Диссертация (1148399), страница 37
Текст из файла (страница 37)
При этом и всловаре Караджича, и в словаре Матицы зафиксировано мотивирующееслово злотвор со значением: 1. inimicus («недруг, враг, противник»); 2. «тот,кто кому-либо причиняет зло; (главный) враг, злодей».Виспользуемыхсловаряхдревнеславянскогоязыкалексемызлотворство не зафиксировано, однако в словаре Дьяченко отмеченыоднокоренные лексемы злотворенїе со значением «причинение кому-либозла»излотворныйсозначениемнеприятности».190«наносящийзло,причиняющийПомимо словаря САНУ, лексема злотворство зафиксирована в словареРЯ XVIII в., со значением «злодеяние», а также в словаре ЦСЛ и РЯ 1847 г. сотсылкой на лексему злотворенıе со значением «причинение кому-либо зла».Проведенный анализ показывает, что лексема злотворство, вероятно,проникла в язык Венцловича под влиянием русского языка, однако тозначение, которое данное слово имеет в приведенном отрывке («злое,недружелюбное отношение»), не отмечено в используемых словарях, чтопозволяет квалифицировать данную лексему как семантический неологизм.ЗЛОСТАВСТВОпогинȣѠ (е) изаради злоставства мȣжаты жена и деце / «погиб изза насилия над замужними женщинами и детьми».Вприведенномотрывкеречьидетопогибелидушииз-занеподобающего отношения к замужним женщинам и детям.В словаре Караджича присутствует лексема злостављење с сугубоконкретнымзначениемviolatiovirginis(«осквернениедевственницы,изнасилование»).
В словарях современного сербского (сербохорватского)языка значение данного слова расширилось и приобрело обобщенное,абстрактное значение: в словаре Матицы зафиксирована лексема злостављањеи указывается следующее значение мотивирующего слова злостављати —«плохо поступать с кем-л., мучить, издеваться». В словаре САНУ такжезафиксирована лексема злостављање с отсылкой к глаголу злостављати, укоторого приводятся следующие значения: 1) «плохо, бесчеловечно поступатьс кем-л., мучить, издеваться, тиранить»; 2) (с пометой «фиг.») «неправильно,плохо употребляться; злоупотреблять»; 3) «силой совершать совокупление,насиловать».
Как видно, конкретное значение однокоренной лексемызлостављање, бывшее единственным в словаре Караджича (включающемлексический фонд сербских народных говоров начала XIX в.), отступилопередобобщеннымзначениемвсловаряхсовременногосербского(сербохорватского) языка (в словаре Матицы конкретное, «физиологическое»значение данной лексемы даже не приводится).191В используемых словарях древнеславянского языка рассматриваемаялексема и однокоренные с ней лексемы отсутствуют. Таким образом, лексемазлоставство является принадлежностью исключительно сербского языка,вероятно, окказионализмом Венцловича, который к сербской основе злоставприсоединил типичный для церковнославянского языка суффикс -ство.ДȢШЕГȢБСТВОсвака земляна марностъ и велико шιиренѥ и многа тафра и богатствопреходно е, како замало свакомъ трае и хитро пребѣгȣе. и не исто що текеоно бѣга Ѿ човѣка, него и човѣкоȣбιица е и дȣшегубство свакадъ / «всякаязабота о земном, важность и большая слава и богатство преходящи, ибонедолго длятся и быстро уходят от одного к другому, и не только покидают,но еще и губят человека и его душу».Данная лексема отсутствует как в словаре Караджича, так и в словаряхсовременного сербохрватского языка.
При этом в словаре САНУ зафиксированалексема душегоубан/душогубан со значением «убивающий душу (кому-л.),губительный, смертоносный». В словаре JAZU, который отражает не толькосовременное состояние языка, но также содержит материал предыдущих эпох,представлена лексема dušegubija со значением «убийство» и примечанием отом, что данное слово впервые зафиксировано в документе XIV в.Представлено в словаре и однокоренное сложное слово dušegubac спримечанием о том, что данное слово относится к церковному языку.Всловаредȣшегуȣбительный,Дьяченкосодержатсядȣшепагуȣбныйслексемыдȣшегуȣбный,метафизическимзначением«погубляющий душу». В словаре Даничича — лексема дѹшегѹбия сотсылкой на лексему дѹшеѹбииство со значением caedes («убийство»).
Всловаре Чешской АН — лексема дѹшегѹбьнъ со значением «губящий души,душегубный» и лексема дѹшегѹбьцъ со значением «убийца, душегуб». Всловаре РЯ XVIII в. зафиксирована лексема душегубство со значением«убийство»; в словаре ЦСЛ и РЯ 1847 г. также присутствует лексемадушегубство со значением «смертоубийство». В приведенном отрывке из192рукописи Венцловича речь идет о временности всякой земной славы ибогатства, которые не только невозможно удержать, но которые также«убивают» человека и «губят» душу.
Здесь лексемы човѣкоȣбιица идȣшегубство имеют значение переносное («убийство души»), а не прямое(«убийство тела»), что означает их принадлежность к метафизическому,философскомуслоюлексики,которыйразвилсявнедрахцерковнославянского языка.ЛИХОИМСТВО, ΙДОЛОПОКЛОНСТВОтȣгѥ заношенѥ, граблѥнѥ, зло лихоимство, щоно се по бѣседиапостола паѵла зове дрȣго ιдолопоклонство / «кража чужого имущества,грабительство, злое лихоимство, что по словам апостола Павла называетсявторым идолопоклонством».1) Лексема лихоимство не зафиксирована в словаре Караджича;отсутствуют в нем и лексемы зеленаштво, каматарство, используемые всовременном сербском языке для передачи того же значения (зафиксированатолько лексема камата со значением fenus — «прибыль, барыш, процент;долги ростовщикам»).В словаре Матицы присутствует однокоренная лексема лихварство(«ростовщичество»).В словаре JAZU лексема lihoimstvo приводится со значениями 1)«свойство того, кто является жадным»; 2) «деятельность, поступок,посредством которых проявляется это свойство».
Кроме того, словарнаястатья сопровождается примечанием о том, что данная лексема являетсястарой и используется в русском языке, а у сербов встречается в книгах нацерковном языке.Присутствует лексема лихоимство и во всех используемых словаряхдревнеславянского языка. В словаре Чешской АН — лихоимьство созначением «корыстолюбие, скупость». В словаре Петковича — лихоимствосозначенями«алчность,жадность;ростовщичество».Всловарестароболгарского языка — лихоѥмьство, лихоимьствиѥ со значением193«алчность, корыстолюбие, скупость».
В церковнославянском словареДьяченко лексема лихоимство толкуется более развернуто, с акцентом наморальный аспект данного понятия — «излишняя алчность к приобретениюимения всякими мерами», поскольку в церковном языке это слово преждевсего используется как название греховной страсти, а не рода деятельности.В словаре РЯ XVIII в. в качестве первого значения лексемы лихоимствоприводится«ростовщичество,взяточничество;мздоимство»(т. е.деятельность), в качестве второго — «корыстолюбие, склонность кмздоимству» (т. е.
свойство). В словаре ЦСЛ и РЯ 1847 г. лексемалихоимство с отсылкой на лексему лихоиманıе означает «взимание лихвы;мздоимство, взятки».В приведенном отрывке из проповеди Венцловича слово лихоимствоможет толковаться двояко — и как род деятельности (данный отрывокотносится к группе «гневных “Слов”» Венцловича, в которых он обличаетпороки своей паствы и для которых характерна максимальная плотностьлексики, обозначающей реалии повседневной действительности, окружавшейВенцловича), и как греховная страсть, порок, который стоит за этойдеятельностью. Такие многозначность и семантическая широта характерныдля многих сложных слов и являются одним из преимуществ данного типалексики.
В языке Венцловича эта возможность активно используется.2) Лексема ιдолопоклонство (так же как мотивирующее слово идол)отсутствует в словаре Караджича, как и многие другие книжные слова, несоответствующие духу народного языка.Однако эта лексема присутствует в словарях современного сербского(сербохорватского) языка. В словаре Матицы лексема идолопоклонство спараллельным вариантом идолопоклоништво имеет значение «обоготворениеидолов, идолатрия».
В словаре САНУ дается более развернутое толкованиеданнойлексемы,выделяетсятакжеиеепереносноезначение(2):1) «обоготворение идолов, вера в божественную силу (статуй, икон и под.)»;2) «слепое обожание, поклонение, возвышение, возвеличивание; полное194повиновение, подчинение (чему-н.), асболютное принятие (кого-н., чего-н.)». Всловаре JAZU отмечены два толкования данной лексемы: 1) «процесспоклонения идолам»; 2) «языческая вера, язычество». В словаре, кроме того,указано, что эта лексема зафиксирована в сочинениях писателей нового времени.В словаре РЯ XVIII в. представлена лексема идолопоклонство, которая,нарядусоднокореннымилексемамиидолопоклонничествоиидолопоклонение, означает «поклонение идолам, язычество».Несмотря на отсутствие данной лексемы (или однокоренных сложныхслов с другими суффиксами) в словаре Караджича 1818 г., при переводеНового Завета (опубликован в 1847 г.) В.