Диссертация (1148399), страница 40
Текст из файла (страница 40)
В примере (в) данная лексемаупотреблена в сочетании с мадьяризмом хармицар (в словаре Матицызафиксирована лексема хармичар с пометой «заст.» («устарелое») изначением «таможенник»). В данном отрывке содержится аллюзия наевангелиста Матфея, который до того, как стал учеником Христа, былмытарем.Впримере(г)содержитсянескольковидоизмененнаяцитата,объединяющая в себя два места из Евангелия от Луки: «Горе вам, фарисеям,чтолюбитепредседаниявсинагогахиприветствиявнародныхсобраниях» (Лк 11:43); и «остерегайтесь книжников, которые любят ходить вдлинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания всинагогах и предвозлежания на пиршествах» (Лк 20:46), к которой206Венцлович добавляет свою характеристику таких людей, спешащих занятьлучшие места на чужих обедах, называя их тȣћоизелице.Приведенные примеры показывают, что в данном сложном словеактуализировано второе значение мотивирующего слова изјелица, указанноев словаре САНУ, — «тот, кто живет за счет других; тот, кто использует,эксплуатирует других людей».
Для перевода данной лексемы на русскийязык выбрана лексема «мироед». В Словаре забытых и трудных слов изпроизведений русской литературы ХVIII–ХIХ веков, составленном Л. А.Глинкиной (1998) 1 , лексема мироед имеет толкование «О том, кто жилчужим трудом», сопровождается пометой «пренебр.» и примером изДобролюбова: «Известно, что и "мироед" на всей Руси составляет одно изсамых позорных названий, а этим именем величают не только какого-нибудьстаросту, но и всякого мужика, разжиревшего за чужой счет».НАПРЕКОГЛЕДНИКнисмо ли сви <...> лѣнїи и непосленице, на б(о)жїе заказїиванѥболѣстнїи и разглавлѥны и напрекоглѣднїицы / «разве не все мы <...>ленивые бездельники, расслабленные и недовольные, когда требуетсявыполнять Божьи заповеди».Данное сложное слово имеет прозрачную структуру: оно образовано наоснове мотивирующего словосочетания (по)гледати напреко.
В словареСАНУ в качестве одного из значений наречия напреко приводитсяследующее: 3.а. «враждебно, хмуро, без симпатии (о взгляде)». Кроме того, всловаре САНУ зафиксировано устойчивое выражение гледати попреко(преким оком) — «демонстрировать нетерпеливость, вражду и т. п.; нетерпеть, ни во что не ставить (кого-л., что-л.).» Образованное Венцловичемсложноесловонапрекогледник,вкоторомсконцентрированоцелоевыражение, помогает автору дать лаконичную и меткую характеристику,обличая своих прихожан.Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы XVIII–XIX вв /Сост. Л.
А. Глинкина. Оренбург: Оренбургское кн. изд-во, 1998.1207СКОРООТГОВОРНИКне сви ли (ми) скороѠтговорницы и безсрамницы, высокоѹмнїи игрделивы, тафраџїе и двоѠбразнїи, шȣгавцы ѥданъ за дрȣгїим(ъ) и лаживыи лȣкавы. самом(ъ) б(ог)ȣ и с(ве)той цркви непокоривїи и непослȣшнїистȣдени люди и окаменѥны срдцемъ / «разве не все (мы) дерзкие на языкбесстыдники, высокоумные и горделивые, кичливые и двоедушные,презирающие друг друга, лживые и лукавые, самому Богу и святой церквинепокорные и непослушые, люди с холодным и каменным сердцем».Здесь, как и в предыдущем примере, в основе сложного слова лежитмотивирующее словосочетание нар.
+ гл. скоро одговарати. В словареСАНУ одним из экспрессивных значений слова одговарати являетсяследующее: I.1.е. «дерзко отвечать на чьи-либо слова, противоречить».Вторая мотивирующая основа — наречие скоро — сообщает сложному словудополнительный оттенок, так что одним из возможных его определений былобы следующее: «тот, кто всегда готов дать дерзкий ответ; тот, кто за словом вкарман не лезет».СЛАДКОПРОБИРАЦѠбѥстливы се нї Ѡ чем(ъ) дрȣгом(ъ) не хвали, Ѡсвем(ъ) колико мȣ ϵпред(ъ) ним(ъ) здела пȣни было, и где ли ϵ какво и колико ѥџека чȣѠ ивидеѠ ϵ, како ли се ϵ гдѣ частїѠ, тко ли пак(ъ) що како ѥде и пїе, то мȣ ϵнѥгов(ъ) разговор(ъ) мећю браћом(ъ) и дрȣжином(ъ).
ама д(ȣ)ша се жива ȣсладкопробирцȣ сасма грижїи. лише д(ȣ)хъ с(ве)ты не трпи мȣ тога смрадащо изнȣтра мȣ дише, него бежи Ѡдъ нѥга / «Обжора ничем другим нехвалится, кроме как тем, сколько перед ним стояло наполненных блюд; где,какие и сколько яств он видел или о них слышал; как и где угощался; кто, каки что ест и пьет, — об этом он ведет разговоры с друзьями и родней.
Ноживая душа в чревоугоднике сильно страдает. Дух святой совсем не терпитсмрада, который поднимается из нутра такого человека, и бежит от него».208В современном сербском языке существует слово пробирач —«привередливый, (чрезмерно) разборчивый человек». Слово это имеетнегативнуюконнотациюиявляетсяисконным,чтопоказываетизафиксированная в словаре САНУ пословица Пробирач нађе отирач —дословно «Привередливый получает подстилку», т. е. «тот, кто слишкомдолго выбирает, обычно получает худшее».
В приведенном отрывке значениесложного слова сладкопробирац — «тот, кто выбирает еду послаще,повкуснее».ВыводыВ двух предыдущих разделах (§ 5 и § 6) были рассмотрены сложныеслова, относящиеся к группе абстрактных существительных на -ство(21 единица), которые были отобраны в тексте рукописи Г.С. Венцловича«Поȣченїа и слова разлика» методом сплошной выборки, а также7 индивидуально-стилистическихнеологизмов,которыеобозначаютнаименование, характеризующее лицо по нравственному признаку, иобладают негативной коннотацией.Из проанализированных лексем, относящихся к группе абстрактныхсуществительных на -ство:1) не зафиксированы ни в одном из используемых словарей —подавляющее большинство лексем (13): племеннородство, милокрвство,зловолство,бистроȣмство,свѣмогȣтство,раѵноличство,великоименитство, злоставство, првоженство, дрȣгоженство, з богомпознанство, богоразȣмство, првосвещеничаство;2) присутствует в словаре Караджича — 1 лексема: доброчїинство;3) отмечены в словарях современного сербского (сербоохорватского)языка —4богомолство,лексемы:доброчїинство,злотворство,ιдолопоклонство;4)присутствуютвиспользуемыхсловаряхдревнеславянскогоязыка/русского языка XVIII в.
и отсутствуют в словарях современного209сербского(сербохорватского)языка —4лексемы:доброродство,добротворство, дȣшегубство, лихоимство;5) не зафиксированы ни в одном из используемых словарей, но имеютсоответствие в словарях современного сербского (сербохорватского) языка ввиде однокоренного сложного слова с теми же производящими основами, нос другим суффиксом или другой корневой фонемой — 9 лексем:доброродство (→доброродан), милокрвство (→милокрвност, милокрван),зловолство (→зловолност, зловоља), бистроȣмство (→бистроумност,бистроумље),свѣмогȣтстводобротворство(→добротворност,провоженство(→злостављење),свемогућност),(→свемогућство,добротвор),(→првоженац),злоставстводругоженство(→другоженац), з богом познанство (→богопознанство (со стилистическойпометой «рел., ков.» (т.е.
неологизм, использующийся в религиозной сфере) иотсылкойклексемебогопознање)),првосвещеничаство(→првосвештенство);6) не зафиксированы ни в одном из используемых словарей, но имеютсоответствие в используемых словарях древнеславянского языка илирусского языка XVIII в. в виде однокоренного сложного слова с такими жепроизводящими основами, но с другим суффиксом или другой корневойфонемой — 2 лексемы: великоименитство (→великоименитый (словарь РЯXVIII в.)), богоразумство (→богоразумље (JAZU, с примечанием, что первыепримеры использования зафиксированы в XIII–XIV вв.
и что в тот период наконце было -ije), богоразумиѥ (словарь Чешской АН));7) лишь две лексемы из проанализированных не зафиксированы ни водном из использованных словарей и не имеют в них соответствий в видеоднокоренных сложных слов с такими же производящими основами:племеннородство, раѵноличство.Большаячастьпроанализированныхлексемотноситсякцерковнославянскому языку: они входят в его лексический фонд илиобразованы по модели церковнославянизмов.
Многие из этих слов, не210зафиксированные в словаре Караджича, в основу которого были положеныисключительно сельские говоры, впоследствии вошли в лексический фондсербского литературного языка, иногда с другим, принятым в современномязыкесуффиксом(милокрвство→милокрвност,бистроумство→бистроумност).Несмотря на типичный для церковнославянского, книжного языкасуффикс -ств-, в данной лексической группе зафиксированы не толькоцерковнославянизмы,которыеявляютсяобщимнаследиемязыков«православной Славии» (Pax Slavia Orthodoxa) или образованы по типичнымдля церковнославянизмов моделям (напр., великоименитство от лексемывеликоименит(ый) — церковнославянизма, зафиксированного в словарерусского языка XVIII в.) Присутствуют в этой группе и слова, образованныес использованием типично сербского лексического материала: милокрвство(от серб.