Диссертация (1149119), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Cf.: Sendivogius M.Novum lumen chimicum. P. 115.115вся вселенная, <…> Ибо у нас нет в обычае опошлять Святое Писание, какделают это многие толкователи <…>, против коих всех мы открытосвидетельствуем и исповедуем, что от начала мира у людей не было книгипревосходнее, прекраснее, чудеснее и полезнее, чем Святая Библия <…>»1.Практическая алхимия и изготовление металлов достаточно важны какискусство, но не должны предшествовать внимательному изучению природы:«Мы хотим, чтобы нас понимали [правильно]: несмотря на все то, что мыговорили (в «Славе братства» – М. Ф.) о высшей медицине в мире, проклинаямошенников, занимающихся превращением металлов, мы не преуменьшаемстоль великий дар Бога2.
Но поскольку она (медицина – М. Ф.) не всегда несетс собою знание Природы, между тем та являет нам не одну только ее (природы– М. Ф.) тайну, но и бесчисленное множество других тайн3, то нам надлежитобрести знание философии. И потому превосходнейшие умы не должныобращаться к обжигу металлов прежде, чем изучат природу»4.Братья еще раз призывают обратиться за истинной мудростью именно кним: «Бегите к нам, мы не желаем вашего золота, но сами хотим подарить вамвеликие сокровища, не строим козни против вашего добра с помощьювыдуманных ложных тинктур, не говорим загадками, но приглашаем кпростому ясному объянению тайн.
<…> О чем же помышляете вы теперь,добрые люди, услышав, что мы искренне исповедуем Христа, проклинаемПапу, прибегаем к истинной философии, ведем достойную жизнь иприглашаем, призываем в наше общество множество людей, коим такжевоссиял свет Божий?»5.1Confessio...
Cap. X. P. 65.То есть алхимию, в том числе практическую, как искусство превращения металлов,являющуюся, согласно автору (или авторам) манифеста, великим даром Бога.3Видимо, в таком смысле: так как высшая медицина (алхимия, в первую очередьпрактическая) являет нам огромное множество «тайн природы» (как многообразияпревращений металлов), есть опасность остаться в хаосе этих трансформаций или начать имзлоупотреблять, поэтому необходимо знание алхимической философии.4Confessio… Cap. XI. P. 65–66.5Ibid. Cap.
XIII. P. 67.2116РАЗДЕЛ ВТОРОЙ«Краткое рассмотрение» Филиппа Габельскогои «Химическая свадьба» Иоганна Андреэ§ 1. «Краткое рассмотрение таинственнейшей философии» ФилиппаГабельского. Алхимическая интерпретация памятникаОднако само содержание розенкрейцерской мудрости пока остаетсянеясным вплоть до выхода в свет в 1615 г. «Краткого рассмотрениятаинственнейшей философии» («Secretioris philosophiae consideratio brevis»,далее СВ) написанного неким Филиппом Габельским, «philosophiae st.»(возможно, studioso, то есть «постигающим философию»), изданного вместе сприлагаемым к нему «Исповеданием братства» («Confessio Fraternitatis»)1.Личностьавтора«ConsideratioBrevis»,ФилиппаГабельского,идентифицировать до сих пор не удалось. На наличие в «Краткомрассмотрении» прямых заимствований из «Монады» указывала еще Йейтс,рассматривая это как доказательство прямой связи розенкрейцеров и Ди2,однако подробное исследование Клули этих текстов привело его к гораздоболее мягким и осторожным выводам, которых мы ниже коснемся3.
Сам текст,состоящий из восьми глав, содержит представленные в алхимическомобрамлении «Скрижали» заимствования из разных текстов эпохи, в первуюочередь, из «Propaedeumata Aphoristica» и «Monas Hieroglyphica» Ди, а такжеряда работ одного из кандидатов на роль прототипа Христиана Розенкрейца4,1Secretoris philosophiae сonsideratio brevis a Philippo a Gabella St. conscriptum et nuncprimum una cum Confessionem Fraternitatis R.
C. in lucem edita. Casselis… M. DC. XV.2Йейтс Ф. Цит. соч. С. 94–96. На подобную связь указывает также Н. Клули (Clulee N.John Dee’s natural philosophy revisited // John Dee: interdisciplinary studies in EnglishRenaissance thought. Dordrecht, 2006. P. 34) и П. Форшоу (Forshaw P. J. The early alchemicalreception of John Dee’s Monas Hieroglyphica // Ambix. 2005. Vol. 52.
N. 3. P. 264–265).3Clulee N. Astronomia inferior: Legacies of Johann Trithemius to John Dee // Secrets ofNature, Astrology and Alchemy in Early Modern Europe. Cambridge, 2001. P. 197–214.4Prinke T. R. Michael Sendivogius and Christian Rosenkreutz // The Hermetic Journal. 1990.P. 72–98.117польского алхимика Михаила Сендзивоя (Sędziwój, Sendivogius, 1566–1636), вчастности, его «Нового химического света»1.В предисловии представлен мотив избранности истинного знания,доступного лишь немногим, использованный и Ди. Филипп пишет, что оно естьлишь у одного из тысячи, и лишь тогда, когда тот выбрал единственныйправильный путь: «Но кто хочет узнать дочь алхимической мудрости, сияющейв белом платье, должен прежде чем отправиться в море, протереть глаза иприготовиться для борьбы в пирономическом искусстве»2.Аналогично и Ди в «Propedeumata aphoristica» эксплицировал алхимиюименно с помощью частых отсылок к искусству низведения огня на землю3.Автор считает себя проводником учения Гермеса, конструируя миф омноговековой эзотерической традиции, к которой он сам принадлежит: «Нотот, кто обвинит меня в неясности, должен также обвинить Гермеса, Платона,Сенеку и многих других, ибо эти соображения построены на их работах» 4.Вся вторая глава, начавшаяся с герметического признания Солнца и Луныпервоначалами5, представляет собой ряд заимствований из «PropaedeumataAphoristica» (далее РА).
Например, автор пишет: «Все, что происходит от них,распространяет лучи вокруг, пронизывающие все части мира и наполняющиеего. И во всем мире есть эти лучи» (CB II). А вот фраза из трактата Ди: «Все,что существует и действует, испускает вокруг лучи в различные части мира,которые наполняют всю вселенную. Поэтому каждое место содержит лучи всехвещей, существующих в этом акте [испускания лучей] (PA IV).В третьей главе автор реинтерпретирует «Монаду» Ди, называя ее«иероглифической звездой». Причины этого неясны, возможно, такая трактовкасвязана с тем, что на последней странице «Монады» изображена женщина,1Sendivogius M.
Novum lumen chimicum e naturae fonte et manuali experientialdepromptum in duas partes divisum… Coloniae. Anno M. DC. X. Сендзивой, лично знакомый сДи, был последователем Парацельса и его теории трех начал. Cf.: Ibid. P. 153–173.2СВ. P. 6–7.3Suster G. Op. cit. P. 21–22.4СВ. P. 7.5Ibid. P. 12.118держащая в руках звезду. Он начинает свою интерпретацию с фигуры солнца(круга), покоящегося на линии, затем прибавляет к ней фигуру луны.
Прямыезаимствования из Ди также налицо (см. Табл. 1).«Круг не может быть произведен без прямой «Нельзяискусственносоздатькруг,нелинии, а прямая без точки. Все вещи явили используя линию, и создать линию, несебя через точку и монаду» (CB III)используя точку. Таким образом, лишьблагодаряточкеиМонадевсевещиначинают проявлять себя как таковые» (MHI)«Центральная точка представляет Землю, «Итак, центральная точка, которую мывокруг которой обращаются Солнце, Луна и видим в центре иероглифической Монады,другиепланеты,двигаясьпотраекториям» (CB. III).своим образуетЗемлю,окруженнуюСолнцем,Луной и другими планетами, следующимисвоим соответствующим путям» (MH III).«Соединив вместе это изображение Луны с «Истинно, я дал завершение идее солнечногоего солнечным дополнением, первый день круга, дополнив его полукругом Луны,состоялся из вечера и утра» (CB III).потому что утро и вечер составили деньпервый, и, таким образом, в первый день былсоздан свет философов» (MH V).«Мы видим, как Солнце и Луна находятся на «Мывидим,чтоСолнцеиЛунукресте, который может означать как Троицу, поддерживает Крест.
В нашем иероглифе потак и Четверицу» (CB III).вполне очевидным причинам этот КрестможетобозначатькакТроицу,такиЧетверицу» (MH VI).Табл. 1. Соответствия между текстами «Consideratio brevis» и «Monas Hieroglyphica»Четвертая глава представляет обоснование единства мира и всехорганизмов в нем. Это позволяет автору ввести новую трактовку креста какухода элементов от своей сущности вовне через центральную точку по линиям,и их возвращение:«Из 4-й главы ясно, что удаленные части элементов могут обозначать то,что они, после ухода из своих обителей, возвращаются к ним по прямым119линиям. Не будет абсурдно обозначить мистерию четырех элементов четырьмяпрямыми линиями, идущими из центра» (CB IV).«Стихии находятся вдалеке от своих привычных местоположений,гомогенные части расположены не там, где следует, и человек убеждаетсяпутем эксперимента в том, что именно вдоль прямых линий можно вернуть ихестественно и весьма успешно на свои места» (MH VII).Важнейшие сведения содержит шестая глава.
Адепт излагаемого учениястановится имитатором природы в ее высшем творении – философском золоте,которое есть и универсальное лекарство, что является главным мотивом иалхимии. Источниками же его становятся философский меркурий (вода, луна) ифилософская сера (солнце), что явно показывает выявленное выше и у Дипризнание меркурио-серной теории Гебера, экспериментальным частностямкоторой посвящена часть 8-й главы «Consideratio».«Поиск (источника камня – М. Ф.), таким образом, направлен наисточники металлов и минералов. Философы провозглашают важнейшими дваиз них меркурий и серу»1.«Но, как микрокосм вначале сотворен макрокосмом без [принадлежащейчеловеку] души, позднее вдохнутой божественным духом, так появляется и нашмеркурий.
Затем он получает душу через движения огня»2.Это соединение происходит, «когда наш меркурий соединяется смагнезией, он известен как сухая вода, не увлажняющая рук» (aqua sicca manusnostras non madefaciens) – образ, заимствованный у Сендзивоя3. «Иногда онапоявляется в форме росы (forma roris), иногда в форме дождя»4. Сама жетрансформация описывается как совершенное соединение солнца-отца и луныматери в создании философского золота, и становится очевидным, что автор,как и Ди, Монада которого представляет собой порождение солнца и луны ради1СВ. P. 29.Ibid. P.