Диссертация (1148581), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Эти переносыузуальны (даже зафиксированы в толковом словаре) и воспроизводимы, т. е.позволяют делать выводы о глубинных языковых процессах. В основуклассификации положена типология развиваемых качественных значений;выделяются схожие три группы: 1) предметно-вещественный окружающиймир; 2) человек; 3) оценка, – которые соотносятся и с описанными вышеразвиваемыми относительными прилагательными значениями.1. Предметно-вещественный окружающий мир.а) цветовое значение:• породы, минералы, вещества → цвет:аквамариновый, аспидный, бирюзовый, изумрудный, малахитовый меловой,опаловый, песочный, порфирный, рубиновый, рябиновый, сапфирный,сапфировый;• металлы → цвет:бронзовый, золотой, медный, оловянный, свинцовый, серебряный;• различные вещества → цвет:восковой, жемчужный, коралловый, смоляной янтарный;• предмет характерной окраски → цвет:кирпичный, пепельный, соломенный, бутылочный (цвет),• продукты питания → цвет:кремовый, кофейный, шоколадный, яичный;• растение → цвет:вишневый, гороховый, гранатовый, каштановый, лимонный, малиновый,миндальный, морковный, оливковый, пшеничный, розовый, салатный,свекольный, сиреневый, табачный, травяной, фисташковый, шафранный;• природные явления – цвет: небесный, огневой, пламенный, снежный;• обозначения в связи с человеком как живым существом → цвет:телесный, кровавый;• животное → цвет:канареечный, мышиный, стрекозиный.108Средихарактеристиквоспринимаемыеподгруппаорганами«зрительныеокружающегочувствмира,свойства,ощущения»,ср.:описывающихлидирует«образтематическаясоставляетсяизнепосредственных перцептивных впечатлений об окружающем мире <…>.Обычно первоначально воспринимается только визуальный образ, которомучеловек приписывает множество других признаков» [Кошелев 2000: 41].Образованиецветообозначенийнабазеотносительныхприлагательных – хорошо известный языковой процесс, детально описанныйв научной литературе, посвященной истории цветообозначений [Бахилина1975; Алимпиева 1982; Брагина 1986].
Цветообозначения – главный источникпополнения группы качественных прилагательных за счет относительных.Этот переход относительных прилагательных в качественные имел местоеще в языке Московской Руси и является, таким образом, древнейшим типомокачествленияотносительныхприлагательных[Балашова2011:101;Генералова 2014: 12].Цветообозначения регулярно образуются на базе относительныхприлагательных,обозначающихвещество,материал,основнуюсоставляющую субстанцию или предмет характерного цвета, также активнообразуются цветообозначения также на базе названий растений, плоды,цветы, стебли которых имеют характерный цвет, и продуктов питания.
Принеобходимости найти большое количество слов для относительно точногоназвания различных цветовых оттенков решающим оказывается такой способсловообразования,какнаименованиецветапоназваниюпредметахарактерной окраски [Василевич, Мищенко 2003: 78]. Исследователиподчеркивают универсальный характер этого типа переноса: «универсальнойчертой языков мира служит описание цветового восприятия на определеннойступени развития в терминах имен референтов, важных для определеннойсреды обитания человека, таких как минералы характерного вида, животныеили растения» [Вежбицка 1996: 282]. В некоторых случаях цветовые109значения развиваются на базе обозначений животных, однако это не главнаяметафорическая модель образования цветообозначений.б) звук:•предмет → звук:гробовой (о голосе), струнный, хрустальный,•материал → звук:o ткань → звук: бархатный,o металл → звук: медный, металлический, серебряный;o природные материалы → звук: деревянный, каменный;• растение → звук:малиновый (звон);• части тела → звук:горловой;природные явление → звук:•громовой;животное → звук:•петушиный (о голосе).Акустическивоспринимаемыепризнакивыступаюткакхарактеристики самых разных явлений, естественных и искусственныхзвуков и шумов: бархатный (голос), деревянный (голос), каменный (тон),медный(звон,грохот),металлический(смех),серебряный(голос),стеклянный (звон), хрустальный (звон), чугунный (голос, взрыв).Обозначение звуковых признаков чаще всего базируется на обозначенияхразличных материалов: металлов (медный (голос), металлический (смех),чугунный (голос) в значении ‘гулкий, резкий’, серебряный (голос) в значении‘мелодичный, приятный’, стальной (голос, тон) в значении ‘твердый, нетерпящий возражений’), природных материалов (деревянный (голос), каменный(голос) в значении ‘равнодуший, невыразительный’), тканей (бархатный (голос)в значении ‘нежный, мягкий’); стекла и аналогичных материалов (стеклянный(звон), хрустальный (звон) в значении ‘чистый’).
Разнообразие выделяемых110признаков обусловлено в первую очередь впечатлением от слуховогоощущения от удара твердым предметом по соответствующему материалу.в) ощущение на ощупь (и часто вид / цвет):• материал → осязательное ощущение:• созданные человеком предметы и материалы → осязательное ощущение:зеркальный,льняной,мочальный,пеньковый,пергаментный,стеклянный, фарфоровый, хрустальный;• ткань → осязательное ощущение:атласный, бархатный, муаровый, плюшевой, шагреневый, шелковый;• природные материалы → осязательное ощущение:алебастровый;• металл → осязательное ощущение:оловянный;•животное → осязательное ощущение:паутинный.Осязательновоспринимаемыехарактеристикитакжевыступаютопределениями к существительным-обозначениям самых разнообразныхобъектов: атласный (кожа), бархатный (руки, кожа), плюшевый (волосы),шагреневый (бумага), шелковый (волосы).Обозначения осязательных впечатлений основываются также в первуюочередьнаприлагательных,базовымзначениемкоторыхявляетсяобозначение материала, среди них часто на относительных прилагательных,мотивированных обозначениями тканей (важными оказываются признакишероховатости/гладкости, глянцевитости).В ряде случаев имеет место обозначение смешанного (визуального иосязательного или иного чувственно воспринимаемого) впечатления:алебастровый (руки, кожа), мочальный (волосы), мраморный (плечи),муаровый (поверхность моря), пеньковый (борода), пергаментный (кожа),слюдяной (блеск), фарфоровый (лицо, кожа), хрустальный (роса).111Качественные значения звука и осязательного впечатления (звука – впервую очередь на базе прилагательных, образованных от названий тканей иметаллов, а осязательного ощущения – от названий предметов и веществ,созданных человеком) образуются значительно в меньшей степени, чемцветообозначения, т.
е. это менее продуктивная метафорическая модель.г) вкус:• продукты питания → вкус:медовой, паточный, сахарный;• растение → вкус:дубовый.Обозначениявкусовыхкачестввосходятисключительнокприлагательным, производным от названий соответствующих продуктовпитания, причем характерно, что все эти продукты имеют однотипный –сладкий, приторный – вкус, который, очевидно, оказывается самымзаметным и самым важным в практике познания, соответственно, самымпродуктивным в плане развития метафорических значений. В этом случаенаблюдается перенос наименования «от сенсорного к ментальному»[Шибкова 2006: 204].д) размер:• предмет → размер:бисерный, игрушечный, карманный, кукольный, миниатюрный,• мера → размер:саженный, аршинный;• животное → размер:воробьиный (нос, шаг, ночь), осиный (талия);• абстрактное понятие → размер:высотный, гомеопатический.Значение размера основывается прежде всего на вычленении этогопризнака как важнейшего у отдельных предметов (в нескольких случаях это112игрушки) и на основе переносного значения прилагательных, образованныхот обозначений мер.е) отдельные субъективно воспринимаемые свойства предметов иявлений окружающего мира:• место → характерные особенности:балаганный, бульварный, деревенский, земной, кабацкий, келейный,могильный, пустынный, уличный, канцелярский (слог, язык);• материал → характерные особенности:ватный, железный, резиновый;• отдельные предметы → характерные особенности:канительный, калейдоскопический, мишурный, мозаичный, мусорный,топорный;• понятия, связанные с развитием общества, науки и культуры →характерные особенности предметов:карикатурный, контрабандный, пасторальный, революционный.Ряд качественных значений такого рода образуют относительныеприлагательные, соотносимые с понятиями культуры, науки, искусства.Ассоциативные механизмы образования качественных значений таких«культурных»относительныхприлагательныхдостаточнотруднопредсказуемы, ср.:• драматический (‘напряженный’, ‘напыщенный’),• лирический (‘чувствительный’),• эпический (‘величаво-спокойный, бесстрастный’)и требуют отдельного изучения.Определенное количество качественных характеристик окружающегомира образуется на базе относительных прилагательных с пространственнойсемантикой, что демонстрирует характерный способ переосмыслениякатегории пространства.