Диссертация (1148634)
Текст из файла
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего профессионального образования«Петрозаводский государственный университет»На правах рукописиСеменова Ольга ВалентиновнаОККАЗИОНАЛЬНАЯ СИНТАГМАТИКА А. ПЛАТОНОВА(на материале повести «Котлован»)10.02.01 – Русский языкДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук,доцент Н. В. ПатроеваПетрозаводск20152СодержаниеВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..7ГЛАВА 1. Сочетаемость, валентность, синтагматика как теоретическиепроблемы современного языкознания………………………………………..151.1.
Сочетаемость…………………………………………………………151.1.1. Определение термина………………………………………151.1.2. Морфо-синтаксическая сочетаемость……………………..191.1.3. Лексическая сочетаемость………………………………….211.1.4. Семантическая сочетаемость……………………………….241.1.5. Вопрос о разграничении свободной и связаннойсочетаемости……………………………………………………....281.2. Валентность……………………………………………………………341.2.1. Определение термина…………………………………….....341.2.2.
Семантическая валентность………………………………..371.2.3. Синтаксическая валентность……………………………….421.2.4. Вопрос об облигаторной/необлигаторной иобязательной/необязательной валентностях………………431.3. Синтагматика…………………………………………………………..451.3.1. Определение термина……………………………………….451.3.2. Проблема соотношения семантики и синтагматики……...481.4. Проблема окказиональной сочетаемости…………………………….51ГЛАВА 2.
Язык и идиостиль А. Платонова……………………………………582.1. Проблемы и аспекты изучения языка и идиостиля А. Платонова….582.1.1. Из истории изучения языка и стиля А. Платонова………..582.1.2. Природа платоновского языка……………………………...672.1.3. Эволюция языка и слога А. Платонова…………………….7632.1.4. Вопрос о языковых аномалиях и «косноязычии» втворчестве А. Платонова……………………………………………782.1.5.
Комическое в творчестве А. Платонова……………………862.1.6. Изобразительно-выразительные средства в произведенияхА. Платонова…………………………………………………………892.2. Роль синтаксических средств в формировании платоновскогоидиостиля. Проблема платоновской синтагматики.…………………………..972.3. Методы изучения платоновской фразы…………………………….1002.4. Использование Национального корпуса русского языка дляподтверждениястатусаокказиональностиконструкцийвповестиА. Платонова «Котлован»……………………………………………………..105ГЛАВА 3. Классификация конструкций с окказиональной синтагматикой вповести А.
Платонова «Котлован»……………………………………………1093.1. Грамматическая классификация конструкций с окказиональнойсинтагматикой………………………………………………………………….1093.1.1. Окказиональные словосочетания………………………………1093.1.1.1. Замена падежа и / или предлога. Мена предложного ибеспредложного управления…………………………………….1093.1.1.2. Расширение (избыточность) конструкции……………..1123.1.1.3. Элиминация компонента………………………………...1143.1.2 Окказиональное сочинение……………………………………...1183.1.3.
Окказиональные бессоюзные ряды…………………………….1183.1.4. Синтагматические нарушения в сложносочиненных исложноподчиненных конструкциях…………………………………..1193.2. Нарушение законов лексической и семантической сочетаемости какстилистический прием………………………………………………………....1203.2.1. Смысловое несоответствие компонентов сочетания……….…1203.2.2. Семантическая тавтология……………………………………...12443.2.3.
Игра синонимами………………………………………………..1283.2.4. Парономазия……………………………………………………..1333.2.5. Смешение стилистически разнородных элементов…………...1363.2.5.1. Употребление разностилевых элементов………………1363.2.5.2. Употребление терминов, канцеляризмов, фразеологизмов,лозунгов…………………………………………………………...1383.2.5.2.1. Образное функционирование научныхтерминов……………………………………………………...1393.2.5.2.2. Разрушение и трансформация канцелярскихоборотов и штампов…………………………………………1433.2.5.2.3.
Трансформация известных фразеологизмов……1453.2.5.2.4. Экспрессивное использование лозунгов………...1473.2.5.2.5. Особенности употребления трансформированных иновых терминов, канцеляризмов, фразеологизмов………..1483.2.6. Оживление внутренней формы слова…………………….1503.2.7. Смешение видовых и родовых понятий……………….....1513.2.8. Контаминация смыслов……………………………………1523.3. Тропы и фигуры речи, основанные на синтагматических«смещениях»…………………………………………………………………...1533.3.1.
Метафорический перенос…………………………………1543.3.2. Метонимический перенос…………………………………1603.3.3. Эпитет……………………………………………………….1633.3.4. Особенности употребления метафоры, метонимии иэпитета в тексте повести «Котлован»……………………………1683.3.5. Перифраз……………………………………………………1703.3.6. Антитеза…………………………………………………….1733.3.7.
Зевгма……………………………………………………….1743.3.8. Оксюморон, алогизмы, фигура абсурда…………………..17753.4. Платоновская картина мира в зеркале окказиональнойсинтагматики……………………………………………………………...1803.4.1. Тождество живого и неживого……………………………1823.4.1.1. Уподобление человека неодушевленномуобъекту.....................................................................................1823.4.1.2. Уподобление неживого живому………………..….1873.4.1.3. Тождественность телесного и человеческого…….1893.4.1.4.
Соотношение понятий жить и существовать…..1923.4.2. Идея смерти и уничтожения……………………………….1943.4.3. Идея надындивидуальности……………………………….1993.4.4. Идея материализации духовного………………………….2043.4.5. Идея замкнутости и тесноты бытия………………………2063.4.6. Идея дисгармонии бытия………………………………….2073.4.7. Смещение границ абстрактных и конкретныхсуществительных………………………………………………….2113.4.8.
Соотношение рационального и эмоционального………...2183.4.9. Использование пространственных понятий……………...221Заключение……………………………………………………………………...226Список использованной литературы………………………………………….232Приложение 1. Материалы из основного текста повести «Котлован»……..2531.
Конструкции, построенные на основе сочинения и бессоюзия воднородном ряду …..................................................................................2532. Конструкции, построенные по принципу подчинения ….……………2552.1.Конструкции с согласованием………………………………..2552.2.Конструкции с управлением………………………………….2732.3.Конструкции с примыканием………………………………...29963. Конструкции с координацией…………………………………………..3064. Конструкции на уровне сложного предложения………………………3115.
Конструкции, построенные по принципу полупредикативногоотношения …………………………………………………………...…..311Приложение 2. Материалы динамической транскрипции рукописи«Котлован»……………………………………………………………………..112Приложение 3. Новые материалы к истории текста произведений Платонова1930-1931 гг…………………………………………………………………….3177ВведениеАндрей Платонович Платонов – один из тех писателей, которыйпривлекает внимание читателей, исследователей прежде всего необычнойманерой письма, своеобразным языком, завораживающим, заставляющимвнимательно вчитываться в текст, открывать его потаенные смыслы,наслаждаться загадочным слогом, тайну которого пытаются открытьплатоноведы уже на протяжении нескольких десятилетий.
По известнымпричинам идеологического характера активно заниматься творчествомА. Платонова начали лишь в начале 90-х годов прошлого века. В это времявыходят работы, освещающие в большинстве своем идейно-жанровыеособенности произведений писателя. Наиболее значительный вклад визучение проблематики платоновского творчества внесли Л.
Боровой,В. В. Васильев,В. Ю. Вьюгин,Н. В. Корниенко,Н. Малыгина,Э. Маркштайн, И. А. Спиридонова, А. В. Чалмаев, Л. А. Шубин и др.Стильиязыкписателятакженеостаются безвнимания.Исследователи творчества А. Платонова обращают внимание на теснейшуюсвязь языка и философии писателя, его идейных принципов, авторскогомировосприятия. В последнее время интерес к творчеству А.
Платонова неугас: выходят статьи, монографии, защищаются кандидатские и докторскиедиссертации. Самые известные работы, посвященные языку писателя,принадлежатперуМ. М. Вознесенской,М. А. Дмитровской,И. М.Кобозевой, Н. И. Лауфер, Д. В. Колесовой, Ю. И. Левина, М. Ю. Михеева,М. Ю. Мухина, Т. Б. Радбиля и др.Предпринятое нами исследование заключалось в поиске и описаниивсех окказиональных сочетаний в тексте повести А.
Платонова «Котлован».К окказиональным мы относим конструкции, которые встречаются только впроизведениях А. Платонова. Для подтверждения статуса окказиональностиконструкцийиспользовалисьсловари(толковыесловари,словарисинонимов, «Словарь языка Совдепии», словарь сочетаемости и др.) иНациональный корпус русского языка (НКРЯ): в корпусе осуществлялся8поиск конструкций, квалифицируемых нами как окказиональные, с цельюисключить сочетания, встречающиеся в произведениях других писателей.Несмотря на то что язык А.
Платонова в последние два десятилетиядостаточно активно изучается на разных уровнях: грамматическом, лексикосемантическом, синтаксическом, – специальный комплексный анализоригинальной платоновской сочетаемости пока в научной литературе непредставлен, между тем писатель часто использует конструкции, которыезатрудняют прочтение его произведений, заставляют останавливаться ивдумываться в каждое слово. Эти «неправильные» с точки зрения узуальныхнорм конструкции отражают видение мира писателя, его философию ижизненнуюпозицию.Актуальностьпредпринимаемого исследованияобусловлена необходимостью разноаспектного (формально-грамматического,семантического,функционально-стилистического,когнитивно-концептуального) анализа окказиональной сочетаемости А.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.