Диссертация (1148497), страница 45
Текст из файла (страница 45)
Стандартизованный язык эсперантских писем, недостаток в них сведений об условиях работы, заработках, быте, семейной жизни и отдыхе рабочих вызывали разочарование иностранных эсперкоров в переписке с советскими единомышленниками3. В частности группа эсперантистов-коммунистов из Лейпцига прекратила связь с СССР, объяснив это тем, что она не хочет, вместописем, «читать газетные статьи»4.Такое положение дел поставило ЦК СЭСР перед весьма непростой дилеммой. С одной стороны, проводимая им политико-воспитательная работасреди эсперкоров к началу 1930-х гг. стала приносить плоды – количествополитических ошибок в их письмах «значительно сократилось»5, но, с другой стороны, иностранные эсперантисты, зачастую не получая прямых ответов на свои вопросы, теряли интерес к переписке с СССР.
В ряде случаев советские активисты, не зная, что писать по тому или иному поводу, например,о голоде в деревне, предпочитали вообще ничего не отвечать корреспондентам, чем давать неверные с идеологической точки зрения объяснения. По-1См. подробнее о чистке в СЭСР: Власов Д. В. Эсперанто: полвека цензуры. М., 2011.
С. 100–112.XVII С’езду Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) Рапорт Союза эсперантистовСоветских Республик. М., 1934. С. 3.3Линс Ульрих. Опасный язык. М., 1999. С. 306–307.4Bassler O. Alvoko // Bulteno de CK SEU. 1932. № 11. С. 52.5Елин М. Больше политической чуткости // Международный язык.
1931. № 2. С. 99.2203добное их поведение беспокоило ЦК СЭСР не меньше, чем допускаемые имиошибки, в связи чем он требовал отвечать на все корреспонденции1.Однако уже в 1931 г. руководство эсперантистов нашло способ, как сделать отправляемые за рубеж эсперантские письма более жизненными и, следовательно, интересными для иностранного пролетариата и крестьянства.Решение было продиктовано Постановлением ЦК ВКП (б) от 16 апреля 1931г. «О перестройке рабселькоровского движения», текст которого был полностью напечатан в журнале «Международный язык» – в отделе «Международное рабкорство».
Согласно данной директиве, объектом внимания рабкораили селькора должны были стать уже не общие, однородные для всех отраслей промышленности и сельского хозяйства задачи, а те участки «социалистического строительства», на которых они непосредственно работали. Руководство же рабселькорами возлагалось на специальные комиссии культурно-пропагандистских отделов партийных комитетов, представителей Рабочекрестьянской инспекции, редакторов газет и инструкторов по печати. Помощь им должны были оказывать профсоюзы, парткабинеты, агитаторы ипропагандисты2.В соответствии с этим постановлением проходивший в 1932 г. Всесоюзный съезд СЭСР принял решение о необходимости перестройки работы эсперантистов по налаживанию международных связей. Основная идея изменения курса заключалась в том, чтобы осуществить «полный поворот СЭСРи каждой его организации лицом к производству», что подразумевало создание на заводах, фабриках и при колхозах эсперантистских ячеек, которыепривлекали бы рабочих и крестьян для написания коллективных писем заграницу о деятельности своих предприятий 3.
Таким образом, авторами корреспонденций становились уже не малочисленные эсперкоры, а непосредственно пролетарские и крестьянские массы. Эсперантисты же в таком случаевыступали в роли переводчиков, организаторов и руководителей связи, ис1Линс Ульрих. Опасный язык. М., 1999. С. 306–307.О перестройке рабселькоровского движения. Постановление ЦК ВКП (б) от 16 апреля 1931 г. // Международный язык. 1931. № 3. С. 153–154.3Инцертов Н.
Неразрешённая СЭСР задача // Международный язык. 1932. № 7–8. С. 223.2204полняя, согласно партийному постановлению, роль агитаторов и пропагандистов рабселькорства 1. По мнению руководства СЭСР, это могло вновь повысить интерес иностранных единомышленников к переписке с СССР.Такого направления работы СЭСР придерживался до ликвидации советского эсперанто-движения в 1937–1938-х гг. В 1930-х гг. на страницах егопериодики регулярно публиковались статьи о том, как перевести «межрабсвязь на производственные рельсы»2. Для этого эсперантистам рекомендовалось, в первую очередь, создавать на производстве так называемые интернациональные бригады «друзей межрабсвязи» и проводить среди них воспитательную работу, разъясняя им политику партии и советской власти. В соответствии с проводимыми в СССР «политическими и хозяйственными кампаниями» или в связи со значимыми «событиями международного порядка»,например, крупными забастовками иностранных рабочих, члены СЭСРдолжны были выбирать темы для коллективных писем, оказывать помощьбригадам рабочих и крестьян в их написании, а затем переводить тексты намеждународный язык и отправлять заграничным эсперкорам 3.Второе направление в обучении эсперантистов-корреспондентов, проводившееся периодикой союза эсперантистов, было связано с обслуживаниемими советской и партийной печати.
Главным тезисом, на который редакторотдела «Международное рабкорство» обращал внимание читателей, являлосьотсутствие принципиального отличия между эсперкором и другими корреспондентами-общественниками. Исходя из этого, он делал логическое заключение: «Эсперкоры как отдельная группа не должны существовать, они являются неотрывной, органической частью общего рабселькоровского движения», а, значит, должны работать под управлением газет 4, как того требовало руководство страны.1Инцертов Н. Кто такие «друзья межрабсвязи» // Международный язык. 1932.
№ 1. С. 12.Борисоглебский А. Мопровцы-мичуринцы переводят межрабсвязь на производственные рельсы //Международный язык. 1933. № 3. С. 70.3Инцертов Н. Кто такие «друзья межрабсвязи» // Международный язык. 1932. № 1. С. 12–13.4Никольский Р. Эсперкоров – в газетную семью // Известия ЦК СЭСР. 1928. № 7–8. С. 212.2205Однако, призывая эсперантистов вливаться «в газетную семью», Р. Б.Никольский не мог отрицать того факта, что, хотя газеты и испытывалибольшую потребность в корреспонденциях от иностранных рабочих и крестьян, отношение многих редакций к таким письмам, переведённым с эсперанто, могло быть поначалу настороженным. Это выражалось и в их нежелании указывать возле напечатанных писем язык оригинала, и даже в отказе отуслуг эсперкоров.
Именно эта боязнь газет «скомпрометировать» себя связью с эсперантистами, по мнению Никольского, и породила «ненужный»термин «эсперкор», подразумевающий, что использующий искусственныйязык корреспондент-общественник не является полноценным рабселькором1.В связи с этим редактор и авторы отдела «Международное рабкорство» давали читателям ряд практических советов, как вызвать интерес прессы к международному языку и завязать с ней долгосрочное сотрудничество.Первое, что в «Известиях ЦК СЭСС» предлагалось сделать начинающимкорреспондентам-международникам, – это найти иностранных друзей по переписке, владевшим вспомогательным языком, и превратить их в постоянныхкорреспондентов, регулярно отсылающих в СССР требуемую от них информацию.
Об одном из действенных способов осуществления этой задачи поделился с читателями Р. Б. Никольский, назвав эту работу созданием кадра эсперкора: «Нахожу, например, объявление, что человек хочет обмениватьсяиллюстрированными карточками. Я посылаю ему дюжину открыток и прошу в обмен прислать подробное письмо с описанием того или иного интересующего меня вопроса. В большинстве случаев мою просьбу выполняли, и я изписьма делал выдержки, переделывал их в заметку и помещал в газете подпсевдонимом.
Вырезку из газеты я посылал своему корреспонденту с новымвопросом, и не было случая, чтобы на этот вопрос я не получал ответа. Одновременно с ответом корреспондент, рассыпаясь в благодарностях, удивлялся, каким образом его письмо пригодилось для газеты»2.12Там же. С. 210–212.Никольский Р. Как я создал кадр эсперкоров // Известия ЦК СЭСС. 1926. № 1–2. С. 25.206Преимущество данного метода заключалось в том, что с самого начала,пусть и за вознаграждение (в виде открыток, марок и т.п.), советский эсперкор получал из-за границы ответы на конкретные вопросы, например, об условиях жизни и работы иностранного пролетариата, которые могли заинтересовать редакцию любой рабочей газеты. В дальнейшем же иностранец, видя,какое применение его письмо нашло в СССР, часто сам изъявлял желаниепродолжать переписку.
Такой эффект Никольский объяснял тем, что «представление в буржуазной стране о газете как о чём-то высшем и недосягаемом для простого смертного» заставляло многих «бояться писать в газету,считая себя для этого неспособным», но, узнавая о сотрудничестве рабочихи крестьян в советской массовой печати, некоторые меняли своё мнение истановились активными и добросовестными рабселькорами 1.После того, как тем или иным способом эсперантист обзаводился заграничными корреспондентами, по указанию журнала ЦК СЭСР, ему следовалосделать ещё один не менее важный шаг – завязать деловые отношения с редакциями одной или нескольких печатных или стенных газет.