Диссертация (1148291), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Это объясняется тем, что большинство таких контекстовпоявляется в репликах диалога в художественных произведениях и самойонтологическойсущностьюэпистемическоймодальности,актуализирующей потенциальную возможность проверки истинностиинформациипосредствомупотреблениеобращения,обращениякадресату.предполагающееДенотативноенезакрытоемножествопотенциальных адресатов, уменьшает возможность верификации.
Именнопоэтому денотативное употребление обращений в модальных контекстахвстречаются редко – обычно в письмах и сообщениях редакции читателям:<...> прежде чем ехать на Полюс, вам, ребята, нужно подрасти иподучиться (Ч., 1938, 7). Семантика множественности у обращения ребятаобусловлена грамматически.
Как показывают примеры, такие обращениявыступают как элемент стратегии убеждения, имеющей целью снизитьверифицирующие возможности адресата.Интересно, что в ситуации общения редакции с читателем-ребенком,когда подчеркивается истинность той или иной информации, в позицииобращения появляются имена собственные — существительные смаксимальным референциальным потенциалом: Ты, Нина, нашла неподснежник, а первоцвет (Ч., 1935, 6); Ваня! Палочка, на которуюнадевается колесо, называется ось (Ч., 1934, 1). Приведенные и подобныетекстовыеотрезки(ответынаписьмачитателей)демонстрируютпознавательную ценность такой переписки, где истинность информации,обращенной конкретному ребенку, как кажется, актуализируется и прямымобращением по имени.
Таким образом, имя собственное в позиции57«The manipulation of vocatives, especially through their location in the clause, reflects the speaker's intentionsto influence the interlocutor's epistemic vigilance» [Hill 2014: 20].144обращения сохраняет свою референциальность, а позиция обращениярасширяет круг адресатов сообщаемой информации: в него неизбежновключаются все читатели журнала.3.2.6. Адмиративное приращениеАдмиративность, или эпистемическая неожиданность, — категория,указывающая на удивление или интерес со стороны говорящего кинформации, чья временная соотнесенность совпадает с моментом речи.Адмиративность, как можно видеть из второго названия этой категории,тесно связана с эпистемической модальностью и, отчасти, с категориейэвиденциальности [Ницолова 2007], так как подобное отношение кинформации указывает на потенциальную возможность проверки ееистинности.Как и эпистемическое приращение, адмиративное приращениеобнаруживается на фоне взаимодействия трех факторов — типа предиката,лексического наполнения позиции обращения, его места в текстовомотрезке.Адмиративное приращение может реализовывать себя в текстовомотрезке,ограниченномоднимпредложением,чтообъясняетсянеобязательностью этой прагматической функции, по отношению к другимфункциям обращения.
Текстовый отрезок имеет вид диалогическойреплики, обычно инициирующей. Предикаты в таких репликах могут бытьхарактеризующими или идентифицирующими (см. Приложение 2, Таблица4.1.): Какие новые школьники, мам, — говорю я, — видишь, с бородами (Ч.,1937, 4); Буратино взглянул в лицо франта и ахнул. — Бабушка, да ведьэто Карабас! (Ч., 1938, 8); — Мамочка, — закричала Настя, — это — мойцветок! (Ч., 1939, 7–8).
В идентифицирующих предикатах, как можносудить из примеров, появляются имена нарицательные и собственные, вхарактеризующих — прилагательные, чаще положительной семантики.145Ещеоднойдовольнотипичнойструктуройявляетсясложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным ипредикатом в главной части, выраженным глаголом ментального действия:Ребята, — сказал он, — я знаю, что значит слово кечаруд (Ч., 1931, 3);Шура! Я знаю, кто он! (Ч., 1937, 5).
Глаголы ментального действия вформе н. вр. 1 л. онтологически связаны с категорией адмиративности, таккак содержат указание на неожиданность информации, возникшейпосредством ментальных действий говорящего: логического вывода,внимательного наблюдения. Семантика ментальных глаголов коррелирует сграмматической семантикой времени — настоящего или перфектногопрошедшего, указывающего на значимость информации для момента речи— нередко момент озвучивания информации совпадает с моментом еементального оформления.В качестве основных показателей адмиративности принято выделятьусилительные слова и частицы, обычно подкрепленные восклицательнымзнаком: Ребята, дом-то какой большой, красивый и стеклышки в окнахцветные! (Ч., 1930, 6); — Пархоменко, — закричали изумленныекрасноармейцы.
— Это же молодой тигр! (Еж, 1932, 7–8); Кинулисьребята к деду, целуют его, обнимают. <...> Так крепко обнимали, чтодаже бороду оторвали. Смотрят, а под той бородой другая. — Ребята,да это ж наш дед Ларик! (Ч., 1938, 12). Местоимение какойобнаруживается при характеризующих предикатах, частица же приидентифицирующих в предложениях с местоимением это (в модели это +предикат). Восклицательный знак, в свою очередь, отражает отношениеговорящего к информации, им обнаруженной и высказанной, как кинформации неожиданной, поэтому он применим к предикатам обоихтипов.Показательно, что в исследованных контекстах в позиции обращенияоказываются стилистически нейтральные лексемы — имена собственные,146имена нарицательные, обычно из тематической группы «семья», этикетныеобращения (см.
Приложение 2, Таблица 4.2.): Мальчики начали убиратьдвор. Вдруг сверху на землю что-то шлепнулось. — Смотри, Жак, лягушка!— закричал Жанно. — Живая лягушка! (Ч., 1941, 4); Людочка бросилась кклетке с чижом. — Мама! Чижик кукует! (Ч., 1938, 5); — Дядя! Рыбы-то!Рыбы сколько! — закричал Димка (Еж, 1930, 24); Ребята, да это гогочки[очаговцы — А. Б.]! (Ч., 1932, 11–12). Обращения с ярко выраженнойнегативной или позитивной семантикой появляются реже (положительнуюсемантику этикетных обращений следует рассматривать как стертую в силуих этикетной повторяемости и стандартности).
Относительно небольшоеколичество слов негативной семантики следует объяснить их собственнымявным прагматическим потенциалом, который входит в конфликт со всемиостальными возможными прагматическими потенциями, в первую очередьмодальными, ориентированными не на адресата, а на характер информациии пропозиции. Слова с позитивной семантикой в качестве обращениймогут становиться одним из элементов стратегии убеждения, имеющейцельюзакрепитьистинностьинформации.Когдаречьидетобадмиративности, неожиданность информации предполагает необходимостьпроверки ее истинности, но практически исключает возможность такойпроверки со стороны говорящего, для которого эта информация являетсясвоего рода открытием.Показательнапозицияобращениявтекстовомотрезке(см.Приложение 2, Таблица 4.3.). Если эпистемический потенциал обращениянаиболее явно проявляется в срединной и конечной позиции, то дляобращения в адмиративных контекстах характерна позиция начальная:Мама, мама, ко мне мое семечко прилетело! (Ч., 1935, 9); Ох, братцы!Слепой пишет.
Ох! (Ч., 1933, 10); Ой, Сенька, ну и бас у тебя! —засмеялась Анька — Зинку и ту слышно было (Еж, 1934, 1). Начальнуюпозицию обращения может замещать только междометие, которое входит в147состав текстового отрезка и выступает в роли еще одного показателяадмиративности. В предикативный центр предложения обращение непомещается и не нарушает его целостности.Дляобращенийвначальнойпозициихарактерныконтакоустанавливающая (этикетная) и идентифицирующая функции. Приэтом особенности диалогического единства и всей речевой ситуациихудожественного пространства рассказа или повести указывают нанеобходимость этих функций или на отсутствие их реализации. Так,речевая ситуация чаще всего предполагает наличие одного собеседникаили гомогенной группы собеседников, которые воспринимаются как однодиалогическое лицо (при обращении ребята, например). Указанныедиалогические реплики обычно выступают как одиночные, т.
е. непредполагают и не реализуют, соответственно, речевую или неречевуюреакциюадресата(оботсутствиипоследнейпозволяютсудитьповествовательные отрезки рассказов): Вот приехали ко дворцу <...>. Царьвошел и дивится: — Ах, зятюшка, какой у тебя богатый дворец! Сталиони пировать, пить-есть и веселиться (Ч., 1939, 3). Таким образом,контактоустанавливающая и идентифицирующая функции отходят навторой план, несмотря на позицию обращения в текстовом отрезке, аследовательно, отходит на второй план и фигура адресата. Прагматическийакцент переносится на сообщаемую информацию, что имеет место и уобращений в жанрах сообщения, где обращение выступает в качествеодного из основных элементов жанра (см.
п. 3.2.).Следовательно,адмиративноеприращениеобусловленоегоосновными функциями, в первую очередь апеллятивными. Обращениевыступаеткаквербальныйзнакадресованностиинформации,укрепляющей ее информационную сущность, поэтому статус адресата нетак важен. Это объясняет предпочтение стилистически нейтральныхлексем в позиции обращения: чем более «нейтрален» адресат, тем148явственнейсам факт адресованности, а значит, важностисамойинформации. Несмотря на это, возможность реакции адресата насообщаемую информацию сохраняется: — Мама, мама! Смотри, смотри!Светлячок светится.
<...> — Не может этого быть, — ответила какаято мама. — Да разве ты не видишь? — Вижу, — но все рано не можетбыть, — ответила мама. — Светляки бывают только летом (Ч., 1939, 6).Приведенный пример показывает, что категория адмиративности находитсяв тесной связи с категорий эпистемической модальности. Второй участниккоммуникации может выступать в роли «верифицирующей инстанции»,так как использование обращения дает ему право реагировать насообщаемую информацию, оценивая ее достоверность с опорой насобственный опыт и знания.Адмиративный потенциал обращения основывается не только на егоапеллятивных функциях, но и на его этикетных функциях: — РодригесГарсиа, — сказала сиделка, — к вам приехал ваш сын! Больной, которыйлежал на крайней койке у окна, повернул голову.
— Онорино! (Ч., 1938, 8).Приведенный пример показывает синкретичность реплики с именемсобственным,котораяможетбытьохарактеризованаикакидентифицирующий предикат, и как обращение, чья этикетная функцияотчасти нивелируется явно выраженной адмиративностью. В позицииобращения могут появляться и имена нарицательные: И вдруг — кто-тохвать меня за плечи; как встряхнет, схватил руками, поднял... — Папа!(Ч., 1936, 3). Подобным синкретичным репликам отчасти может бытьприписан и перформативный потенциал, так как факт идентифицирующегоназыванияутверждаетназываемоговегостатусе.Вероятно,перформативность подобных высказываний дает о себе знать и вадмиративныхконтекстах,гдеобращениевыступаеткакречевоеобоснование новой информации, вне зависимости от возможной на неереакции, в том числе оценки ее истинности.1493.3. Функции обращения в комиссивных высказыванияхКомиссив представляет собой повествовательное предложениеперформативного характера, предполагающее особую ответственностьговорящего.