Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1148464), страница 42

Файл №1148464 Диссертация (Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода) 42 страницаДиссертация (1148464) страница 422019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 42)

Расподобление реализуется в регрессивном направлении:преобразованию подвергается первый элемент (You did what? You did what? →Постойте! Что Вы сделали?). Перестройка дискурса (замена вопросапобуждением) обусловлена вниманием к кинесике киноперсонажей (адресатреплики выходит из лифта и тем самым разрывает контакт, в то время какговорящий хочет продолжить разговор и вынужден догонять собеседника).Заметим, что в данном случае дивергенция сочетается с вербализациейаудиовизуального ряда (§ 2.3.6.1.4), что подтверждает диффузный характервыделяемых подтипов.203Помимо кода движения, дивергенция повторений может реализовываться сопорой на другие семиотические коды, действующие совместно с речью,например, звуковой код.П р и м е р 53(1) ДЖОЭЛ: (в/к) Ты надо мной(1) JOEL: (on) Are you screwing издеваешься?with me?(2) КЛЕМ: (в/к) Ты что?К3, 256:(1) ДЖОЭЛ: [(в/к) ТыClem‘s Tape: (2) CLEM: (on) No!(1) JOEL: [(on) You are screwing издеваешься надо мной!Fight in theCar/ Плѐнка with me!(3) КЛЕМ В ПРОШЛОМ: [(з/г)Клем: Ссора в (3) THEN-CLEM: [(vo) (on: Joel) (в/к: Джоэл) (на плѐнке) <...>]машине,(on the tape) <...>](1) КЛЕМ: (в/к) Джоэл,01:38:04(2) CLEM: (on) Joel, I‘m not!неправда!(1) JOEL: (on) You clearly are!] (2) ДЖОЭЛ: (в/к) Слушай, тыглухая?]В п р и м е р е 53 коммуникант 1 трижды воспроизводит одно и то жесообщение-обвинение (пропозиция you screw with me оформляется какверификативныйусечѐннойвопрос,ассертив-констатацияэмфатическойэмоциональнымструктурой).состояниемговорящегоиассертив-констатацияПерсеверация(киногероймысливозмущѐнсвызванатем,чтособеседница включила запись, где еѐ голосом озвучивается нелицеприятныйотзыв о нѐм).В переводе этого усилительного накопления высказываний наблюдаетсяпрогрессивная диссоциация последнего из трех элементов (Are you screwing withme? <…> You are screwing with me! <…> You clearly are! → Ты надо мнойиздеваешься? <…> Ты издеваешься надо мной! <…> Слушай, ты глухая?).Модифицированныеобращениекповторыреплик-обвиненийсателлиту-свидетельству —расподобляютсястереотипномучерезвыражениюсимплицитным отрицанием (Слушай, ты глухая? ‗ты не глухая и слышишь, что накассете твои голосом произносятся обидные для меня слова‘).

Эта трактовкаобусловлена аудиальным восприятием минисцены, а именно тем, что параллельнодиалогу звучит плѐнка, которая и является причиной ссоры.В целом имеющиеся данные свидетельствуют о наличии в КВП с АЯ на РЯ вмодусе дублирования установки на смысловое расподобления повторений,204которая объясняется разной стилистической допустимостью повторов в речевыхпрактикахрассматриваемойязыковойпары.Дивергенцияявляетсянеединственным применяемым к повторам приѐмом, приводящим к изменениюструктуры дискурса (см. п р и м е р 33, Oh, this is-, uh, this is beautiful.

<…> This iswonderful. → О, она- она просто чудо. <…> Я очень тронут., п р и м е р 36, Getthem out of here. Get going. → Здесь будет жарко. Улетайте.). Придиверсификацииповторовтакжеможетпроисходитьпересмотркоммуникативных ролей участников ситуации (см. п ри м е р 61 с подменойадресата (to 2) Round the neck, Donnie, round the neck! (to 2) Round the neck, roundthe neck! → (к 2) Давай-давай, Донни! Донни, держи еѐ за шею! (к 3) Спокойно,Ясноглазка!).Диссоциация повторений не всегда реализуется как изменение принципаорганизациикоммуникации:присинонимическомварьированиииантонимическом переводе коррекция структуры дискурса является минимальной(см. § 2.3.5.3).Итак, расподобление повторов реализуется на основе самых разных видовсемантической связи (логики, аналогии и ассоциации) и отражает установку наэкспликацию смыслов, производимых вербальными и невербальнымиэлементами аудиовизуального дискурса.2.3.6.1.2.

Конвергенция высказываний через повторениеКонвергенциявысказыванийчерезповторениезаключаетсявнекритическом сближении речевых ходов, отличающихся в оригинале посодержанию и риторической роли, и их представлении в переводе в видевысказываний, связанных РО повтора.Согласно нашей гипотезе, в основе уподобления через повторение лежитследующая особенность когнитивного механизма синтагматического вербальногоассоциирования. Как правило, предъявление высказывания-стимула вызывает всознании интерпретатора множество вариантов перевода, но для воспроизведенияотбирается только одна реакция, а остальные связи затормаживаются.

Однако внекоторых случаях следовой стимульный материал на АЯ не нейтрализуется, а205наоборот приобретает большее сигнальное значение, чем актуально звучащаяречь. В результате в РЯ обнаруживается не перевод соответствующей фразы наАЯ, а точное или почти точное воспроизведение предшествующего илипоследующего речевого хода.Анализ КВП с АЯ на РЯ в модусе дублирования показывает, что конвергециячерез повторение в равной степени затрагивает высказывания, расположенныедистантно и контактно. В большинстве примеров в РЯ образуются двукратныеповторы.факторомПреимущественноиегоконвергенциясочетаниемсобусловливаетсясемиотическими/илидискурсивнымсубъективно-интерпретационным.Конвергенция через дистантный двукратный повтор представлена вп р и м е р е 30 (Can I ask you a couple of questions? — <…> Hi! — Hi! — Yeah.

→Не уделите мне минуту? — <…> Да. — Да? — Да.). РА приветствия, следующийзазапросомнаустановлениеконтакта,уподобляетсядальнейшемуутвердительному ответу. В данном случае конвергенция через повторениесочетается с типизацией интерактивной схемы (см. § 2.3.6.1.5), что подтверждаетдиффузный характер выделяемых подтипов.Помимо точного повторения, при конвергенции может быть использованонеточное повторение, что сближает подтип со смысловым соотнесением (см.§ 2.3.6.1.3).П р и м е р 54(1) AJ: (hidden) You know,Harry, (on) there are only,/ fivewords I want to hear from youright now.

(off) (on: Harry'sК1, 100:Call for Team: skeptical face (2)) Those wordsare, you know: (on) ―AJ, I reallyAJ/ Сборкоманды: Эй- look up to you. You‘ve been aДжей,hero of mine for a long time. And00:31:19I‘m very impressed with yourwork. (off) (on: Harry'sskeptical face (2)) I’memotionally closed off.‖(1) ЭЙ-ДЖЕЙ: (н/с) Я хотел бы(в/к) услышать пять слов. Всеготолько пять слов. (з/к) (в/к:Хэрри (2) со скептическимвыражением лица) И вот каких:(в/к) «Эй-Джей, я восхищаюсьтобой.

Я считаю тебя героем.Мне нравится, как тыработаешь. (з/к) (в/к: Хэрри (2)со скептическим выражениемлица) Я вот-вот лопну отвосторга».206В п р и м е р е 54 говорящий перечисляет высказывания, которые хотел быуслышать от собеседника. Первые три фразы номинируют положительную оценкуадресата и объединены РО повтора-переформулировки (ассертивы-констатацииAJ, I really look up to you. You‟ve been a hero of mine for a long time. And I‟m veryimpressed with your work.). Четвертая дискурсивная единица, содержащаяотрицательную характеристику адресанта, связывается с предыдущими РОпомехи (obstacle) (ассертив-констатация I‟m emotionally closed off.).В переводе структура реплики изменена.

Речевые шаги уподобляются посмыслу (AJ, I really look up to you. You‟ve been a hero of mine for a long time. AndI‟m very impressed with your work. I’m emotionally closed off. → Эй-Джей, явосхищаюсь тобой. Я считаю тебя героем. Мне нравится, как ты работаешь. Явот-вот лопну от восторга.). Помимо следового действия предшествующихстимулов, на перевод влияет семиотический фактор, а именно внимание ккинесике адресата (слова о восторженности накладываются на изображениеслушающего, взгляд которого наполнен скептицизмом и презрением, что создаѐткомический эффект).

Кроме того, произведѐнное прогрессивное преобразованиесмягчаетконфликтностьриторики(сохраняетсятолькопризнаниеположительных качеств референта), что свидетельствует о субъективнойинтерпретации образа киноперсонажа.Конвергенция может приводить и к ролевой перестройке дискурса (см.п р и м е р 66).Конвергенция через повторение наряду со смысловым соотнесением (см.§ 2.3.6.1.3) позволяет говорить о наличии установки на смысловое сближениевысказываний.2.3.6.1.3. Смысловое соотнесение высказыванийСмысловое соотнесение высказываний состоит в том, что структуракинодискурса изменяется в результате уподобления смежных речевых шагов покомпозиционной роли и/или содержанию. Эта техника преимущественномотивируется сочетанием дискурсивного фактора и субъективной интерпретации.207П р и м е р 55(1) EDWARDS: (on) And I sawlittle Tiffany.

I‘m thinking, youknow, eight-year-old white girl,middle of the ghetto, (off) (on:fellow recruits) bunch ofmonsters, this time at night, withК5, 68:quantum physics book? (on:Selection:figure of a girl with book onChoice ofTarget/ Отбор: physics) She‘s about to start someВыбор цели, shit, Zed.

Характеристики

Список файлов диссертации

Англоязычный художественный кинодискурс и потенциал его интерпретативно-коммуникативного перевода
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее