Диссертация (1148467), страница 2
Текст из файла (страница 2)
1. От стимула к реакции [Текст] /И.В. Шапошникова, А.А. Романенко / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. – М.:9Московский институт лингвистики, 2014. – 537 с.; Черкасова, Г.П. Русскийрегиональный ассоциативный словарь-тезаурус ЕВРАС. Т. 1. От стимула креакции [Текст] / Г.П. Черкасова, Н.В. Уфимцева. – М., 2014. – 280 с.;Караулов, Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русскогоязыка / Ю.Н. Караулов. – М.: Наука, 1980. – 207 с.; Ожегов С.И. Толковыйсловарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Текст] /С.И.
Ожегов, Н.Ю. Шведова / Российская академия наук. Институт русскогоязыка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «А ТЕМП»,2006. – 944 с.; Словарь русского языка: В 4-х т. [Текст] / РАН, Ин-тлингвистич. исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 4-е изд., стер. – М.:Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. А–Й. – 702 с.; Большой академическийсловарь русского языка: В 30 т. [Текст] / Под ред.
К.С. Горбачевича. – М.,СПб.: Наука, 2004. – Т. 1. А – Бишь; Большой толковый словарь русскогоязыка [Текст] / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000. – 1536 с.Теоретико-методологическую базу диссертационного исследованиясоставили:трудыотечественныхизарубежныхучёныхвобластилексической семантики и теории поля (В.Г. Адмони 1964, Г.С. Щур 1967 и1974, Ю.Н. Караулов 1976, Ю.С. Маслов 1987, Л.М. Васильев 1990,З.К. Тарланов 1995, Е.И.
Зиновьева 2003 и др.), когнитивные исследования(Е.С. Кубрякова 1995, А.П. Бабушкин 1996, З.Д. Попова, И.А. Стернин 2007,Е.В. Рахилина 2008 и др.), труды по лингвокультурологии (Г.Г. Слышкин2000, В.А. Маслова 2001, В.В. Красных 2003 и др.), работы в областиизучения языковой картины мира (Г.А. Брутян 1973, Л. Вайсгербер 1993, М.Хайдеггер 1993, Ю.Д. Апресян 1995, Е.С. Яковлева 1996, О.А. Корнилов2003, Н.А.
Любимова, Е.В. Бузальская 2011 и др.), психолингвистическиеисследования языкового сознания (А.А. Залевская 1979, Г.А. Мартинович1993, И.Г. Овчинникова 1994, А.А. Леонтьев 1999, Е.И. Горошко 2001,Е.Ф. Тарасов 2003, И.В. Привалова 2005, В.А. Долинский 2012 и др.).10Положения, выносимые на защиту:1. Лингвокогнитивный подход к исследованию позволяет представитьфрагмент национального языкового сознания «Армия» в виде одноимённогоассоциативно-вербального поля.2. Ассоциативно-вербальное поле «Армия» находится в сложныхотношениях с одноименным концептом: с одной стороны, это отношениячастичного пересечения (эквиполентная оппозиция) и «наложения» поля наконцепт, с другой, ассоциативно-вербальное поле оказывается шире базовогоконцепта за счёт пересечения с другими полями. При этом концепт «Армия»является концептом «смешанного типа» – может быть представлен каксценарий, схема, мыслительная картинка, фрейм.3.Методика семантико-когнитивного моделирования ассоциативно-вербального поля основана на полевом подходе и предполагает следующиеэтапы: проведение ассоциативного эксперимента; определение ядерных ипериферийных групп ассоциатов; ранжирование полученных ассоциатоввнутри выделенных групп по частотности; интерпретация полученныхассоциатов и выявление зависимости их мотивированности от социальногостатуса информантов; верификация полученных данных путем сравнениярезультатовэкспериментасанализомопределенийимениполявлексикографических источниках, субъективных дефиниций носителей языкаи результатами дискурсивного анализа ядерных ассоциатов.4.
Лингвокогнитивныйанализрезультатовассоциативногоэксперимента с учетом типичных «маршрутов ассоциирования» позволяетмоделироватьданныйфрагментрусскогоязыковогосознанияиреконструировать стереотипное представление об армии.5. Концептуализация стереотипных представлений об армии в своейядерной части является универсальной, отражающей общую когнитивнуюбазу носителей языка, а в периферийной части имеет различия, зависящие отпола, возраста испытуемых, а также от их принадлежности к кругувоеннослужащих или гражданских лиц.11Методыисследования:описательныйметод,дистрибутивныйметодметод,контекстуальногометодэксперимента,когнитивно-семантическогометоданализа,ассоциативногосопоставительногометодполевогоанализа,анализа,методмоделирования,методинтроспекции, метод субъективных дефиниций, приёмы стилистической ичастотно-статистической характеристики единиц.Практическая значимость исследования состоит в возможностииспользованиярезультатовпреподаваниярусскоголекционныхвузовскихлингвострановедению,работыязыканепосредственнов иностраннойкурсовповаудитории, в рамкахкогнитивнойлингвокультурологиипрактикеилингвистике,культурологии,принаписании учебных пособий по данным дисциплинам, а также в практикелексикографииприуточненииданныхассоциативныхсловарейисоставлении учебных словарей.Апробация результатов исследования: теоретические положения ирезультаты исследования обсуждались на аспирантских семинарах кафедры«Русского языка как иностранного и методики его преподавания» иизлагались в виде докладов на следующих научных и научно-практическихмежвузовских, всероссийских и международных конференциях: XVIIIмеждународная научно-методическая конференция «Русский язык и русскаялитература в XXI веке: развитие, изучение, обучение» (СПб., СПГУТД,2013),XVМеждународныйсъездславистов«Национальноеиинтернациональное в славянской фразеологии» (Минск, 2013), XLIIIМеждународнаяфилологическаяконференция(СПб.,СПбГУ,2014),конференция преподавателей «Социогуманитарное знание в условияхтрансформации общества» в рамках XVI Международного Балтийскогокоммуникационного форума «Глобальные и региональные коммуникации:настоящее и будущее» (СПб., СПбГУТ, 2014), IV Международная научнопрактическаяконференция«Социально-гуманитарныепроблемысовременности: человек, общество и культура» (Красноярск, Научно-12инновационныйконференцияцентр,2015),«ГуманитарныеIМежвузовскаядисциплинывнаучно-практическаяструктуреинженерногообразования: традиции и новации» (Петергоф, ВИ ЖДВ и ВОСО ВА МТО,2015).По теме диссертации опубликовано 7 работ, из них в журналах,рекомендованных ВАК РФ, – 3, выпущено учебное пособие (в соавторстве сТ.А.
Романенко).Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав,заключения, списков использованной литературы, словарей и источников,трёх приложений. Во введении определяются актуальность, новизна,гипотеза, цель, задачи, методы исследования, теоретическая и практическаязначимостьработы,объектипредметисследования,источникиассоциативного материала, сформулированы положения, выносимые назащиту.Впервойглаверассматриваютсяосновныепроблемылингвокогнитивного и психолингвистического исследования ассоциативныхполей на материале данных ассоциативного эксперимента, приведена общаяхарактеристика ассоциативного эксперимента и рассмотрена методика егопроведения, определено место ассоциативного эксперимента в методикекогнитивного анализа.
В главе раскрыто содержание основных терминов(«языковое сознание», «языковая картина мира», «ментальный лексикон»,«ассоциативноеполе»,«ассоциативно-вербальноеполе»идр.).Рассматривается также полевый подход в лингвистике.Вторая глава посвящена анализу ассоциативно-вербального поля«Армия». В ней представлена структура поля, тематическая классификацияассоциатов, морфолого-синтаксических и семантических связей словастимулаислов-реакций;подвергнутырассмотрениюпрецедентныеситуации, тексты, имена, высказывания и армейские жаргонизмы.
В главетакже анализируется понятийный объём имени поля в сопоставлении сполученными в ходе когнитивного теста субъективными дефинициями,содержится сопоставление результатов экспериментального исследования с13даннымисуществующихассоциативныхсловарей,приведенанализконтекстов с сайта «Национальный корпус русского языка», предложенамодель ассоциативно-вербального поля «Армия» в современном русскомязыковом сознании.
Заключение содержит основные выводы исследования.14ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯАССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОГО ПОЛЯ ВЛИНГВОКОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ1.1.Лингвокогнитивноенаправлениесовременныхнаучныхисследований1.1.1.Определениелингвокогнитивногоподхода.Терминологический аппарат когнитивной лингвистикиЛингвокогнитивныйилингвокультурныйаспектырассмотренияязыковых единиц формируют два основных подхода, определившихся врамках современной отечественной когнитивной лингвистики, которая насегодняшний день является одним из самых перспективных и динамичноразвивающихся направлений современной науки о языке. Возникновениеданного направления формально относится к 1989 г.
– времени созданияассоциации когнитивной лингвистики. Когнитивная лингвистика, такимобразом, стала отдельным лингвистическим направлением, а её становлениеи утверждение в парадигме концепций современного мирового языкознанияприходится на последние десятилетия XX века.Однако своими корнями это направление уходит в глубь XIX столетия– к исследованиям А.А. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртенэ и других учёных,в теоретических трудах которых содержатся ценные размышления обособенностях усвоения и обработки информации человеком, а также оспособах языковой репрезентации ментальных структур (знаний), чтовпоследствии становится предметом когнитивной лингвистики.По определению В.3.
Демьянкова и Е.С. Кубряковой, когнитивнаялингвистика изучает язык как когнитивный механизм, играющий роль вкодировании и трансформировании информации [Кубрякова и др. 1996: 53–55].Как указывают З.Д. Попова и И.А. Стернин, «отличие когнитивнойлингвистики от других когнитивных наук заключается именно в еематериале – она исследует сознание на материале языка (другие15когнитивные науки исследуют сознание на своем материале), а также в ееметодах – она исследует когнитивные процессы, делает выводы о типахментальных репрезентаций в сознании человека на основе применения кязыку имеющихся в распоряжении лингвистики собственно лингвистическихметодов анализа с последующей когнитивной интерпретацией результатовисследования» [Попова, Стернин 2007: 12].