Диссертация (1148467), страница 8
Текст из файла (страница 8)
В эту группу, по мнению Крушевского, входилисловесные ассоциации, проистекающие из связей представлений о вещах,обозначаемых словами: «...Слово есть знак вещи. Представление о вещи ипредставление о слове, обозначающем эту вещь, связывается закономассоциации в неразлучную пару. Это будет, конечно, ассоциация посмежности. Только немногочисленный в каждом языке класс словзвукоподражательных связан с соответствующими вещами еще ассоциациейпо сходству; нпр., шушукать и т.п. Если представление о вещи неразлучно спредставлением о соответствующем слове, то что же из этого следует? Словадолжны классифицироваться в нашем уме в те же группы, что иобозначаемые ими вещи» [Там же, 67]. В переводе на язык современнойлингвистическойтерминологии,даннуюгруппу образуют,посути,тематические ассоциации.Нетрудно заметить, что в основе классификации Н.В.
Крушевскоголежат два разных принципа. Этот факт не смущал автора, но смущаетсовременныхлингвистов.Так,Г.А.Мартинович,отмечая,чтоН.В. Крушевский стоял у истоков современных тематических классификацийлексики, тем не менее, предпочитает использовать более упрощённуюклассификацию, сводя все ассоциации к частным случаям двух наиболееобщих типов – «ассоциаций по смежности (во времени или пространстве) иассоциаций по сходству, определяемых на основе учета формальных,функциональных и содержательных признаков» [Мартинович 1990: 144],отказываясь, таким образом, от выделения тематических ассоциаций вотдельную группу. Отказ от обращения к посредственным ассоциациям, нанаш взгляд, логичен, поскольку отражает стремление представителейпсихолингвистического направления проникнуть в глубины языковогосознания напрямую, «без посредников».Существуют и другие классификации ассоциаций.44Ш. Балли, основываясь не на семантической близости ассоциатов, а натипах ассоциаций, различал ближние и дальние ассоциации.
По мнениюучёного, «небо скорее наводит на мысли о звезде, туче, синем и т.д., чем одороге или о доме» [Балли 1955: 151].Дж. Миллер классифицирует реакции с точки зрения выявлениясемантических признаков, или параметров:1.контраст (мужчина – женщина),2.сходство (скорый – быстрый),3.подчинение (животное – собака),4.соподчинение (собака – кошка),5.обобщение (огурец – овощ),6.ассонанс (рот – крот),7.часть – целое (день – неделя),8.дополнение (вперед – марш) и т.д.ЧарльзОсгуд(авторассоцианистскойтеории,противниккогнитивизма) выделяет ассоциации по созвучию и по значению, главнуюрольотводясемантическимпризнакам.Аналогичнойточкизренияпридерживается и А.П. Клименко. Она выделяет такие типы ассоциаций:1.фонетические, в которых налицо созвучие между стимулом иреакцией, но не выражено (или очень слабо выражено) семантическоеобоснование ассоциации (день – тень, лён – клён);2.словообразовательные, основанные на единстве корня стимула иреакции, но не отражающие четких и однообразных для разных словсемантических отношений между стимулами и реакцией (жёлтый –желтуха, жёлтый – жёлчь);3.парадигматические ассоциации, отличающиеся от стимула неболее чем по одному семантическому признаку (стол – стул, высокий –низкий, достать – купить);454.синтагматическиеассоциации,составляющиевместесостимулом подчинительное сочетание (небо – голубое, женщина – красивая,достать – билет, высокий – мужчина);5.тематические (соль – земли, темно – ночь);6.цитатные (старик – море, белый – пароход, дядя – Стёпа);7.грамматические (стол – стола, бежать – бегать) [Клименко1975б].Обратимся к нашему материалу и рассмотрим его сквозь призмуклассификации А.П.
Клименко, немного уточнив её. Особенность цепногоассоциативного эксперимента (подробнее об этом см. в п. 1.3.2.), одного изосновных методов нашего исследования, состоит в том, что между стимуломи реакциями (ввиду неограниченного количества последних) происходитослабление синтагматических связей (например, немногочисленны реакции сповторением стимула: армия освобождения, армия спасения, армия света),подавляющее большинство реакций образуют со стимулом тематическуюсвязь.
Уточним шестой пункт классификации: вместо цитатных ассоциациймы рассматриваем прецедентные феномены (см. п. 2.3.3.), а такжеустойчивые армейские выражения и жаргонизмы (см. п. 2.3.4.). Кроме того,считаем необходимым добавить в классификацию ещё один тип ассоциаций– синтаксические, когда реакция формирует со стимулом законченноевысказывание (например: армия – пошла в наступление). В свою очередь,фонетические,парадигматическиеиграмматическиеассоциацииотсутствуют в материале нашего исследования.Американским психологом Дж. Дизом были выведены два законаассоциации: 1. Элементы являются ассоциативно связанными, если междуними существуют специфические и недвусмысленные различия.
2. Элементыявляются ассоциативно связанными, когда они могут быть объединены вгруппу благодаря тому, что их описание может производиться на основеодного или двух общих показателей [Deese 1965: 165].46По мнению Е.И. Горошко, «ассоциация, являясь своего родасублимацией сознательных и бессознательных процессов, происходящих всознаниичеловека,представляющийисобственнонепроизвольнуюсамформуассоциативныйпсихическойпроцесс,активностиобучаемых, позволяют обнаружить значительные резервы повышенияэффективности процесса обучения иностранному языку» [Горошко 2001:www.textology.ru].Рассмотренные классификации позволяют нам теперь обратиться кпонятиям «ассоциативная структура слова» и «ассоциативное значение»,сопутствующимтермину«ассоциативно-вербальноеполе»,посколькупреобладание тех или иных типов ассоциаций определяет своеобразиемоделируемого поля, его уникальность.Ассоциативная структура слова – это «основные направления, покоторым происходит ассоциирование слова в ходе эксперимента, этоотношения, которые возникают между словом-стимулом и словами,образующими его ассоциативное поле.
Получаемые в результате свободныхассоциативныхэкспериментовассоциативныеструктурыотражаютсемантику слова в её сложности и единстве, определяют особенностисловоупотребления,выявляютопределенныечертызначенияслова»[Горошко 2001: www.textology.ru]. Кроме того, ассоциативная структураслова отражает структурированные определенным образом элементыассоциативного поля. Таким образом, «“ассоциативная структура” и“ассоциативное поле” являются связанными понятиями, но отнюдь нетождественными» [Там же].Н.С.Болотновапринадлежитнеполагает,толькослову,чтоноассоциативноеисознаниюзначениесловакоммуниканта,иинтерпретирует его как «инвариантный ассоциативно-смысловой комплекс,закрепленный за словом в сознании коммуникантов и формирующийся нетолько на основе семантической структуры, грамматической оформленности,словообразовательной структуры, мотивационных связей и фонетических47особенностей, но и имеющейся в обществе традиции употребления»[Болотнова 1994: 16].Согласно Энциклопедическому словарю-справочнику лингвистическихтерминовиассоциативноепонятий,поле–это«совокупностьпредставлений, возникающих в сознании человека и связанных с даннымпонятием, словом, классом языковых единиц» [Энциклопедический словарь2008: 27].
Ассоциативное поле концепта (АП) образуется совокупностьюассоциатов на стимул и формируется в результате обработки результатовсвободного или направленного ассоциативного эксперимента. Каждоеполученное таким образом АП имеет свое ядро, периферийные участкиразличной степени удаленности и «хвост низкочастотных реакций» (втерминологииГ.А. Мартиновича),которыйвключаетисугубоиндивидуальные (иногда совершенно уникальные) реакции.В нашем исследовании мы будем использовать термин «ассоциативновербальное поле» (АВП), под которым будем понимать совокупностьвербальных ассоциатов на слово-стимул, организованную по полевомупринципу,посколькуонточнееотражаетматериалисследования,включающий исключительно словесные ассоциации.АВП содержит специфическую информацию о слове.
Мы полагаем, чтона основе совокупности реакций на слово-стимул (и отношений между ними)можно более адекватно охарактеризовать значение исследуемого понятия вовсей его многоплановости. При этом считаем необходимым обратитьвнимание на замечание А.А. Залевской, что основой для возникновенияассоциативной связи «является включение исходного слова в триединыйконтекст внутреннего лексикона – во взаимопересекающиеся системыкогнитивных, эмотивных и языковых ориентиров, вне которых слово неможет функционировать в индивидуальном сознании» [Залевская 1994: 11].Ассоциативные словари (Русский ассоциативный словарь в 2-х томах;Словарь ассоциативных норм русского языка и др.) предлагают АВП в видесловарных статей, организованных по принципу демонстрации – от более48частотных к менее регулярным и единичным.
Недостатком такого подхода корганизации ассоциативно-вербального поля является, на наш взгляд,отсутствие чёткой полевой структуры, невозможность увидеть в полепроявление лексической системности.Рассмотрим термин ассоциативно-вербальная сеть.В Базовом словаре лингвистических терминов приводится следующееопределение: «Ассоциативно-вербальная сеть – научная модель знанияязыка,основаннаяпредставляющаянамассовомсобойассоциативномсложноеэксперименте,пересечениепреждеивсегопарадигматических и синтагматических отношений слов» [Базовый словарь2003: 19].
В данной дефиниции, на наш взгляд, содержится некотораянеточность(недосказанность):неясно,какиеещёотношениясловпересекаются в ассоциативно-вербальной сети. В другом словаре этанеточность устранена, в нём то же самое определение заканчивается так:«…пересечение парадигматических и синтагматических связей слова»[Жеребило 2010: 21]. В то же время если фонетические и грамматическиеотношения между стимулом и реакцией вполне справедливо оставленыавтором без внимания, поскольку почти всегда носят случайный характер, тословообразовательные и особенно тематические отношения, по нашемуубеждению, остались «за кадром» незаслуженно.А.Ю. Филипповичем и Ю.Н.