Диссертация (1148467), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Филипповичем АВС определяется как«апостериориполученная(сконструированнаяэкспериментаторомпозаданным заранее правилам) синтагматическая конструкция стимульнореактивных пар “побудительных воздействий” и “внешних знаков”»[Филиппович 2012: 64–65].В АВС запечатлены особенности менталитета и национальногохарактера носителей языков. Таким образом, АВС отражают предречевуюготовность носителя, его текстовый потенциал.АВС«фиксируетлишьзнания,имеющиевербальнуюформувыражения, но они-то и составляют большую часть наших знаний о мире»,49утверждают авторы Русского ассоциативного словаря [РАС 2002: 755].Знания, которые содержатся в АВС, не являются однородными. Так, условновыделяются три разновидности знаний:А) Экстралингвистическая информация, которая запечатлена «всловах, словосочетаниях, целых высказываниях и суждениях, называющих ихарактеризующих предметы и явления текущей жизни носителей, ихповседневноговзаимодействияиобщения,реалииокружающейихдействительности» [Там же].
Внутри данного типа информации авторывыделяют переменные факторы, определяемые политикой, искусством,общественнойжизнью,ипостоянныефеномены,связанныесострановедческими особенностями русской жизни, менталитетом русскогонарода, его историей.Б)Диалоговаяинформация,служащая«отражениемязыковогосознания носителей, поскольку содержит элементы рефлексии по поводуязыка, национальной культуры, дает в реакциях оценку понятиям, событиями типовым ситуациям русской действительности» [Там же].В) Интуитивное знание – самая обширная часть знаний в АВС, которая«остаётся для большинства носителей, видимо, неосознаннной, касаетсяустройства самого языка, его поуровневой структуры» [Там же]. Эту частьинформации может наблюдать лишь специалист в особых условиях (однимиз таких условий является ассоциативный эксперимент).Ю.Н Караулов видит в ассоциативном тезаурусе «способ фиксацииассоциативно-вербальной сети, лежащей в основе языковой способностиносителя языка» [Караулов 1999: 7].
Такой подход к языковым явлениям сточки зрения языковой способности личности, как отмечает Е.И. Горошко,«представил определенный переход от системно-детерминистского мирапривычных представлений о языковом строе и его структурах (лексике играмматике) к вероятностному миру языковой личности» [Горошко 2001:www.textology.ru].50Подведём итог размышлениям над когнитивной терминологией.Ассоциативно-вербальноеполе«Армия»представляетсобойвербализованный фрагмент одноимённого ассоциативного поля. АВП«Армия» пересекается с концептом «Армия» и другими полями (в частности,с АВП «Война»).
Вместе со всеми другими полями, полученными врезультате массового АЭ, АВП «Армия» объединяется в ассоциативновербальнуюсеть.ассоциированиеОсновныеслова,направления,образуютпокоторымассоциативнуюпроисходитструктуруслова,отражающую связь между стимулом и реакцией. Ассоциативное значениеслова принадлежит не только слову, но и сознанию коммуниканта, поэтомуоно отсутствует в толковых словарях.Рассмотренные определения подвели нас к необходимости установитьпринципиально важное для настоящего исследования соотношение – АВП«Армия» и одноимённого концепта. Как мы уже отмечали, на наш взгляд,часть АВП, с одной стороны, совпадает с частью одноимённого концепта, сдругой – поле как бы накладывается на концепт. При этом, АВП оказываетсяшире базового концепта за счёт пересечения с другими полями.
При анализелексико-семантических полей и описании отношений между множествамикомпонентов значения слова Ю.Н. Караулов писал о том, что два множествамогут находиться в оппозициях друг с другом. Тот случай, «когда двамножества пересекаются друг с другом» учёный назвал эквиполентнойоппозицией[Караулов1972].Намкажетсявозможнымприменитьтерминологию Караулова к материалу нашего исследования. Мы будемсчитать, что концепт «Армия» и АВП «Армия» находятся в эквиполентнойоппозиции по отношению друг к другу, поскольку АВП не может являтьсяструктурной частью концепта (привативная оппозиция *) из-за наличия висследуемом поле ассоциатов, совершенно точно не относящихся кодноимённому концепту, и тем более не совпадает с ним полностью (нулеваяоппозиция*), но при этом значительный фрагмент АВП может быть*Термины Ю.Н.
Караулова51соотнесён с соответствующим фрагментом концепта, т.е. образуетсяпересечение множеств. В.В. Красных утверждает, что «концепт тесно связанс ассоциативным пространством (полем) имени, в нем проявляясь» [Красных2003: 267–268]. Мы полагаем, что связь между концептом и ассоциативновербальным полем всё-таки является двусторонней: не только концептпроявляется в АВП, но и наоборот – АВП проявляется в концепте.1.2.3.Анализработ,посвященныхизучениюассоциативно-вербальных полейИсследования, построенные на анализе словесных ассоциаций ипосвящённые моделированию ассоциативно-вербальных полей, в настоящеевремя ведутся в русле нескольких подходов.Новейшее антропоцентрическое направление лингвистической науки –лингвистическийассоцианизм–развиваетвсвоихработахВ.А.
Долинский. Прежде всего, заслуживает внимания его диссертация насоискание учёной степени доктора филологических наук, которая посвященамоделированиювербальныхассоциативныхполейвквантитативнойлингвистике [Долинский 2012]. В ней разработаны общетеоретическиепредпосылки лингвистического подхода к словесным ассоциациям, в рамкахкоторогообоснованыместо,проблематикаизначениеновогоантропоцентрического направления в общем языкознании и квантитативнойлингвистике – «лингвистического ассоцианизма». Среди поставленных ирешённых автором задач исследования несомненную научную ценностьимеют проведённый «квантитативный анализ ассоциативных полей русскогоязыка, осуществлённый на базе наиболее представительной в настоящеевремявыборки,соответствующейданнымподругимязыковымпопуляциям», который «позволил провести ряд контрастивных исследований(межъязыковых, в онто- и филогенезе) <…>, а также открывает широкиевозможности для дальнейших сопоставительных исследований» [Там же: 48],а также собранный, обработанный и введённый в научный оборот52«обширныйматериаллонгитюдныхгрупповыхэкспериментов,проводившихся автором в 1981–2011 гг.» [Там же: 49], материал которого втаком объёме впервые стал предметом специального изучения.ОднимизподготовленныйрезультатовимсловарьдеятельностиВ.А.Долинского«Вербальныеассоциациисталмосковскихстудентов» (200 стимулов, 1010 испытуемых), снабжённый справочным ианалитическим аппаратом.Другие работы автора (см.
[Долинский 1988; 1991; 1996; 2003; 2011а;2011б] также выполнены в русле лингвистического ассоцианизма.Популярно и лингвокультурологическое направление ассоциативныхисследований. Так, в диссертации на соискание учёной степени кандидатафилологических наук У Вэй, посвящённой временам года в русскойязыковой картине мира на фоне китайского языка, с применениемлингвокультурологического анализа АВП «Зима» и «Лето» выявляетсясемантическая и культурно-историческая наполненность представления обэтих сезонах в современном обыденном сознании носителей языка [У 2013].Авторомподробнорассматриваютсялексико-тематическиегруппыуказанных АВП, а также входящие в них лексико-семантические группы.Крометого,«детальномулингвокультурологическомуанализубылиподвергнуты лексико-семантические группы наименований зимних и летнихпраздников» [Там же: 161].Е.В.
Ситникова исследовала ассоциативные поля как отражениевнутреннего лексикона представителей русской этнолингвокультуры. В еёстатье представлен сопоставительный анализ ассоциативного материала,полученного из анкет носителей русского языка, проживающих натерритории России и выехавших за рубеж, выявлены сходства и различия всоставе ассоциативных полей языковых маркеров национально-культурногосознания, выделенных И.В. Приваловой, которые были предложеныинформантам в качестве стимулов [Ситникова 2013].53Лингвокогнитивный подход реализуется в диссертации на соисканиеучёнойстепеникандидатафилологическихнаукЕ.Н.Алымовой,посвящённой ассоциативным полям цветообозначений (в русском языке нафоне финского и китайского), которая реализует комплексный подход кизучениюкогнитивнойкатегорииЦВЕТ–наосновесвободногоассоциативного эксперимента с комплексным предъявлением стимула[Алымова 2007].
Автором разработаны «семантико-когнитивные модели 12ти цветовых концептов в русском языке»; «выявлена национальнокультурная специфика русской лингвоцветовой картины мира на основерусско-финских и русско-китайских ассоциативных лакун» [Там же: 7].О.А.Алимушкинаассоциативныхполях,исследовалаполученныхнастереотипностьосновееёреакцийэксперимента,ввсопоставлении с полями из ассоциативных словарей, проследив сохранениестереотипных векторов ассоциирования [Алимушкина 2010].
Автором былопроведено сопоставление данных эксперимента с ассоциативными полями,зафиксированными в «Словаре ассоциативных норм русского языка» подред. А.А. Леонтьева и в «Русском ассоциативном словаре». По предложеннойисследователем формуле можно вычислить индекс стереотипности реакций,позволяющий «судить о динамике структуры концепта, а, следовательно, иоб изменении сознания носителей языка» [Там же: 15].Врамкахпсихолингвистическогонаправленияассоциативныхисследований выполнено исследование разрабатывающей методологиюанализаассоциативныхполейИ.Л.Гарбар,котораяпредлагаетклассификацию ассоциатов в соответствии со сферами познавательнойдеятельности сознания, в которой типы реакций распределены по четырёмсекторам – ценностно-мотивационная, логико-понятийная, эмоциональноаффективная и телесно-перцептивная сферы.
Исследователь приходит квыводу, что «в более высоком, рефлексивном слое сознания можнообнаружить реакции всех типов, тогда как низший, чувственный уровеньовнешняется лишь синтагматическими и тематическими реакциями» [Гарбар542009:44].Даннаяклассификацияпозволяетвыявитьструктурупознавательных способностей сознания и представить ассоциативное полестимула в ином аспекте.Примером работы, развивающей лингвометодическое направлениеассоциативных исследований может служить исследование Т.И.