Диссертация (1148581), страница 25
Текст из файла (страница 25)
С другой стороны,оценочности лишено только номинативное сочетание бархатные ткани, вкотором представлено относительное прилагательное бархатный в своемпрямом значении. В остальных словосочетаниях непосредственной связимежду определяющим бархатный и определяемыми глаза, ночь, голос необнаруживается. Бархатный указывает на определенные признаки этихпредметов, но не объективно (ср.
бархатные ткани), а точно и выразительновыражая совокупность впечатлений (синонимы: нежный, густой, глубокий,мягкий и др.). В примере бархатные глаза возникает переносное значение‘напоминающийбархат,нежный,глубокий’наосновеобщего136ассоциативного элемента – представления и восприятия, визуального иосязательного впечатления.Таким образом прилагательные, выражающие отношение к предмету,переходят к выражению качественной оценки, не утрачивая при этом исемантикиобозначенияпризнака.Неслучайнотакиекачественно-относительные прилагательные характерны для художественных текстов ичастоиспользуютсясцельюсозданияэффектахудожественнойвыразительности, как эпитеты, т.
е. как «красочные прилагательные,оттеняющие существительные», «уточняющие определения, подчиненныезадаче художественного изображения объекта, его эмоционально-образнойинтерпретации» [Москвин 2011: 4, 1]. Именно такую роль выполняюткачественно-относительныеприлагательные,например,вследующихконтекстах:• В неподвижных водах отражалось бессолнечное алюминиевое небо(В. Катаев, Святой колодец) [НКРЯ],• Да, вид у него был хоть куда, и лишь по тому, как он осторожно носилв себе усталое стеклянное сердце, чувствовалось, что он сильно болен(А. Вайнер, Г. Вайнер, Лекарство против страха, 1987) [НКРЯ].1.3. Семантика производящих существительных в отношении развитияоценочности качественно-относительных прилагательныхСемантическая специфика качественно-относительных прилагательныхзаключается в том, что они обозначают признак через отношение к какомулибо предмету.
Семантика производящих существительных, от которыхобразованы соответствующие относительные прилагательные, значима нетолько в плане способности производного прилагательного развиватьпереносные качественные значения (важны признаки предмета, которые ибудут вычленяться при образовании качественного значения), но и вотношении развития прилагательными оценочности.Здесь могут быть выделены две основные группы прилагательных:- прилагательные, наследующие оценочность существительного;137-производныеприлагательные,самостоятельноразвивающиеоценочность.1. Прилагательные, наследующие оценочность существительного.Многие производящие существительные, от которых образуютсяотносительные прилагательные (впоследствии – качественно-относительныеприлагательные), являются многозначными, и для изучения механизмавозникновения оценочности прилагательного важно наличие оценочностиразных значений у производящего существительного.
Ряд прилагательныхобразуется от разных ЛСВ существительных и наследует оценочностьсуществительных.Например, существительное кабак толкуется в МАС следующимобразом: «заведение низшего разряда в дореволюционной России, в которомпродавались распивочные спиртные напитки. // Разг. пренебр. О чем-л.напоминающем обстановку такого заведения беспорядком, нечистотой,шумом и т. п.» [МАС 1982: 10]. Таким образом, оценочность развиваетпроизводящее существительное, и качественная семантика прилагательногокабацкий ‘грубый, непристойный’ (кабацкие шутки) – отражение семантикисуществительного.Слово пустыня, согласно словарной интерпретации МАС, имеет двазначения: ‘обширная засушливая область с небольшим количеством осадков,резкимиколебаниямитемпературывоздухаипочвыискуднойрастительностью’ и ‘безлюдное незаселенное место’ [МАС 1983: 562].Производноеотносительноеприлагательноепустынныйможетбытьсоотнесено с лексемой пустыня как с обозначением определеннойклиматической зоны – пустыни, но переносные качественные значения этогоприлагательного возникают прежде всего на базе второго значения иосновываются на семах ‘безлюдный’, ‘пустой’, ср.:• Сзади виднелись тоже какие-то черные остовы, а спереди, вотверстие между стеной и бортом этого гроба, видно было море,молчаливое, пустынное, с черными над ним тучами (М.
Горький,138Челкаш, 1894) [НКРЯ];• Такие леса всегда пустынны. Не видно нигде звериных следов, нетптиц,неслышножужжаниянасекомых(В. К. Арсеньев,ПоУссурийской тайге, 1917) [НКРЯ];• Когда я покинул Дом культуры, зрители уже разошлись. Площадь былапустынна (Э. Рязанов, Подведенные итоги, 2000) [НКРЯ].Окачествлениепустынныйприлагательноговвышеприведенныхпримерах не вызывает сомнения, прилагательное даже может иметьформальные показатели качественности (в частности, употребляется вкраткойформе).Показательно,чтопустынныйприлагательноехарактеризует объекты, которые никак не могут быть соотнесены с пустынейкак с природной климатической зоной: определение пустынный получаюттакие не сопоставимые с засушливой зоной природные пространства, как лес,море, а также городское пространство – улица. В первых двух контекстахочевидна отрицательная коннотация развиваемого качественного значения:пустынное море в тексте М.
Горького – это безжизненное пространство сдавящей мертвящей обстановкой (ср. эпитеты молчаливое море, отсылка кгробу,общийчерныйцветпейзажа).ПустынныелесавтекстеВ. К. Арсеньева сопоставляются с пустыней по признаку невозможностижизни там зверей и птиц, в пустынных лесах все нехорошо, все не так, и онисовсем не такие, какие должны быть – полными жизни, гомона птиц,жужжания насекомых.2. Прилагательные, самостоятельно развивающие оценочность.Другие прилагательные развивают оценочное значение самостоятельно,ненабазеоценочногозначениясуществительного,анабазесоответствующей оценки каких-то отдельных признаков, свойств объекта,явления, на связь с которым указывает производящее относительноеприлагательное, т.е.
«отсутствующая в исходном значении оценка можетпоявляться в производном как результат метафорическогопереноса»[Карпова и др. 2010: 167].139Именно таким образом формируется оценочность большинствакачественно-относительных прилагательных: ср.:• бульварный – ‘мещанский, пошлый, соответствующий невысокому,невзыскательному вкусу’ (бульварная литература),• азбучный – ‘общеизвестный, самый простой; элементарный’ (азбучныеистины),• орлиный – ‘гордый, смелый’ (орлиный взгляд).Данный аспект нашел отражение в исследовании Базы.1.4.
Субъективность оценочных значений качественно-относительныхприлагательныхВозникающие значения качественно-относительных прилагательныхявляютсясубъективнымивотношенииразвитияоценочности.«Вчастнооценочном суждении важен взгляд его носителя на природу вещей,поэтому в нем преобладает субъективный компонент. Каждый по-своемуоценивает свойства объектов действительности, и этот субъективныйкритерий приводит к тому, что им приписываются разные значения взависимостиотточкизренияоценивающегоихсубъектаиегоэмоциональной сферы» [Вотякова, Керо 2011: 61].
Так, в высказываниитуманное понятие сообщается о признаке понятия (‘туманное’, а не ‘ясное’)и дается его оценочная характеристика – «неудовольствие получателяинформации», а в сочетаниях детское рассуждение, детская улыбка,детское поведение, детский поступок, детский вопрос слово детскийимеются оценочные значения ‘наивный’, ‘необдуманный’, ‘незрелый’, тесносвязанные с впечатлением человека о детях, детской внешности, детскойпсихологии, об особенностях детей, однако оценочный компонент можетбыть как положительным, так и отрицательным.Mера субъективности в оценочной структуре бывает различной.Е. М. Вольф пологает, именно субъективность является основанием оценки всемантике прилагательного [Вольф 1990: 24-34]. Это связано с тем, чтооценка ориентирует не только на субъективное мнение, но и на140представление о нормативном положении дел в данном социуме. Например,по происхождению относительное, но использующееся в современномрусском языке уже только с качественной семантикой (‘имеющий цветвасилька, ярко-синий’) прилагательное васильковый может быть с трудомпонято бeз страноведческого комментария, например, в Китае, где невстречаются васильки и где трудно представить глаза синими, так как глаза укитайцев (особенно ханьцев) только темные.
«Цветовая лексика способнанаглядно отражать образ жизни, историю, обычаи определенного народа»[Горн 2013: 73]. Анализ семантики и словоупотребления качественноотносительныхприлагательныхпозволяетувидетьсубъективновоспринимаемую ценность различных объектов в конкретной культуре.Например,отдельныеоценочныезначенияприлагательныхспространственной семантикой базируются на соответствующем восприятиитого или иного пространства. Е.
С. Яковлева отмечает, что человеческомусознанию свойственны разные способы «идеализации» пространства, аименно – соотнесение пространственных координат с «плохим» и«хорошим», «божественным» и «земным» началами [Яковлева 1994: 272].Так, в пространственной языковой картине мира большую роль играетвертикальнаякоординация.Известно,чтоверхобычнополучаетположительную, а низ – отрицательную оценку. Небо вызывает у людейассоциации с раем, с Богом, и прилагательное небесный, развивая значение‘возвышенный, непорочный’, выражает положительную эмоциональнуюоценку ‘прекрасный, чистый’: небесная улыбка, небесный голос. Именно такАндрей Болконский характеризует Наташу Ростову:• «надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бывозродило, очистило и возвысило меня» (Л.
Н. Толстой, «Война и мир»,1867-1869) [НКРЯ].Наоборот, прилагательное адский развивает качественные значения‘такой, как в аду; ужасный, отвратительный’, ‘злобный, коварный’ [МАС1981: 25] с отрицательной коннотацией. В меньшей степени отрицательная141оценочность характерна для производного от существительного земля(‘пространство, находящееся между небом и адом’; ‘пространство, гдеобитают люди’) прилагательного земной в переносном значении: земнаяпоэзия, земные радости – качественное значение ‘обыденный, житейский,грубый, проникнутый материальными интересами, чуждый возвышенныхдуховных стремлений’.Восновеоценочностидругихприлагательныхсизначальнопространственной семантикой лежит анализ свойств человека, находящегосяв данном пространстве, специфики поведения деятелей в этом пространстве,и именно оценки наблюдателя вне пространства дают основание оценочноинтерпретировать переносные значения относительных прилагательных.Спорным может быть не только факт наличия/отсутствия оценочногокомпонента, но и его «знак»: положительная или отрицательная оценочностьреализуетсявконкретномконтексте.Рассматриваяупотреблениеприлагательных оценочного характера, мы отдаем себе отчет в том, что нетак просто бывает определить, чем собственно мотивирована положительнаяили отрицательная оценка явления или предмета.
Среди прилагательных спространственной семантикой яркой отрицательной коннотацией обладаютприлагательные,пространства:образованныебульварный,отуличный,названийоткрытогоплощадной.Прямоегородскогозначениесуществительного бульвар – ‘широкая аллея на городской улице, обычнопосредине ее’ [МАС 1981: 124], соответственно, в прямом значенииприлагательное бульварный соотносится с этой семантикой производящегосуществительного, ср.: Бульварное кольцо – ‘замкнутая в кольцо системашироких улиц с аллеей посредине (бульваров)’. Для развития жекачественного значения прилагательного бульварный важной оказаласьдеятельность, осуществляемая в пространстве бульвара: бульвар – это непросто улица, по которой передвигаются, это аллея, на которой людиотдыхают (часто сидят на скамейках), т.