Диссертация (1149066), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Ихобщий пафос заключался в стремлении к межконфессиональному диалогу наоснове общих этических принципов, утверждении значимости традиционныхфилософских концепций для дальнейшего развития исследований. В противномслучае общество может погрузиться в состояние войны и открытого религиозногофанатизма.1В первом десятилетии нового века результат китайских исследований состоит вследующем:-во-первых, были переведены в огромном масштабе западные классическиеработы, например, «Модели межрелигиозного диалога», «Разум и вера: некоторыевопросы о плюрализме религии», «В общей планете различные религии:межрелигиозные диалоги и глобальная ответственность».2См. Колесников А.С.
Философия компаративистика Восток-Запад. С.362,364; Чжо Синьпин. Опыты западного религиоведения// Исследования мировых религий. 2001. № 3. С. 24. (卓新平:西方宗教学经验 // 世界宗教研究. 2001 年第 3 期 )2 См. Павел Нит. Модели межрелигиозного диалога / Пер.
Ван Чжичэн. Изд-во Китайского народного университета, 2004. (保罗·尼特: 宗教对话模式, 王志成译. 中国人民大学出版社, 2004 年); Джон Хикс. Разум и вера: некоторые вопросы о плюрализмерелигии / Пер ЧэньЧжипинь, Ван Чжичэн. Изд. Сы чуань жэнь минь, 2003. (约翰·希克: 理性与信仰--宗教多元论诸问题, 陈志平,王志成译. 四川人民出版社, 2003 年); Павел Нит. В общей планете различные религии: межрелигиозные диалоги и глобальная1- 103 --во-вторых, на основе западных религиоведческих переводов китайские ученыестали анализировать механизм межконфессионального диалога в следующихработах: «Сравнение и диалог религий», «Диалог: конфуцианство, даосизм,буддизм и христианство», «Межконфессиональный диалог: Китай и Запад»,«Желание мира: теории межконфессионального диалога в современное время» идругих.1В работе «Сравнение религий и их диалог» даются программымежрелигиозного диалога, отношения между религией, философией, наукой иэтикой,анализируютсяактуальные проблемы, связанныесукреплениеммежрелигиозного взаимопонимания, с расширением консенсуса.
В сборнике«Диалог: конфуцианство, даосизм, буддизм и христианство» раскрываютсявзгляды на восточную и западную цивилизации с точки зрения гносеологии,онтологии, космологии так далее. В «Межконфессиональном диалоге: Китай изапад» обсуждаются философские основы межрелигиозного диалога и пути егодостижения.ВанЧжичэнвсвоейработе«Желаниемира:теориимежконфессионального диалога в современное время» рассмотрел теорию ДжонаХикса «философский плюрализм», теорию Паниккара «культурный диалог»,модель диалога Павла Нита, теорию Дон Кьюпитт «религиозная философия»,полагая, что по мере развития общества человек должен постепенно отказаться отпозиции взаимного недоверия.Таким образом, при изучении межконфессионального диалога китайскиеученые отметили, что широкий контекст не требует жестких социокультурныхрамок, ему противен этноцентризм, в процессе глобализации обнаружение общихэтических основ благоприятно скажется на развитии цивилизации и поддержаниибезопасности в мире.
Вместе с тем в изучении данной проблемы существуютнекоторые недостатки. Например, китайские ученые, главным образом, изучалиответственность / Пер. Ван Чжичэн. Изд. Религия и культура, 2003. (保罗·尼特: 一个地球, 多种宗教: 多信仰对话与全球责任, 王志成等译. 宗教文化出版社, 2003 年)1 Сравнение религий и их диалог / Под ред.
Чжо Синьпин. Изд. Литература социальных наук, 2004. (卓新平主编: 宗教比较与对话. 社会科学文献出版社, 2004 年); Диалог: конфуцианство, даосизм, буддизм и христианство / Под ред. Хэ Гуанху, ЧжаоДуньхуа, Сюй Чживэй. Изд. Литература социальных наук, 1998. (何光沪, 许志伟, 赵敦华等人主编: 对话: 儒释道与基督教. 社会科学文献出版社, 1998 年); Межконфессиональный диалог: Китай и Запад / Под ред. Фу Юдэ. Изд. Литература социальныхнаук, 2004. (傅有德等主编:跨宗教对话--中国与西方. 中国社会科学出版社, 2004 年); Ван Чжичэн.
Желание мира: теориимежконфессионального диалога в современное время. Изд. Религия и культура, 2003. (王志成:和平的渴望--当代宗教对话理论.宗教文化出版社, 2003 年)- 104 -англо-американские исследования, не уделяя должного внимания исследованиямпредставителей других научных сообществ, что привело к отсутствию целостногопредставления, учета разнообразия позиций и представлений.Отрадно, что эта ситуация начала меняться в 2015 году с проведением в рамкахСуншань Форума международной конференции «Гармония через разнообразие:коллективные усилия по строительству мира, основанного на общей судьбечеловечества» 10-14 сентября, поддержанной Китайским международнымцентром по культурному обмену, Китайским обществом по культурномунаследию, Институтом высших гуманитарных исследований при Пекинскомуниверситете, Организацией по недвижимости Центрального Китая, Фондом посохранению исторического наследия Китая и развитию китайской цивилизациипровинции Хэнань.
Это событие не обошли своим участием и зарубежныеисследователи, и китайские ученые и политики.1Это событие во многом обязано своим существованием известному философу,современному представителю неоконфуцианской мысли Ту Веймину, профессоруПекинскогоуниверситета,главеОргкомитетаВсемирногоФилософскогоКонгресса в Пекине (2018 г.), главе созданных им в рамках Пекинскогоуниверситета Института высших гуманитарных исследований и Институтамировой этики. Ему принадлежит развернутая концепция «диалогическойцивилизации», предлагаемая взамен «осевой цивилизации». Участниками форумастали деятели культуры и науки из Италии, Турции, Австрии, Дании, Японии,Индии.
Россию представлял С.С. Хоружий (с докладом “Пути и перспективыгуманизма”) и А.Н. Чумаков (с докладом “Философия, духовный гуманизм ивзаимопонимание в человеческом сообществе”).2Именно дляукрепления китайско-российскихнаучно-исследовательскихконтактов в последние годы созданы центры по изучению русской культуры вВосточно-Китайском педагогическом университете, Пекинском университете,Университете Цинхуа, Китайском народном университете, ХэйлунцзянскомСуншань Форум [Электронный ресурс] // Институт Синергийной Антропологии » Архив новостей // Режим доступа:http://synergia-isa.ru/?p=124252Там же.1- 105 -университетеиПекинскомпедагогическомуниверситете.Врамкахмеждисциплинарных подходов эти научно-исследовательские центры играютважную роль в изучении русской культуры и способствуют пониманию русскогонационального характера.В связи с этим следует отметить новую китайскую научную область - изучениеправославия, ведущее свое начало с 1980-х годов в качестве неотъемлемой частиисследований христианства.
Первой работой, посвященной этой теме, послепровозглашения КНР был труд Чжан Суя (1943-2010) «Православие иПравославная церковь в Китае». В этой работе исследуется развитие православияпосле разделения единой христианской церкви на восточную и западную ветви,специальная глава посвящена истории православия в Китае. 1 В тот же периодбыли изданы справочники по мировым религиям, в которых содержаласьинформация и о православии, например, «Три основных мировых религии и ихшколы», «Десять мировых основных религий», «История мировой религии»,«Словарь христианства» и «Тысяча вопросов о христианстве». 2 Однако в тотпериод исследование православия в Китае все еще находилось в начальной стадииразвития. Оно начинает активно развиваться с нормализацией китайскороссийских отношений и возрождением РПЦ.После распада СССР начинается новая эра китайско-российских отношений:добрососедское партнерство (1991-1996), стратегическое взаимодействие (19962001), плодотворное сотрудничество (по настоящее время).
При этом важнымявляется изучение духовного и культурного наследия каждого из партнеров.Православие представляет собой неотъемлемую часть русской традиционнойкультуры, поэтому изучение православия вызывает в Китае интерес, способствуетпониманию русского национального характера. Китайские ученые изучаютЧжан Суй. Православие и Православная церковь в Китае. Изд. Сюэ линь, 1986. (张绥: 东正教和东正教在中国. 学林出版社1986 年)2 См.
Юй Кэ. Три основных мировых религии и их школы. Изд. Ху нань жэнь минь, 2005. (于可: 世界三大宗教及其流派. 湖南人民出版社, 2005 年); Хуан Синьчуань. Десять мировых основных религий. Изд. Литература социальных наук, 2007. (黄心川 主编:世界十大宗教. 社会科学文献出版社, 2007 年); Чжан Вэньцзянь. История мировой религии. Изд. Ши цзе чжи ши, 1998. (张文建:世界古今宗教史话. 世界知识出版社, 1998 年); Словарь христианства. Изд-во Пекинского университета языка и культуры, 1994.(基督教词典. 北京语言大学出版社, 1994 年); Юэ Фэн.
Тысяча вопросов о христианстве. Изд. Хун ци, 1995. (乐峰: 基督教千问.红旗出版社, 1995 年)1- 106 -православие, прежде всего, не в западном смысле (как ветвь христианства), арассматривают его как национальную религию России и часть русской культуры.В Китае есть выражение: «Нет мышления, оторванного от памяти о внутреннейцелостности ума»; оно очень подходит для понимания роли православногосознания в культуре России.Своеобразие русской идеи проявляется в том, что она сформировалась подвлиянием православия и русской религиозной философии. Вклад русскойрелигиозной философии XIX-XX веков состоит в формировании полноты истины,то есть в познании и разработке вещей и явлений не только с помощью разума, нои воли и чувства. Русская религиозно-философская мысль до 1917 года достигланебывалого расцвета. В последние двадцать лет в Китае она вызвала оченьбольшой интерес.