Диссертация (1148497), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Однакоорган Эсперанто-ассоциации, будучи бесплатным для её членов, оставалсяглавным руководящим и информационным изданием финских эсперантистовдо августа 1914 г.Первое эсперантистское периодическое издание в Эстляндской губерниипоявилось, как и в Финляндии, в заключительный год Первой русской революции.
Сразу же после основание в мае 1907 г. Ревельской группы эсперантистов, объединившей первоначально 65 человек, один из её создателей –журналист Иоганес Адольф Рахамэги (Johannes Adolf Rahamagi) – организовал рассылку гектографированного руководящего бюллетеня «Eldonaĵo deRevela Esperantista grupo» («Издание Ревельской эсперантистской группы»)4,который, однако, решал только одну из двух насущных задач. Будучи связующим звеном между сторонниками эсперанто, он не являлся его пропагандистом.В связи с этим в 1908 г. И. Рахамэги стал выпускать под своей редакциейгубернский ежемесячный журнал «Estlanda Esperantisto» («Эстляндский эсперантист») на международном и эстонском языках с более широкой про1Al nia legantaro // Finna Esperantisto. 1907.
№ 6–7. P. 1.Regularo de E. A. F. // Finna Esperantisto. 1909. № 9–10. P. 27.3ASomo. Esperanto en Finnlando // Finna Esperantisto. 1907. № 6–7. P. 6.4Al legantoj // Estlanda Esperantisto. 1908. № 1. P. 1.261граммой, предусматривавшей не только «официальные публикации Ревельской группы эсперантистов и других подобных групп, могущих основыватьсяв Эстляндии», но и ознакомительные статьи по вопросам эсперантизма, местную и иностранную хронику, беллетристику, научные статьи, смесь и объявления1. Несмотря на то, что первый номер «Estlanda Esperantisto» датирован январём, а второй – февралём 1908 г., свидетельство, дающее право издавать его без предварительной цензуры, было выдано И. Рахамэги только 18марта, следовательно, зимние выпуски читатели получили только весной. Доконца года вышло 6 номеров журнала, после чего, по-видимому, в связи сфинансовыми затруднениями издателя его выпуск прекратился.
По причиненевыхода номеров «Estlanda Esperantisto» официально был признан прекратившимся 2 декабря 1910 г.2Через год после зарождения эсперантистской журналистки в Финляндиии Эстляндии периодическое издание на международном языке появилось и вЦарстве Польском. Несмотря на то, что распространение эсперанто началосьименно с этого региона, в конце XIX в. здесь не было массового движенияего сторонников. В 1890-х гг. их немногочисленные встречи проводились вВаршаве; официально же местное общество эсперантистов, куда первоначально вошли только 12 человек, было учреждено 6 декабря 1904 г.
в качестве филиала петербургского клуба «Espero». Его руководителем был химикАнтоний Грабовский. С этого времени развитие варшавского эсперантодвижения стало происходить бóльшими темпами – с каждым годом количество его активистов росло, и в 1908 г. в городе насчитывалось уже более тысячи «усердных эсперантистов»3. В связи с этим 16 мая этого года в столицеЦарства Польского была основана независимая от «Espero» организация –«Польское эсперантистское общество», президентом которого стал А.
Грабовский. Такому стремительному развитию польского эсперанто-движения1РГИА. Ф. 776. Оп. 9. Д. 1402. Л. 2–2 об. Дело: «Об издании в гор. Ревеле на языке эсперанто журнала “Estlanda Esperantisto”». В документах дела издатель фигурирует как Иван Мартов Рахамэги.2Там же. Л. 3; Tenisson I. Estlando // La Ondo de Esperanto. 1910. № 10. С. 6.3Pola esperantista movado // Pola Esperantisto. 1908. № 6–7. P. 110–111.62во многом способствовал его печатный орган «Pola Esperantisto» («Польскийэсперантист»).Этот журнал с подзаголовком «эсперантские известия для говорящих напольском» был учреждён в Львове, входившем тогда в состав АвстроВенгрии, и предназначался для поляков проживавших не только в этом государстве, но и в Российской империи и Пруссии.
Его издателем было львовское общество «Esperanto». Первый номер появился в июле 1906 г., далееномера выходили раз в 2–3 месяца. Будучи журналом транснациональным,«Pola Esperantisto» выполнял две функции: пропагандистскую, агитируя напольском языке изучать проект Л. Заменгофа, и организаторскую, выступаяза объединения всех поляков-эсперантистов в рамках национальной ассоциации.
Центром же, вокруг которого должно было произойти это объединение,в 1907 г. была выбрана Варшава, в связи с чем активисты задумались о переносе издания в Царство Польское.Преобразования в общественно-политической жизни Российской империи, произошедшие в Первую русскую революцию 1905–1907 гг., в частности предоставление законом возможностей явочным порядком открывать периодические издания и свободно учреждать общества и союзы, создали болееблагоприятный климат для развития польского эсперанто-движения, чем тот,который в это время установился в Львове и вообще в Галиции. В начале XXв.
вследствие усиления польско-украинских межнациональных конфликтов вэтом регионе Австро-Венгрии отмечался рост социально-политической нестабильности1.Крометого,нерегулярностьвыходаномеров«PolaEsperantisto» в 1906–1907 гг. говорит о слабой материальной базе львовскогообщества «Esperanto».Исходя из этих причин, в 1907 г. житель города Холм Люблинской губернии, отставной военный Ян Исидорович Гинтер (Jan Günther) обратился вГлавное управление по делам печати с ходатайством об открытии в Варшаве1Клопова М.
Э. Национальные движения восточнославянского населения Галиции в контексте отношений России и Австро-Венгрии. 1898–1914 гг. : автореф. дис. ... канд. ист. наук: 07.00.03 / Институт славяноведения РАН. М., 2010. С. 7, 18.63еженедельного журнала на эсперанто и польском языке «Esperantista Polski»– «Pola Esperantisto» («Польский эсперантист»). 3 января 1908 г.
свидетельство, дававшее право выпускать его, было получено. В качестве редактора выступил брат автора эсперанто, отоларинголог Леон Заменгоф. Программажурнала, который, хотя и был типичным изданием «эсперантистского типа»,отличалась разнообразием: «хроника эсперантского движения, общественной жизни и политических событий», статьи и заметки о науке и искусстве,беллетристика, фельетоны, обзор прессы, библиография, корреспонденции,ответы на вопросы читателей, юмористика, головоломки, смесь и объявления1.«Мы из-за всех сил постараемся продолжить начатое нашими предшественниками дело, – заявляла редакция в январе 1908 г. в первом варшавскомномере.
– Как и наших львовских друзей, нас не напугают ни безразличие искептицизм наших принципиальных противников, ни чёрные призраки, сеющие раздор, которые могут обезоружить только труса. <…> Мы надеемся,что на этом пути к общему идеалу нас поддержат все наши эсперантскиеединоверцы»2. И хотя «Pola Esperantisto» действительно стал изданием транснациональным, получившим высокую оценку в России и за границей 3, егоосновные задачи, унаследованные от львовского журнала, состояли в пропаганде международного языка и объединении его польских сторонников.Именно поэтому он провозгласил себя органом «Польского эсперантистскогообщества» ещё за несколько месяцев до его создания – в январе 1908 г.К началу этого года местное эсперанто-движение было уже достаточнозрелым.
За годы революции польские эсперантисты развернули широкуюпропагандистскую работу, в том числе и на периферии: проводили языковыекурсы и конференции о международном языке для нескольких сот слушате1РГИА. Ф. 776. Оп. 22. Д. 41. Л. 1–2. Дело: «По изданию в гор. Варшаве журнала “Esperantista Polski”– “Pola Esperantisto” (“Польский эсперантист”)».
В свидетельстве издатель фигурирует как Иван Гинтер,редактор как Лев Заменгоф.2Pola Esperantisto. 1908. № 1. P. 1.3Битнер В. Наши задачи // Espero. 1908. № 3. С. 101. В главном органе мирового эсперантодвижения, парижском журнале «Lingvo Internacia», в рубрике «Эсперантистская периодика» («Gazetaroesperantista») делался обзор наиболее значимых изданий, к которым причислялся и «Pola Esperantisto».64лей, а в 1907 г.
издали 5000 экземпляров учебников, которые довольно быстро удалось распространить1. Благодаря этому, их ряды существенно пополнились новыми активистами, в основном молодёжью, что позволило в мае1908 г. основать деятельное «Польское эсперантистское общество».Его руководство сразу же задалось целью открыть филиалы по всемуЦарству Польскому. В этом ему помогала редакция «Pola Esperantisto». Онауказывала читателям на необходимость объедения, собирала об эсперантистах статистический материал, для чего просила присылать «небольшие уведомления о движении эсперантизма» в Польше2. Однако этих сведений невсегда хватало, в связи с чем отдельные номера появлялись с опозданием:«Не хочется выпускать “Pola Esperantisto” без необходимой, по нашемумнению, польской эсперантистской хроники, мы всегда терпеливо ждём известий из провинции, и это приводит к этой заслуживающей сожаления задержке в появлении нашего органа», – писала редакция о необходимость целостного взгляда на масштабы распространения международного языка в регионе3.
В июле 1908 г. она констатировала, что, судя по количеству подписчиков журнала (конкретная цифра не называлась), число эсперантистов впольской провинции было «уже достаточно велико»4.В начале 1909 г. общая картина выглядела следующим образом: за год вЦарстве Польском удалось официально учредить 14 обществ эсперантистов,объединявших более 2000 человек. Однако в «Pola Esperantisto» утверждалось, что последняя цифра, показывая только количество зарегистрировавшихся лиц, не даёт представления об истинном размере движения 5. Но и этиофициальные данные говорят о значительном прогрессе польского эсперантизма. Для сравнения в 1907 г.
в России (включая Польшу) насчитывалосьоколо 4000 сторонников проекта Л. Заменгофа6.1Pola esperantista movado // Pola Esperantisto. 1908. № 1. P. 14.Al niaj provincaj legantoj // Pola Esperantisto. 1908. № 6–7. P. 109.3Redakcio. Al niaj legantoj kaj kunlaborantoj // Pola Esperantisto. 1910. № 4–5. P. 49.4Al niaj provincaj legantoj // Pola Esperantisto.