Диссертация (1148634), страница 31
Текст из файла (страница 31)
101]; «отпуская из себя жар опасной жизни» [с. 79]. Правильное с точкизренияузусаупотреблениепредлогавовремятребуетсоседствапроцессуального существительного, образованного от глагола конкретного1См., например, работы О. И. Глазуновой (Глазунова, О.
И. Логика метафорическихпреобразований / О. И. Глазунова – Санкт-Петербург : Изд-во СПБГУ, 2000. – 190с.) иН. В. Гатинской (Гатинская, Н. В. Типы языковой метафоры в русском языке /Н. В. Гатинская // Логический анализ языка. Языки эстетики : концептуальные поляпрекрасного и безобразного / Российская академия наук, Ин-т языкознания ; сост. и отв.ред.
Н. Д. Арутюнова. – Москва : Индрик, 2004. – С. 312–320), в которых метафорическиеконструкции делятся на семь групп: 1) номинативная метафора; 2) метафорическаяпредикация; 3) генитивные метафорические конструкции; 4) адвербиальныеметафорические конструкции с наречиями, мотивированными формами творительногопадежасуществительных;5)атрибутивныеиадвербиально-атрибутивныеметафорические конструкции; 6) сравнительные метафорические конструкции; 7)устойчивые фразеологические сочетания; также исследования, где метафорыклассифицируются по значению (Ермакова, О. П. Пространственные метафоры в русскомязыке / О. П.
Ермакова // Логический анализ языка. Языки пространств / РАН, Ин-тязыкознания ; отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. – Москва : Языки русскойкультуры, 2000. – С. 289–298). Также см. § 2.1.6.155действия (во время погони, чтения, беседы и т. п.), однако у А.
Платонова мынаходим рядом с этим предлогом экзистенциальные и качественные понятия,обусловливающие возникновение семантического «смещения» по типуметафоры: «Прежде, во время чувственной жизни и видимости счастья1»[c. 37] – А. Платонов привычное выражение «в пору любви» заменяетметафорами «во время чувственной жизни» и «видимость счастья».Предикативноеметафорическоесочетаниевпредложении«унееподнималось сердце2 от ветра всеобщей стремящейся жизни» [с. 105]представляетсобойокказиональнуюконверсию:поаналогиисобщеизвестным сочетанием «сердце упало» возникает противоположное«поднималось сердце».Платоновскиеметафорыразличнысточкизрениям о р ф о ло г и ч е с к о й п р и р о д ы г ла вн о г о с ло в а : выделяются две группыметафор – глагольные («Мы все свое тело выдавливаем для общего здания»[с.
41] – мучаем, терзаем себя; «перехватить его [исток] вмертвуюглиняным замком» [с. 41]; «Сердце билось легко и грустно» [с. 83]; «но этожелание утихло в нем без последствий» [с. 84]; «Сердце мужика поднялось3в душу, отпуская из себя жар опасной жизни» [с.
79]; «и достижения всеболее расстилались перед его сознательным умом» [с. 101]; «чтобы сердцемолотобойца и Чиклина лишь надеялось и дышало» [с. 98]; «сердце еголежало в разрушенной груди» [с. 68]; «Жизнь ее уменьшалась все дальше»[с. 86]; «ног, наполненных твердой нежностью» [с. 25]; «жмущиеся кединоличию» [с. 74]; «создавая сонную, душную незримость» [c. 63]; «в1Словосочетание «видимость счастья» встречаем в произведениях, написанных после1930-го г. – материал из НКРЯ.2Метафору «поднималось сердце» встречаем и у М. Е.
Салтыкаова-Щедрина: «Во времяэтого допроса у Кобыльникова как-то все выше и выше поднималось сердце, и вдругсделалось для него ясно, что он прескверную штуку сыграл, сказавши Наденьке такуюпошлость» (Невинные рассказы, 1863 г.) – материал из НКРЯ.3Конструкцию «сердце поднялось» находим у Л. Н. Андреева, но, как нам кажется, вином значении, нежели у А. Платонова: «Сердце Павла поднялось высоко, к самомугорлу, – и упало, разбившись на тысячу коротких, быстрых толчков, от которыхпересохло во рту» (Весной, 1902 г.).156авангарде лежишь» [c.
43]; «весь же точный смысл жизни и всемирнаякруглая радость должны томиться в груди» [с. 98]) и именные. Средиименных интересно выделить генитивные метафоры1 («глушь почвы»[с. 109]; «За ним отправился Чиклин, наблюдая спину Елисея, покрытуюпочвой нечистот» [с. 61]; «туман вздохов» [с.
75]) – частотный троп,позволяющий автору выразить определенные идеи, которые красной нитьюпроходят через все произведение:– идея смерти: «старость природы» [c. 59]; «старость рассудка»[c. 105]; «грунт перестал терпеть вечность и разваливался в мелочьуничтожения» [c. 52]; «до смертельного уничтожения наивности всякойнадежды» [c. 104]; «сон всего мира» [c. 96]; «Все находилось в прежнемвиде, только приобрело ветхость2 отживающего мира» [с.
50]; «Теперь жевоздух ветхости и прощальной памяти стоял над потухшей пекарней ипостаревшими яблоневыми садами» [с. 50];– мотив покоя и тишины: «покой ума»3 [c. 22]; «покой добра» [c. 95],«забылся в глуши сна» [c. 54]; «покой истины» [c. 87]; «занятие техникойпокоя будущего здания» [c. 37]; «тишина коллективного сознания» [c. 68];«тишина недр» [c. 114];– мотив жизни: «вещество существования» <c. 187, 188, 189>4; «домбудущей жизни» [c. 65]; «в зрелости своей жизни» [c.
82]; «потоксуществования» [c. 110];1О генитивной метафоре у Платонова см.: Михеев, М. Ю. Жизни мышья беготня ... – С.47–70.2О семантическом спектре мотива «ветхость» в его соотнесенности с мотивами «концов»и «начал» как одном из наиболее емких концептов см.: Злыднева, Н. В. «Ветхость»А. Платонова: между концом и началом / Н. В. Злыднева // Структура текста и семантикаязыковых единиц : сб. науч. тр. / Калининградский гос. ун-т ; отв. ред.
Н. Г. Бабенко. –Калининград : Издательство Калининградского гос. ун-та, 2001. – С. 58–75.3Метафору «покой ума» встречаем и у А. Белого: «Цельность разума в догматике; цельдогматики – самодовлеющий покой ума» (Настоящее и будущее русской литературы,1907 г.) – материал из НКРЯ.4По мнению Е.Г.Дорониной, в конструкции «вещество существования» происходитпереосмысление значений общеязыковых фразеологических единиц «для выраженияконцепции энергетической гармонии человека и Мироздания» (Доронина, Е.
Г.157– мотив ущербности, болезненности бытия: «не пошевелил его вчувстве своего любопытства перед всяким ущербом жизни» [c. 110];– идея овладения временем: «иметь всю пользу будущего времени»[c. 68]; «дверь будущего»1 [c. 103]; «даль истории»2 [c. 107]; «вершинавсемирных невидимых времен» [c. 107];– мотив бедности: «ветхость бедности» [c. 66]; «над низовоюбедностью земли»3 [c. 45]; «скорбь экономии» [c.
48];– мотив темноты: «собираясь, видно, вскоре умереть в темноте осени»[c. 80]; «темнота тела» [c. 26]; «тьма опустошенного тела» [c. 27];– мотив силы и власти: «сила звезд» [c. 22]; «голос могущества» [c. 53];«сила отдаленных монументов» [c. 59];– мотив пустоты: «пустынность осени» [c.
80]; «разойтись в пустотерассвета» [c. 38];– мотив нескончаемого труда: «в усердие труда» [c. 102];– мотив массовидности и обезличенности: «мы не хотели очутиться вхвосте масс» [c. 23]; «в вещество народа» [c. 82];– мотив надежды: «пройти даль надежды до конца и достигнуть ее»<с. 189>; «надежда мысли» [c. 74];– совмещение двух внутренних состояний человека: «с терпениемлюбопытства» [с.42]; «с любопытством будущего наслаждения» [с. 67]; «соскупостью сочувствия» [с. 23]; «высшее счастье настроенья» [с. 54];«ответственность любви» [с.
63]; «с жадностью счастья» [с. 114].Фразеологическая картина мира в творчестве А. Платонова: дис. … канд. филол. наук :10.02.01 / Елена Геннадьевна Доронина. – Челябинск, 2004. – С. 80).1Словосочетание «дверь будущего» встречаем и у М. Е. Салтыкова-Щедрина: «никогдадверь будущего не была перед ним настежь раскрыта» (Мелочи жизни, 1886-1887 гг.) –материал из НКРЯ.2До написания повести «Котлован» словосочетание «даль истории» встречаем уП. Д.
Бобрыкина: «Воздух 60-х годов отошел уже в даль истории» (Воспоминания, 19061913 гг.) – материал из НКРЯ.3Словосочетание «бедность земли» есть у и Н. М. Карамзина: «Худой зимний путь (ибовесна уже наступала) и бедность земли угрожали россиянам голодною смертию»(История государства Российского, 1806-1818 гг.) – материал из НКРЯ.158Частово т в ле ч е н н ы йгенитивнуюплатоновскуюметафорувключаетсяк о м п о н е н т : «а Вощев лежал в сухом напряжениисознательности» [с. 22]; «равнодушие ясной мысли» [с. 37]; «теснотыдревесины» [с.
50]; «и он кричал среди шума сознания, льющегося из рупора»[с. 53]; «вещество созданья» [с. 58]; «с жадностью собственности» [с. 67];«безвестность всеобщего существования» [с. 74]; «выражение чуждости»[с. 74]; «примиренчество природы» [с. 80]; «звуки середняцкого настроения»[с. 85]; «дух теплоты» [с. 91]; «в летнем лесу своего детства» [с. 91]; «надснежной чистотой земли» [с.
101]; «от страха такого имущества» [с. 103].Но есть контексты, в которых генитивная метафора включает в свой составконкретное«силуэтысуществительное:зданий»),«сюжет«стоялонасооружений»ветрудорог[с. 59]бедняцкое(вместоколхозноесиротство» [с. 62], «цвет своей родины» [с. 59]; «в горячих, говяжьих щеляховечьего тела» [с. 91]; «Вощев спустился по крошкам земли в овраг» [с.
22];«семена будущего лета» [с. 57].Конструкции с зависимым родительным падежом могут быть нетолько двухкомпонентные (наиболее частотные), но и редко встречающиесяв узусе трех- и четырехкомпонентные1, пародирующие канцелярит,восходящий к немецкоязычным образцам:а)трехкомпонентныеконструкциисзависимымродительнымпадежом: «и нигде нету момента чувства ума» [c. 41]; «поток смыслажизни»[c. 58];«счастьенадежностисуществования»[c. 93];«предчувствуя долготу времени осенней ночи» [c.
73]; «об искуплениитомительности жизни» [c. 66]; «право жизни бедняка» [c. 70]; «Занятиятехникой покоя будущего здания» [c. 37];б) четырехкомпонентные конструкции с зависимым родительнымпадежом: «истинная радость одоления всего смутного вещества земли»[c. 111].1С. Г. Тер-Минасова конструкции подобного типа относит к нарушениям лексикофразеологической сочетаемости (см. подробнее § 1.4).159Компоненты генитивной метафоры могут объединяться сочинительнойсвязью: «и ответила со всей быстротой и бодростью своего разума» [c.
79];«с силой стыда и грусти» [c. 51].Иногда в пределах одного предложения автор вводит несколькогенитивных конструкций: в предложении «А потому мы должны броситькаждого в рассол социализма, чтоб с него слезла шкура капитализма1 исердце обратило внимание на жар жизни вокруг костра классовой борьбы ипроизошел бы энтузиазм!..» [c.
54] четыре генитивные метафоры, три изкоторых объединены общей политической темой.Отдельно можно выделить случаи олицетворения: «вопрошающеенебо» [с. 22]; «набредший ветер» [с. 90]; «воздух… действовал лишьповерхностно» [с. 35]; «призывающая вперед музыка» [с. 94]. Казалось бы, напервый взгляд привычное сочетание «шелестят деревья» в тексте повестиприобретает дополнительныйсмысл:глагол«шелестеть»благодарязависимому компоненту «о счастье» («о нем (о счастье. – О.