Диссертация (1148380), страница 36
Текст из файла (страница 36)
зап. ЛГУ. Серия филос. наук. Вып. 17. –Л., №285, 1960. –С. 87-101.130. Плотников, A.M. Генезис основных логических форм / A.M. Плотников. –Л.: Изд-во ЛГУ, 1967. – 97 с.131. Плотников, A.M. Роль языка в становлении основных логических форм/A.M. Плотников // Логика и язык. – М.: Изд-во ЦС филос. (методол.)семинаров при Президиуме АН СССР, 1985.
– С. 69-75.132. Подхомутников, В.Г. Линвокультулологические особенности устойчивыхсравнений в русском и английском языках (на примере идеографическогополя «Внешность»): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Г.Подхомутников. – М., 2003. – 15 с.133. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание для востоковедных вузов / Е.Д.Поливанов. – Л., 1958. – 348 с.185134.
Поливанов, Е.Д. За марксистское языкознание / Е.Д. Поливанов. – М., 1931.– 183 с.135. Попова, З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А.Стернин. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314 с.136. Постнова, Т.Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе/ Постнова Т.Е.//Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. –М., №2, 2001. – С. 106–115.137.
Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике, Т. I-II. – М.: Уч-педгиз,1959. – 536 с.138. Прияткина, А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения:Учебное пособие / А.Ф. Прияткина. – М., 1990. – 176 с.139. Прияткина, А.Ф. Сравнительный оборот /А.Ф. Прияткина // Русский язык:Энциклопедия. – М., 1997. – С. 534-536.140. Прохоров, Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевогообщения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Ю.Е.Прохолов. – М., 1996.
– 215 с.141. Раппопорт,Н.В.Лингвокультурологическийконцепт«французскаянациональная личность» (на материале афористики): Автореф. дис. … канд.филол. наук / Н.В. Раппопорт. – Уфа, 1999. – 23 с.142. Ройзензон,Л.И.,Шугурова,З.А.Основныевопросыизучениясравнительных устойчивых оборотов русского языка / Л.И. Ройзензон, З.А.Шугурова//Материалыконференции«Актуальныепроблемысовременного языкознания и лингвистическое наследие Е.Д.Поливанова».Т.
1. – Самарканд, 1964. – С. 104-107.143. Ройзензон, Л.И., Шугурова, З.А. Теоретические проблемы компаративнойфразеологии и лексикографии / Л.И. Ройзензон, З.А. Шугурова // Вопросыфразеологии и составления фразеологических словарей. – Баку, 1968. –С.12-21.144. Ройзензон, Л.И. Заметки по русской компаративной фразеологии (в связи сзавершением работы над «Словарём современного русского литературного186языка») / Л.И. Ройзензон // Вопросы фразеологии: Труды СамГУ. Вып.
217.– Самарканд, 1971. – С.12-21.145. Руис-Сорррилья Крусате, М. Структурно-семантическое моделированиерусской и испанской идиоматики на материале фразеологических единицсо значением характеристики лица / М. Руис-Сорррилья Крусате //МАПРЯЛ. Т.2. – София, 2007. – С.263-267.146. Савинов,А.В.Логическиезаконымышления(оструктуреизакономерностях логического процесса) /А.В. Савинов. – Л., 1958. – С. 162.147. Сандомирская, И.И.
Эмотивный компонент в значении глагола / И.И.Сандомирская // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмыэкспрессивности. – М., 1991. – С. 114-135.148. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концептыпрецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. – М.:Academia, 2000. – 128 с.149. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка /А.И. Смирницкий. –М., 1956. – С. 5-13.150. Солодухо, Э.М. Теория фразеологического сближения / Э.М. Солодухо. –Казань, 1989. – C.
56-60.151. Стернин, И.А. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / И.А.Стернин. – Воронеж, 2002. – 60 с.152. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение народа как предмет изучения иаспект обучения иностранному языку / И.А. Стернин // Русское слово вмировой культуре. – СПб., 2003. – С. 243-250.153. Судоплатова, М.Н. Устойчивые компаративные смыслопроизводства и ееэкспрессивно-оценочная функция / М.Н. Судоплатова // Телия В.Н.Метафора в языке и речи. – М, 1979.
– С. 48-61.154. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический илингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – М., 1996. – 288 с.155. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. ТерМинасовой. – М.: Слово, 2000. – 624 с.187156. Тихонов, А.Н., Кунгуров, Р. Об устойчивых сравнительных оборотах врусском языке / А.Н. Тихонов, Р. Кунгуров // Труды СамГУ. Вып. 139:Краткие сообщения. – Самарканд, 1964. – С. 41-42.157. Токарев, Г.В.
Человек: стереотипы русской лингвокультуры: Монография /Г.В. Токарев. – Тула: С-Принт, 2013. – 92 с.158. Томашевский, Б.В. Сравнение / Б.В. Томашевский // Стилистика. – Л.:Наука, 1983. – С. 204-216.159. Трегубчак, А.В. Семантика сравнения и способы ее выражения: Автореф.дис. ... канд. филол. наук / А.В. Трегубчак. – М., 2008. – 23 с.160. Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы / A.A.
Уфимцева. –М., 1962. – 287 с.161. Ушакова, Е.М. Лингвистический аспект в изучении сравнений / Е.М.Ушакова // Русский язык: Материалы и исследования. Вып. 1. – Ставрополь,1967. – С. 5-50.162. Ушинский, К.Д. Человек как предмет воспитания / К.Д. Ушинский // Собр.соч. 8 т. – М., 1949. – 776 с.163. Ушинский, К.Д. Избранные педагогические сочинения / К.Д.
Ушинский. –М.: Просвещение, 1968. – 557 с.164. Федуленкова, Т.Н. Проблема общего и специфического в соматическойфразеологии некоторых германских языков (на материале английского,немецкого и шведского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.Н.Федуленкова. – M., 1984. –16 с.165. Федуленкова, Т.Н. Фреймовые модели симилятивных фразеологизмов вгерманских языках (на материале английского, немецкого и шведскогоязыков) / Т.Н.
Федуленкова // Проблемы культуры, языка, восприятия. –Архангельск, 2006. – С. 196-207.166. Чжан, Хун Лексико-семантическое представление внешнего обликачеловека в современном русском языке в сопоставлении с китайским /Чжан Хун. – СПб., 2008. – 170 с.188167. Чернышева, И.И. Компаративная фразеология при изучении иностранногоязыка (на материале немецкого языка) / И.И. Чернышева // Как подготовитьинтересный урок иностранного языка.
– М., 1963. – С. 99-119.168. Чернышева, И.И. Некоторые семантические категории фразеологии всопоставлении с категориями лексики / И.И. Чернышева // Труды СамГУ.Новая серия. Вып. 178. – Самарканд, 1970. – С. 231-242.169. Чернышева, И.И. Фразеология современного языка / И.И. Чернышева. – М.:Высшая школа, 1970. –199 с.170. Черемисина, М.И. Сравнения-фразеологизмы русского разговорного языка/ М.И. Черемисина // Русский язык за рубежом.
№ 2. 1967. – С.72-77.171. Черемисина, М.И. Некоторые вопросы синтаксиса современного русскогоязыка. Сравнительные конструкции (материалы спецкурса) / М.И.Черемисина. – Новосибирск: Изд-во Новосибир. ун-та, 1971. – 36 с.172. Черемисина, М.И. Сравнительные конструкции русского языка / М.И.Черемисина. – М, 2006. – 272 с.173. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М.
Шанский.– М., 1985. – 160 с.174. Шведова, Н.Ю. Дейктическая система языка. Языковой смысл / Н.Ю.Шведова // Русский язык. Избранные работы. – М.: Языки славянскойкультуры, 2005. – С. 445-543.175. Широкова, Н.А. Типы синтаксических конструкций со сравнительнымсоюзом в составе простого предложения / Н.А. Широкова. – Казань, 1960. –155 с.176.
Шмелев, А.Д. Русская языковая картина мира: системные сдвиги / А.Д.Шмелева // Мир русского слова. № 4. 2009. – С. 14-15.177. Шмелева, Т.В. К проблеме национально-культурной специфики «эталона»сравнения (на материале английского и русского языков) / Т.В. Шмелева //Этнопсихолингвистика. – М., 1988 а. – С. 120-124.189178. Шмелева, Т.В. Специфика опорного слова устойчивого адъективногосравнения в английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Т.В.Шмелева. – Калинин, 1988 б. – 16 с.179.
Эмирова, А.М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте / А.М.Эмирова. – Ташкент: Изд-во ФАН, 1988. – 92 с.180. Энхжаргал, Б. Устойчивые сравнения как культурная константа / Б.Энхжаргал // Мир науки, культуры, образования. № 6 (18). 2009. – С. 35-36.181. Vigh, A.
Comparaison et similitude / Vigh A.// Le francais modtrne, – 1975. Т.43, № 3. – Р. 215-233.182. 李岳. 俄汉表示外貌特征的成语比喻结构对比分析. 研究生论文. 辽宁, 2011年 . 57 页 . (Ли, Юе Устойчивые сравнительные обороты со значением«внешность человека» в русском и китайском языках / Ли Юе. – Ляонинь,2011. – 57 с.)183. 马国凡. 成语. 呼和浩特:内蒙古人民出版社, 1978 年. 54 页. (Ма, ГофаньФразеология / Ма Гофань. – Хухэхаотэ, 1978. – 54 с.)184. 马国凡. 歇后语.
呼和浩特:内蒙古人民出版社, 1979 年. 299 页. (Ма, ГофаньСехоуюй, (недоговорка) / Ма Гофань. – Хухэхаотэ, 1978. – 299 с.)185. 莫彭龄, 王建军主编. 成语密码第二季. 北京: 商务出版社, 2015 年. 211 页.(Мо, Пэнлин, Ван, Цзяньцзюнь Код фразеологизма. / Мо Пэнлин, ВанЦзяньцзюнь. – Пекин, 2015. – 211 с.)186. 倪元宝. 成语分析. 北京: 北京出版社, 1979 年. 369 页.
(Ни, Юаньбао Анализфразеологии / Ни Юаньбао. – Пекин, 1979. – 369 с.)187. 史式. 汉语成语研究. 四川: 四川人民出版社, 1979 年. 577 页. (Ши, Ши Офразеологии китайского языка / Ши Ши. – Сычуань, 1979. – 577 с.)188. 郑晓. 汉语成语与民族文化. 浙江: 浙江师范大学学报, 2002 年第三期. (Чжэн,Сяо Фразеологии китайского языка и национальная культура / Чжэн Сяо. –Чжэцзян. № 3. 2002).190Справочная литература и сокращения1.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М.,1966.