как традиционных, так иальтернативных методик.Выводы по первой главе1.Данная глава представляет ретроспективный обзор зарубежного, восновном англоязычного, опыта театральной педагогики и анализ основныхтенденций в использовании театрального подхода при обучении иностранномуязыку.2.Применениедраматическогоискусствавобразованииимеетдлинную историю и уходит корнями в далекое прошлое.
Существеннымявлялся акцент на развитии речи с помощью театра, который сохранялся вразнообразных зарубежных и отечественных учебных контекстах вплоть довторой половины ХХ столетия.3.В 70 – 80-е годы ХХ в. рациональное направление лингводидактикипересталобытьдоминирующимориентиромобучения,авсеболеевозрастающее значение приобретают творческие, эмоциональные, социальныеи эстетические факторы.
Критическую роль в этом векторе развития сыгралпроизошедший в 70–е годы переход к коммуникативно-прагматическомуподходу к преподаванию иностранных языков, который заложил основуинтерактивного, контекстно-ориентированного и нацеленного на практическийрезультат обучения, а также признание альтернативных методик.4.В90–егг.появляютсяописаниятеатральныхметодиквпреподавании иностранного языка и попытки их систематизации. В настоящеевремя наблюдается тенденция к признанию самодостаточности театральногоподхода в обучении языку наряду с другими альтернативными методами иподходами.5.В отечественной практике преподавания иностранных языковиспользование театра чаще всего реализуется как ролевая игра илиинсценирование оригинальных или адаптированных литературных текстов и в103наибольшей степени в контексте изучения английского языка. Это связано как сприоритетным статусом английского при выборе изучаемого языка, так и свлиянием британского опыта в преподавании английского языка какиностранного.6.Появлениюпроцесс развитиятеатральныхметодикпредшествовалдлительныйподходов и методов преподавания иностранных языков.Система обучения с применением лингвотеатральных приемов родилась не изкакой-либо одной специфической концепции овладения языком, а имеет всвоей основе положения целого ряда известных теорий и методологическихидей.
В связи с этим использование различных элементов театральнойпедагогики можно усмотреть как в ряде традиционных, так и альтернативныхметодик.7.В последние годы в связи с определившейся тенденцией перехода кактивным формам обучения роль и возможности театра в преподаваниииностранногоязыкастановятсяпредметомвсеболеечастогоисистематического обсуждения методистов и педагогов, перед которыми стоитзадачаразработкиконкретныхметодиктехнологий в практике иноязычного обучения.104поприменениютеатральныхГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ И СОСТАВЛЯЮЩИЕЛИНГВОТЕАТРАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ§2.1 Нейрофизиологические и психолингвистические аспектыформирования речевых умений и навыков на иностранном языке ивозможности лингвотеатрального обученияПонимание механизмов работы мозга имеет решающее значение дляразработкиэффективныхлингводидактическихподходовиметодов.Необходимость использования данных нейронауки в образовании и обучениидавно обсуждалась многими отечественными и зарубежными учеными,поскольку эти данные позволяют разработать как теоретические концепции, таки эффективные частные методики обучения с учетом современных знаний идостижений науки о мозге.
Стремительное развитие нейронауки в последниедесятилетияпривелоквозникновнениюмногихмеждисциплинарныхнаправлений, одним из которых является нейродидактика (как интегративнаянаучная дисциплина в системе нейропедагогики), которая изучает общие испецифические закономерности обучения, формы и методы преподавания инаучения, опираясь на результаты исследований мозга. Ее возникновениеобусловленонеобходимостьюсотрудничествамеждунейроученымиипреподавателями для эффективного и обоснованного применения достиженийнейронауки в образовании [68].В частности,нейродидактика рассматривает вопросы, связанные сизучением иностранных языков. Несмотря на то, что не существует методик,одинаково эффективных для всех типов учащихся, подходы, резонирующие снейропсихическими механизмамиэффективностьобучения.Кс большей вероятностью обеспечиваютчислупоследнихмыотносимсистемулингвотеатрального обучения, опирающуюся на педагогический потенциалтеатра.105Продвижение нейронауки значительно расширило наше пониманиенейрофизиологических и нейропсихологических процессов, связанных сречевыми функциями мозга.
Современные методы визуализации (например,позитронная эмиссионная томография, магнитно-резонансная томография,магнитоэнцефалография), позволяющие наблюдать за активностью мозгачеловека в режиме реального времени, дают качественно новые знания офункциях головного мозга, имеющих отношение к процессам порождения ивосприятия речи, а также о механизмах усвоения родного и иностранного языка[90, с. 24-25; 17]. В результате этого многие традиционные взгляды на функциимозга, господствовавшие в образовании и науке в течение десятилетий, былипересмотрены.
Это произошло, в частности, с представлениями о разделениифункций правого и левого полушарий головного мозга.Общераспространенным является соотнесение левого полушария сабстрактными и аналитическими, а правого – с конкретными и образнымиаспектами мышления. В связи с этим обучение с точки зрения функций мозгатрадиционно рассматривается как упорядоченная когнитивная деятельностьлевого полушария головного мозга, ассоциируемого с логическими илинейными процессами.Идея кажущегося превосходства левого полушария в овладении языкомсложилась к концу XIX в. после того, как в результате ряда исследований мозга(П.
Брока, К. Вернике, Ж. Дежерин и др.) были собраны эмпирические факты,убедившие ученых в том, что локус языка находится в левом полушарии.Возникшая вследствие этого теория локализации, закреплявшая конкретныепсихические функции за определенными зонами мозга, привела далее кконцепции церебрального доминирования, по которой левое полушариесчиталось преобладающим в порождении высших форм познания.
Даннаяконцепция определила повестку дня нейрофизиологических исследованийпервой половины ХХ в.106Концепция церебрального доминирования была подвергнута сомнению в1960-егг.врезультатеисследований,проведенныхамериканскимнейропсихологом Р. Сперри и другими учеными (Р. Майерс, Ф. Фогель, Дж.Боген, М. Газзанига и др.) на пациентах, страдавших эпилепсией, у которыхбыло произведено хирургическое разделение полушарий головного мозга (т.н.исследования с «расщепленным мозгом»). Полученные данные подтвердилитеорию о левополушарной локализации речевых функций, поэтому языковыеспособности продолжали связывать, главным образом, с левым полушарием,тогда как правому отводилась подчиненная роль гештальта [90, с. 69, 80-81]. Вто же время исследования с расщепленным мозгом предоставили новыеклиническиедоказательстваспециализацииполушарныхфункцийиспецифических особенностей обработки информации и выявили важность каклевого, так и правого полушария в когнитивном развитии человека, показав,что они обеспечивают разные познавательные механизмы и процессыобработки вербальной и невербальной информации, в которых осуществляетсяих комплементарное взаимодействие и обмен данными [167].Данные этих исследований имели огромное значение для развитиякогнитивной науки и педагогики, поскольку они раскрыли бимодальнуюприроду когнитивной системы человека и расширили представления о процессенаучения.
Однако в педагогической литературе, прежде всего американской изападноевропейской, появилось много упрощений в толковании когнитивныхособенностей учащихся, в результате которых различия в усвоении учебногоматериала часто стали приписывать доминированию правого или левогополушария.Врезультатеэтоговозниклиидеиобновлениясистемыобразования, которые были по сути незрелым и спекулятивным толкованиемнейрофизиологическихпреобразованиявисследований.обученииТак,появился«вборьбесомнительныйзамотивкоренныезаменытрадиционного „левополушарного”, вербального стиля преподавания на„правополушарное”, образное, эмоциональное» [53].107Врезультатеисследованийпоследнихдесятилетийконцепциюдоминантного левого полушария и субдоминантного правого сменилаконцепциякомплементарнойспециализацииполушарий.Сопоставлениеполушарных взаимодействий в осуществлении речевых функций показывает,что лингвистическая компетенция и знание грамматики находятся в ведениилевогополушария,тогдакакправоеуправляеткоммуникативнойкомпетенцией, невербальными, интерактивными, контекстными умениями,распознаванием лиц, восприятием выражения лица и реакцией на егоизменения, оценку его эмоциональных реакций собеседника, воспроизведениеи восприятие звуков и языковых жестов.