Диссертация (1148467), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Языковое сознание и языковая картина мира. Понятия«стереотипноепредставление»,«ментальнаярепрезентация»и«ментальный лексикон»Языковое сознание стало объектом исследования относительнонедавно, в последние 15–20 лет. Необходимо отметить, что в разных научныхпарадигмах (психологической, психолингвистической, лингвокогнитивной,лингвокультурологической) понятия «сознание» и «языковое сознание» допоследнего времени разграничивались весьма нечётко и нередко выступали вкачестве синонимов. В одной из первых специальных работ по проблемеязыкового сознания, как отмечает Н.С.
Горинова, научный редакторконстатирует: «в монографии «языковое сознание» и просто «сознание»используются для описания одного и того же феномена – сознания человека»[Горинова 2009: 52].На современном этапе развития научной мысли такой подход ужесчитается устаревшим, и большинство исследователей указывают нанеобходимость дифференциации указанных понятий. Так, И.А. Стернинрассматривает «языковое сознание» (впрочем, автором в качестве синонимовк нему употребляются также термины «языковое мышление» и «речевоемышление») как «совокупность психических механизмов порождения,понимания речи и хранения языка в сознании, то есть психическиемеханизмы, обеспечивающие процесс речевой деятельности человека; оноформируется у человека в процессе усвоения языка и совершенствуется всюжизнь, по мере пополнения им знаний о правилах и нормах языка, новыхсловах, значениях, по мере совершенствования навыков коммуникации вразличных сферах, по мере усвоения новых языков» [Стернин 2002: 89].Не подлежат сомнению, на наш взгляд, как антропоцентрическаяприрода феномена языкового сознания (поскольку ментальные структуры несуществуют автономно), так и его этноцентрическая сущность (в силу того,что образ мира меняется от одной культуры к другой, поэтому не существует22двух абсолютно тождественных этнолингвокультур, и, следовательно, двухабсолютно тождественных образов мира).Языковое сознание как объект анализа, отмечает Н.В.
Уфимцева,«позволяет уточнить представления об образах сознания, ассоциированных стелами языковых знаков и обычно называемых в лингвистике лексическимизначениями, расширить наши знания о динамике развития значений слов вонтогенезе, сформировать более адекватное понимание процесса языковогообщения» [Уфимцева 2011: 4].Е.Ф. Тарасов определяет языковое сознание как «образы сознания,овнешняемыеязыковымисредствамиотдельными–лексемами,словосочетаниями, фразеологизмами, текстами, ассоциативными полями иассоциативными тезаурусами как совокупностью этих полей» [Тарасов 2003:3].
На наш взгляд, данная дефиниция не совсем удачна, посколькуопределяет сознание через образы сознания. Однако стоит согласиться сперечисленными языковыми средствами, посредством которых происходитданное «овнешнение».По мнению Т.А. Фесенко, языковое сознание «включает в себялингвокогнитивную компетенцию индивида, обеспечивающую стратегиюпоиска оптимальных вариантов вербализации, а также этнокультурномаркированную ассоциативную компетенцию носителя языка, благодарякоторойосуществляетсяассоциированиевербальногоматериаласфрагментом реального мира и коммуникативной ситуацией» [Фесенко 2002:59].Таким образом, рассмотренные дефиниции свидетельствуют о том, чтоученые едины в том, что языковое сознание является своего рода«инструментом», с помощью которого образы предметного мира получаютсвоё языковое воплощение. В то же время исследователи не единодушны впонимании данного термина.Подязыковымсознаниемвданномисследовании,вследзаА.А.
Леонтьевым, нами понимается образ мира той или иной культуры,23который представляет собой «отображение в психике индивида предметногомира, опосредованное предметными значениями и соответствующимикогнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии» [Леонтьев1999: 39]. А.А. Леонтьев полагает, что «сознание в своей непосредственностиесть открывающаяся субъекту картина мира, в которую включён и он сам, иего действия и состояния» [Там же]. Это определение мы берём за основу дляиспользования в качестве рабочего в нашем исследовании. Армиярассматривается нами как часть предметного мира, который отображается впсихике индивидов (участников ассоциативного эксперимента). Русскоеязыковое сознание «обрабатывает» информацию о данном фрагментедействительности. При этом субъект сам оказывается включённым в картинумира, в процессе вербализации представлений о предметном мирезадействуется эмоционально-оценочная сторона (подробнее об этом см.ниже).Тем не менее, последняя приведённая нами цитата требует уточнения:как же, в таком случае, разграничиваются термин «языковое сознание» итермин «языковая картина мира», не менее широко использующийся вработах, выполненных в рамках лингвокогнитивного подхода? Рассмотримсоотношение этих терминов.Картина мира становится одним из центральных понятий многихгуманитарных наук – философии, культурологии, этнографии и т.д.
В ней«отражаются наивные представления о внутреннем мире человека …конденсируется опыт интроспекции десятков поколений» [Апресян 1995: 38].В последнее время термин «картина мира» стал одним из самыхвостребованныхивнаучномлексиконесовременныхлингвистов-когнитологов.Убеждённый в антропоцентричности картины мира Нового времениМ.
Хайдеггер указывает на то, что «составляя себе такую картину, человек исамого себя выводит на сцену, т.е. в открытый круг общедоступной ивсеоткрытой представленности. Тем самым человек сам себя выставляет как24ту сцену, на которой сущее должно впредь представлять, показывать себя,т.е. быть картиной» [Хайдеггер 1993: 49].Таким образом, подходы к описанию того явления, которое сейчасназывается термином «картина мира», были обозначены ещё в XIX веке.В.П. Руднев предлагает краткое и емкое определение: «Картина мира –система интуитивных представлений о реальности» [Руднев 1997: 127].Данная дефиниция не предполагает осознанности: складывается впечатление,что за данным термином стоит набор пусть и упорядоченных, но всё женаивных представлений о действительности, которые индивид не подвергаетосмыслению.СовременныелингвокогнитологиЗ.Д.
ПоповаиИ.А. Стернинпредлагают понимать под картиной мира «упорядоченную совокупностьзнаний о действительности, сформировавшуюся в общественном (а такжегрупповом, индивидуальном) сознании» [Попова, Стернин 2007: 51].Мы принимаем точку зрения З.Д. Поповой и И.А. Стернина, посколькув их определении акцент делается на том, что знания человека оформляютсяв картине мира в некую систему осознаваемых человеком, упорядоченныхментальных структур, что кажется нам вполне убедительным.З.Д.
Попова и И.А. Стернин считают принципиальным разграничиватьдве картины мира – непосредственную и опосредованную.Первую из них можно получить в результате прямого познаниясознанием окружающей действительности при помощи органов чувств илиабстрактного мышления. Такую картину мира исследователи называюткогнитивной,таккаконавыступаеткакрезультатдеятельностикогнитивного сознания. Когнитивная картина мира – «ментальный образдействительности, сформированный когнитивным сознанием человека илинарода в целом и являющийся результатом как прямого эмпирическогоотражениядействительностиорганамичувств,такисознательногорефлексивного отражения действительности в процессе мышления» [Там же:52].25Вторая(опосредованная)картинамираявляется«результатомфиксации концептосферы вторичными знаковыми системами, которыематериализуют, овнешняют существующую в сознании непосредственнуюкогнитивную картину мира.
Таковы языковая и художественная картинымира» [Там же: 53]. Наше исследование предполагает обращение к языковойкартине мира, а именно к фрагменту когнитивной картины мира «Армия»,зафиксированному вторичной знаковой системой (языком) и овнешняемомув процессе ассоциативного эксперимента для реконструкции моделиассоциативно-вербальногополя«Армия»внациональном(русском)языковом сознании.Термин «языковая картина мира» (далее – ЯКМ) был предложеннемецким лингвистом Лео Вайсгербером (1899–1985).
При определениипонятия ЯКМ Л. Вайсгербер опирался на идеи В. фон Гумбольдта овнутренней форме языка, с одной стороны, и на идеи американскойэтнолингвистики(вчастности–нагипотезулингвистическойотносительности Сепира–Уорфа), с другой. Его образ ЯКМ выглядит попреимуществу как система лексических полей. Как отмечают Н.А. Любимоваи Е.В. Бузальская, ЯКМ в теории Л. Вайсгербера «становится терминомкатегориального аппарата, как и у всех последователей В. фон Гумбольдта»[Любимова, Бузальская 2011: 13].Картина мира, как мозаика, составлена из концептов и связей междуними, поэтому ее иногда называют концептуальной картиной мира.Концептуальная картина представляется богаче языковой, поскольку в еесоздании участвуют разные типы мышления, в том числе и невербальные.Разница между концептуальной и языковой картинами мира заключается втом, что «под концептуальной картиной мира подразумевается не толькознание, которое выступает как результат мыслительного отражениядействительности, но и итог чувственного познания» [Брутян 1973: 109].В определении понятия «языковая картина мира» современныеисследователи не единодушны.
Изучение отображенной в языке картины26мира занимает в современной науке особое место, поскольку направлениепрактическивсехисследованийопределяетсяантропоцентрическимподходом, а язык представляет собой важнейший способ формирования исуществования знаний человека о мире. Как следствие такого интереса кфеномену языковой картины мира (которая в других формулировках можетобозначаться как «языковой промежуточный мир», «языковая организациямира», «языковая репрезентация мира», «языковая модель мира») существуетбольшое количество определений этого термина.Приведём несколько таких определений:ЯКМ – «совокупность национально-специфических отображений вданном языке отдельных фрагментов мира» [Корнилов 2003: 92].
В данномопределении подчёркивается национальная специфичность ЯКМ и еёдискретность.ЯКМ – «совокупность знаний о мире, запечатленных в лексике,фразеологии, грамматике» [Маслова 2001: 66]. Трактовка понятия «языковаякартина мира» В.А. Масловой опирается на те уровни языка, единицыкоторыхспособнырепрезентироватьинформациюобокружающейдействительности.УВ.В. Красныхнаходимценноезамечание:лингвистическиекогнитивные структуры «самым непосредственным образом участвуют вформировании языковой картины мира, в то время как "материалом"формирования (концептуальной) картины мира служат в первую очередьфеноменологические когнитивные структуры» [Красных 2003: 67]. Стоитсогласиться с мнением В.В.