Диссертация (1148754), страница 20
Текст из файла (страница 20)
О подобного родаинтеллектуальном опыте впоследствии в «Понятии сознания» он отозвалсяследующим образом: «Допущения, против которых я выступаю наиболее горячо это те, жертвой которых мне довелось быть самому» ([133], с.20).Райл – непримиримый борец с наследием картезианского дуализма и один изосновоположниковсовременногоредукционизмакакисследовательскойстратегии, проект реализации которой до сих пор имеет немалое числосторонников (вспомним среди прочих, например, П.
Черчланда[18]). Уподобивисторическое развитие британской философской мысли маятнику, можно сказать,что за 50 лет она проделала путь из крайнего положения абсолютного идеализмаФ. Брэдли через срединное состояние философии здравого смысла Дж. Мура допротивоположнойкрайности–концепциилогическогобихейвиоризма,стремящегося свести все понятия менталистского языка, такие как боль, радостьили понимание, к терминам, характеризующим интресубъективно наблюдаемоеповедение или диспозитивные свойства.Теоретическойосновойдляпроцедурыредукцииявляетсяпонятиекатегориальной ошибки – ситуации, когда факты или объекты из разныхкатегорий неоправданно сопоставляются как относящиеся к одной и той жекатегории. Так, ошибочным будет утверждение, что на поле находятся три вещи:13Райл, как и его ученик А.
Айер, хорошо знал немецкий и во время Второй мировой войны даже сотрудничал сбританской разведкой.104одна корова, другая корова и пара этих коров. Действительно, вполне возможно,что и одна, и другая корова находятся на поле. Столь же справедливо тогда, чтона поле находится пара коров. Ошибкой же будет «добавление» пары коров к ужеимеющимся коровам в перечислении того, что находится на поле. Пара коров – нето, что имеет место сверх и помимо двух наличествующих коров. Пара коров какнекийсоставнойобъектредуцируетсякдвумкоровам–объектам,принадлежащим к другой категории.Аналогичным образом, улыбка или танец (как мы уже описывали выше)редуцируются к набору движений тела.Задача Райла в том, чтобы показать, что все ментальные терминыаналогичным образом редуцируются к диспозитивным и поведенческимтерминам.
Так, радость – есть ничто кроме как поведение любого радостногочеловека. Человек радостен, когда с ним случаются благоприятные по его мнениюсобытия. Зависть – это ничто кроме поведения любого завидующего человека.Человек завидует, когда он осведомлѐн о наличии у другого того, чем сам хотелбы обладать.Ментальные термины не именуют ничто дополнительно существующее вкаких-либо дублирующих областях действительности, называемых сознаниямилюдей: «Говорить о сознании человека – не значит говорить о некоем вместилищеобъектов, где запрещается размещать то, что называется «физическим миром».Говорить о сознании – значит говорить о человеческих способностях,обязанностях и склонностях что-то делать или претерпевать» ([133], с.197).Действительно, пока речь идѐт о целом ряде психологических терминов,таких как угрюмость, остроумие или слабоволие, редуктивный анализ производитвпечатление потенциально весьма эффективного.
Однако когда речь заходит оявлениях собственно чувственного восприятия, ситуация резко осложняется.Начиная главу, посвященную ощущениям, Райл вынужден признать: «По рядусоображений, развитых в последней части данной главы, я остался еюнеудовлетворенным. Я выразил согласие с официальной версией, гласящей, что105восприятие включает в себя наличие ощущений.
Однако при этом термин«ощущение» используется в теоретизированном смысле. […] Я не знаюправильных формул для обсуждения таких вопросов, но я надеюсь, что мойанализ их на языке господствующих идиом, по крайней мере, может иметьдейственность некой внутренней пятой колонны» ([133], с. 198-199).Тем не менее, он высказывает ряд вполне значимых аргументов противтеории чувственных данных, которые мы теперь и рассмотрим. Сами по себе онипредставляют собой один из наиболее ярких образцов философии обыденногоязыка.
Если некоторая теория трактует понятия из повседневного употреблениятак, что они изменяются до неузнаваемости, то выводом должно быть не «темхуже для повседневного употребления», а «тем хуже для теории». Ведь, какотмечает С.В. Никоненко, «Согласно Райлу, любой носитель обыденного языка –это не «профан», как его зовут ученые снобы, а носитель языковой системыгораздо более сложной, чем формальная логика или специальный язык» ([126], с.222).Соответственно, если когда мы говорим, что Василий видит сыр илималиновку, мы имеем в виду не то, что полагает теория чувственных данных, тозначит, нам нужно пересмотреть свои теории с тем, чтобы они более точно икорректно интерпретировали суждения вида «Василий видит малиновку».Прежде всего, нам следует пересмотреть наиболее фундаментальнуюструктуру концепции чувственных данных – выделение ментального объектавосприятия и акта его наблюдения.
Райл прямо утверждает, что ощущения – этоне то, что можно наблюдать, рассматривать. И снова апелляция обращена кобыденному языку: «Так, можно говорить о мотивах, по которым человек что-тослушает, но не о мотивах, по которым он обладает слуховым ощущением. Онможет продемонстрировать навык, терпение и методичность в наблюдении, но нев обладании зрительными ощущениями.
И наоборот, ощущения вкуса или зудамогут быть сравнительно острыми, тогда как процессы наблюдения и выясненияподобным образом описать нельзя. Имеет смысл говорить, что некто воздержался106от зрелища скачек или отказался смотреть на рептилию, но бессмысленноговорить, что некто воздержался от чувства боли или отказался от зуда в носу.[…]Итак,ощущениянеявляютсявосприятиями,наблюдениямиилиобнаружениями. Не являются они и расследованиями, изысканиями илиинспекциями. Это также и не понимание, познание или интуитивное схватывание.Ощущать – не значит находиться в когнитивном отношении к чувственновоспринимаемому объекту.
Таких объектов нет. Как нет и такого отношения»([133], с.211).«Ощущение»являетсясуществительным,производнымотглагола«ощущать». Сочетать такое существительное с другим глаголом – наблюдать,воспринимать и т.д. – избыточно. В качестве явно абсурдного аналога«восприятию красного ощущения» Райл приводит словосочетание «поеданиенадкусывания печенья» ([133], с.
213).Но как же быть с наиболее наглядными и убедительными примерамитеоретиков чувственных данных, демонстрирующих, что воспринимаемыесвойства предметов порой существенно отличаются от их действительныхсвойств, а потому никак не могут принадлежать физическим объектам? Как бытьс наклонѐнной круглой тарелкой, чей визуальный образ имеет форму эллипса, илис палочкой, частично погружѐнной в воду и кажущейся надломленной?Прежде всего, следует устранить излишнее и неоправданное недоумение поэтому поводу – с точки зрения трезвого взгляда вполне очевидно, что круглыепредметы не должны со всех ракурсов выглядеть круглыми, а прямые предметы –в любых обстоятельствах восприниматься прямыми.
Аналогично, громкие звукивовсе не должны оставаться одинаково громкими на любом расстоянии от своегоисточника – наоборот, они обязательно затухают. Другое дело, что здесь важноточно определиться с тем, что мы понимаем под звуком.Если мы намерены сосредоточить своѐ внимание на квалитативной, а нефизической составляющей этого явления, то следует четко отдавать себе отчет в107еѐ диспозитивной природе. Когда мы слышим громкий звук с близкогорасстояния, то наше ощущение – это то, что испытывал бы любой человек снормальным слухом на нашем месте.
Когда мы слышим тот же звук с большогорасстояния, то изменяются лишь диспозитивные свойства – свойства, которые поопределению зависят от определѐнных обстоятельств, условий и факторов.Принципиальной особенностью таких свойств является то, что про них встрогом смысле нельзя сказать, что они принадлежат чему-либо. Они простоимеют место. Райл приводит в пример стоимость велосипеда в 12 фунтов. Этозначит, что всякий, кто заплатит 12 фунтов, может получить его себе всобственность. Стоимость в 12 фунтов – не то, что принадлежит велосипеду, а то,что характеризует некоторые условия, необходимые для наступления некоторыхсобытий. Имплицитно суждение о таких условиях подразумевает наличие идругих необходимых факторов – существование возможных покупателей, денег ипроч.Идея Райла заключается в том, чтобы продемонстрировать тот факт, что всеквалитативные термины по природе своей существенно диспозитивны.