Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148644), страница 50

Файл №1148644 Диссертация (Оценка качества перевода квантитативно-системный подход) 50 страницаДиссертация (1148644) страница 502019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 50)

Sawyer David B. Fundamental aspects of interpreter education:curriculum and assessment. Amsterdam-Philadelphia: John BenjaminsPublishing Company, 2004. – 312p.146. Schütz Jörg. Deploying the SAE J2450 Translation Quality Metric inMT Projects // MTSummit VII’99 “MT in the Great Translation Era”,September 13-17, 1999. – Kent Ridge Digital Labs, Singapore. – P.278-284.147.

Schütz Jörg, Nübel Rita. Evaluating Language Technologies: TheMULTIDOC. Approach to Taming the Knowledge Soup. Режим доступа:http://www.iai-sb.de/docs/amta98-lncs.pdf, свободный.148. Secarà A. Translation Evaluation - a State of the Art Survey //Proceeding of the eCoLoRe/MeLLANGE Workshop. Centre for TranslationStudies. Leeds, 2005. – P.39-54.305149. Sturz W. DIN 2345 Hits the Language Industry // LanguageInternational Vol.10 (5). Amsterdam-Philadelphia: John Banjamins Pub.,1998.

– P.18, 19, 41.150. The Translator Studies Reader / edited by Venuti L. – London and NewYork: Routledge, 2000. – 524p.151. Snell-Hornby, M. Translation Studies: An Integrated Approach / M.Snell-Hornby. - Rev. ed. – Amsterdam -Philadelphia: John Benjamins, 1998- 1995. – 170 p.152. Toury Gideon. The Nature and Role of Norms in Translation //Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam-Philadelphia: JohnBenjamins, 1995.

– P.53-69.153. Toury Gideon. The Nature and Role of Norms in Translation // TheTranslator Studies Reader / edited by Venuti L. – London and New York:Routledge, 2000. – P. 98-211.154. Translation and Norms /edited by Christina Schäffner. MultilingualMatters LTD, 1997. – 142p.155. Vermeer Hans J. Skopos and Commission in Translational Action(translated By A. Chesterman) // The Translator Studies Reader / edited byVenuti L.

– London and New York: Routledge, 2000. – P.221-232.156. Vivanco H, Carlos Palazuelos J., Hörmann P., Garbarin C., Blatrach M.Error Analysis in Translation: A Preliminary Report // Meta. Vol. 35 (3). –Monréal, 1990. – P.538-542.157. Waddington Ch. Different methods of evaluating student translations:the question of validity// Meta. Vol.46 №2. Montréal 2001. – P.312-325.158. Weijnitz Per, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, JörgTiedemann. MT goes farming: Comparing two machine translationapproaches on a new domain// LREC-2004: Fourth International Conference306on Language Resources and Evaluation, Proceedings, Lisbon, Portugal, 2628 May 2004.

Lisbon, 2004. – P.2043-2046.159. Williams M. The assessment of professional translation quality:creating credibility out of chaos. //TTR: traduction, terminologie, rédaction,vol.2, №2. Monréal: Association canadienne de traductologie, 1989. – P.1333.160. Williams M. The application of argumentation theory in translationquality assessment.

// Meta. Vol.46, №2. Monréal, 2001. – P.326-344.161. Williams M. Translation Quality Assessment: an argumentation-centredapproach. Ottawa: University of Ottawa Press, 2004. – 188p.162. Wilss W. The Science of Translation: Problems and Methods. –Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1982.

– 292p.Список использованных словарей и справочной литературы163. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов.энцикл., 1969. 608 с.164.Боева-ОмелечкоН.Б.Краткийтолковыйсловарьсоциолингвистических терминов. М. Готика, 2004. 60 с.165.

Большой Российский энциклопедический словарь. М.: БЭС, 2006.1888 с.166. Делиль Ж. и др. Терминология перевода: Толковый словарьсправочник переводческих терминов / Жан Делиль, Ханнелоре ЛиЯнке, Мониа К. Кормье; Научный координатор Клер Аллиньоль. Пер.А. М. Горлатова, В. В. Колесникова, В. Штейнхаген. – Мн: МГЛУ,2003. 123с.167. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка[Электронный ресурс] / Словари и энциклопедии на академике. Режимдоступа: http://dic.academic.ru/contents.nsf/efremova/, свободный.307168.

Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь. 3-е изд., перераб.– М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.169. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическаястилистика / Д. Э. Розенталь. – М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2004. 384с.170. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.Словарь-справочниклингвистических терминов. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО«Издательство АСТ», 2001. 624 с.171. Руководство по переводу и редактированию документов ООН.Служба русского письменного перевода Секритариата ООН / под ред.Титова А. К.

– Нью-Йорк: Организация Объединённых Наций, 1987.188с.172. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / подред. Кожиной М. Н. 2-е изд., стереотип. – М.: Флинта: Наука, 2006. 696с.173.Универсальнаянаучно-популярнаяонлайн-энциклопедияКругосвет. Наука и техника: технология и промышленность. Текстиль[Электронныйресурс].Режимдоступа:http://krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/tehnologiya_i_promyshlennost/TEKSTIL.html, свободный.174. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь русского языка:Современная редакция / под ред. Л. В. Антоновой, И.

Р. Григорян, Н. И.Шиловой.2008..[Электронныйресурс].Режимдоступа:http://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov/, свободный.175. ABBYLingvo 12. Электронный словарь. Выпуск 12.0.0.356[Электронный ресурс]. – Аби Продакшн, 2006. - 1 эл. опт. диск (CDROM).308176. Dictionnaire de l’Académie Française 7ème edition.– Paris: FirminDidot,1835[Электронныйресурс].–Режимдоступа:dic.academic.ru/contents.nsf/daf_1835, свободный.177. Dictionnaire Hachette 2003 / Edité sous la responsabilité de GhisalaineStora. - Paris: Hachette Livre, 2002.

1858p.178. Hanse J. Nouveau dictionnare des difficultés du français moderne.Gembloux: Editions Duculot, 1983. 1014p.179. Le nouveau Petit Robert de la langue française. Edition 2007 sous ladir. de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Paris, 2006. 2837p.180. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / Hornby A.S. 7th edition. Oxford: Oxford University Press, 2005.1780p.Список электронных ресурсов181. В поисках потерянного автора. Этюды атрибуции. Разработчик:GeneratumLtd.,2009-2011.Режимдоступа:http://gary.corneille-moliere.com, свободный.182. Википедия.

Свободная энциклопедия. Ошибка. 2014. Режимдоступа:http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B0, свободный.183. Межгосударственный стандарт. Единая система конструкторскойдокументации. Основные требования к чертежам. Информационныеданные. Техэксперт. Электронный фонд правовой и нормативнотехническойдокументации.Режимдоступа:http://docs.cntd.ru/document/1200001992, свободный.184.

Нестеров В. Международные стандарты качества ISO 9000. Режимдоступа: http://quality.eup.ru/GOST/ms_iso9000.htm, свободный.185.ЧеркасскийС.ISO:комуэтонужно?http://quality.eup.ru/GOST/iso9000n.html, свободный.Режимдоступа:309186. ASTM F2575 - 14 Standard Guide for Quality Assurance inTranslation. Режим доступа: http://www.astm.org/Standards/F2575.htm.187. ATA Certification Program.

Certification exam: An informationalpresentation.Режим2013доступа:http://www.atanet.org/certification/aboutexams_presentation.php,свободный188. Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council. Conseildes traducteurs, terminologues et interprètes du Canada. Certification.CTTICSTANDARDCERTIFICATIONMARKER’SEXAMINATION.GUIDE.2005.TRANSLATIONРежимдоступа:http://www.cttic.org/examDocs/guide.markersE.pdf, свободный.189. European standard.

Draft. PrEN 15038. Translation services – Service–requirements.Brussels,2004.Режимдоступа:http://web.letras.up.pt/egalvao/prEN-15038.pdf, свободный.190. Industry Canada. Official Languages. Official Languages SupportPrograms.–Datemodified:23.04.2014.Режимдоступа:http://www.pch.gc.ca/eng/1266413216352/1268249248381, свободный.191. ITR.

ITR announces breakthrough in translation evaluation technology.2002. Режим доступа: http://itr.co.uk/bulletins/itr-announces-breakthroughtranslation-evaluation-technology, свободный.192. Juan José Arevalillo Doval. The EN-15038 European Quality Standardfor Translation Services: What’s Behind It? – 2005. Режим доступа:http://www.lisa.org/globalizationinsider/2005/04/the_en15038_eur.html,свободный.193.

MeLLANGE. Multilingual eLearning in LANguage Engineering.Mellangeproject.Latestevents.2007.Режимhttp://www.mellange.eila.univ-paris-diderot.fr, свободный.доступа:310194.Multidoc(MultilingualDocumentation).Режимдоступа:http://www.multidoc.fi/en/services/translation-and-localisationservices/translation-services, свободный.195. National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd.WHY IS NAATI ACCREDITATION IMPORTANT IN AUSTRALIA? 2015.Режимдоступа:http://www.naati.com.au/accreditation.html,свободный.196.

SAE J2450. Translation Quality Metric. - Issued 12. 2001. Режимдоступа:http://www.apex-translations.com/documents/sae_j2450.pdf,свободный.197. SAE J2450 Supplemental Training Document. - Issued: 13.05.2008.Режим свободный: http://standards.sae.org/j2450/1_200805, свободный.198. SAE J2450 Translation Quality Metric. – Revised: 22.08.2005. Режимдоступа: http://standards.sae.org/j2450_200508, свободный.199. Vitray Kim.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
8,03 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Оценка качества перевода квантитативно-системный подход
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее