Диссертация (1148291), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Ястреб вылетел из своей клетки иразорвал всех маленьких птичек (Ч., 1936, 3); Дорогой Чиж. У нас доманедавно был взрыв. Разорвалась на кухне бутылка (Ч., 1934, 1).Приведенная конструкция выступает в роли показателя сообщения,актуализируя важность факта. На актуализацию указывает и активноеиспользование обстоятельств времени, в частности, наречия недавно,маркирующего новизну информации для адресата.В предикатах действия возникают формы прош. вр.
и формы наст.вр.: Ребята! Я получаю очень много писем от ребят (Ч., 1937, 6);Товарищи пионеры! Мы ходим по домам и собираем деньги намеждународный слет (Еж, 1930, 10).Форма глагола наст. вр., особенноесли речь идет о текстах писем журнала «Еж», указывает наповторяющееся действие. В контекстах журнала «Чиж» форма глаголов132может иметь характеризующий оттенок: Ребята! Радио не толькопередает гимнастику для дошкольников; оно передает для них и стихи,рассказы, музыку и песни (Ч., 1933, 6). Предикаты с характеризующимдействием, как и идентифицирующие предикаты, обнаруживаются всообщениях редакторов детям и выполняют познавательную функцию.Выявленные типы предикатов позволяют говорить об определенныхтематических различиях информативных жанров в журналах «Чиж» и«Еж».
В журнале для детей младшего возраста, особенно в сообщенияхдетей, основными являются предикаты обладания, существования илидействия, имевшего место в недавнем прошлом. Сообщения читателейдетей ориентированы на ближайший хронотоп, как с точки зрениявремени, так и с точки зрения пространства: актуальным считаетсяинформация, знакомящая с бытовой стороной жизни читателей.Сообщения журнала «Еж» более социально злободневны, на чтоуказывает в том числе использование обращения товарищ (в форме мн.ч.).Даже при использовании предикатов прош. вр.
(в больших по объемуписьмах) усматривается их ориентация на момент сообщения: Дорогиетоварищи! Пионерам нашего района <...> удалось открыть первый вГермании клуб для детей трудящихся имени Ленина (Еж, 1931, 3).Общимдляжанрасообщенияобоихжурналовстановятсяпредложения с перформативными предикатами или предикатами действияс перформативным оттенком: РЕБЯТА! За этот журнал получили премиюребята старшей группы детсада № 8 Смольнинского района в Ленинграде(Ч., 1938, 12); Ребята, редакция журнала «Чиж» просит вас написать, каквы провели день Первого Мая (Ч., 1935, 5).
Перформативные предикаты,появляющиеся в сообщениях редакции читателям, — это объявленияконкурсов, денежных сборов и т. д. Сам факт наличия речевого актапредставляется как действие, легитимирующее начало или окончаниеконкурса. Если в сообщение включается этикетный жанр, например133поздравление, перформативность информативных жанров сочетается сперформативностью жанров этикетных: — Здравствуй, Умная Маша!Говорит Андрей Мушкер. Наша мама получила значок [санитарнойобороны — А. Б.]. <...> — Вот, Андрей, «Чиж» поздравляет тебя иПавлика, твоего брата, и всех ребят, у кого мамы получили какой-нибудьиз этих значков [ворошиловский стрелок и т. д. — А.
Б.] (Ч., 1936, 5).Упоминаниятребуютисообщениясидентифицирующимипредикатами, имеющие целью познакомить читателей со значимымидатами: Ребята! 7-го ноября мы празднуем 15 лет Октябрьской революции(Ч., 1932, 9–10). Товарищи! Сегодня комсомолу исполнилось десять лет(Еж, 1928, 10). Эти сообщения выступают в роли репрезентации (потерминологии Дж. Серля [Серль 1986]), так как сам факт их появлениянаделяет дату определенным статусом, имеющим культурное, социальное,историческое значение в конкретном обществе.
В этом случае, как и придругих идентифицирующих предикатах,реализуется познавательнаяфункция детской литературы.В сообщениях детей обнаруживаются и перформативные предикаты,и предикаты с перформативным оттенком. Последние возникают восложненных простых предложениях: Дорогой Чиж! Посылаю один рублюи прошу купить что-нибудь испанским детям (Ч. 1937, 1). Учитываялексическое значение этих предикатов, собственно перформативными ихназвать сложно.
Однако форма наст. вр., предполагающая совмещениемомента действия и момента речи, а также факт письменной реализацииснабжает предикат оттенком перформативности: вербализованное действиестановится гарантом его совершенности.3.2.3. Лексика обращений в информативных высказыванияхВинформативныхвысказыванияхиспользуютсяэтикетныеобращения и имена собственные (см. Приложение 2, Таблица 2.2.): Лена, а134на автомобиле правда есть дворник — это маленькая палочка на стекле ушофера приделана (Ч., 1936, 3); Артур Еремчук.
Мы получили твой горячийпривет героям-летчикам (Ч., 1937, 9). Среди этикетных отмечаются словатоварищ, ребята, в одиночном употреблении и в сочетании с этикетнымиприлагательными: Дорогие ребята! Мы тоже хотели написать письмо в«Чиж» про наш детский сад (Ч., 1937, 7); Дорогие товарищи! То, что вывзяли шефство над нашим клубом, очень обрадовало пионеров ируководителейнашегоокруга(Еж,1931, 13).Обращениямогутоформляться в отдельное предложение, отграниченное от последующегосообщения восклицательным знаком, или выноситься в заголовочнуюпозицию.
Последнее имеет место не всегда, особенно если речь идет онебольших по объему текстах. В заголовочную позицию обращение можетвыноситься в письмах в журнале «Еж».Имена собственные используются как способ обращения к читателямсо стороны Умной Маши в рубрике «Разговоры Чижа» и в ответахредакции обоих журналов: Дорогой Олег, ты напрасно испортил глобус.Глобус сделан не для того, чтобы изучать внутренность земли, а для тогочтобы знать, какая земля снаружи (Ч., 1934, 1). Предпочтение отдаетсягипокористикам, реже сочетанию имени и фамилии.
В обоих случаяхвыбранное имя собственное соответствует самопрезентации читателя,обнаруживающейся либо в его подписи (если вместе с ответом редакциипомещается и письмо читателя), либо в жанре приветствия — в«Разговорах Чижа»: Володя Широков пишет: «Ежик, мне очень нуженрубанок». Хорошо, Володя, тебе мы пошлем рубанок (Еж, 1929, 3).При обращении к Умной Маше допустимы вариации, но в жанрахсообщения они обнаруживаются редко, в отличие от жанра просьбы,например: Дорогая Машенька! У меня живет настоящая белая крыса (Ч.,1931, 6). Объясняется это, вероятно, тем, что допустимые варианты именис положительным оттенком несут в себе и дополнительное прагматическое135приращение, которое не способствует реализации апеллятивной функцииобращения.Жанр сообщения не имеет четких речевых маркеров, за исключениемобращения, выступающего, скорее, как маркер структурный, так каклексическоенаполнениеегопозициидопускаетзначительноеварьирование.
В качестве одного из специфических показателей можнорассматривать устойчивые выражения: Ну вот мы с ним [с отцом — А. Б.]вместе всю гражданскую войну и отвоевали. Вот так-то, ребятишки (Ч.,1932, 11); Вот так-то, дочка, я с Лениным сегодня и работал насубботнике, — закончил отец (Ч., 1939, 1).
Приведенные выражениястановятся показателями выхода из ситуации рассказывания / сообщения,указывающими на завершение истории. Подобные фразы выступают и вкачестве речевого способа утверждения статуса информации как истинногосообщения. Показательно, что обращения помещаются в конечнуюпозицию и в рамках предложения, и в рамках всего текста. Сам фактпередачи информации становится способом утвердить ее в статусесообщения, указав на ее самоценность, где важно именно появлениеобращения, как позиции, лексическое наполнение которой отходит навторой план.Таким образом, в качестве отдельной функции обращения следуетвыделить апеллятивную функцию (применительно к жанру сообщения),которая вытекает из функции адресации. В жанре сообщения обращение,указывая на адресата, актуализирует не только социальную роль адресата,но и статус информации.
В результате этого обращение имеет возможностьвыступать в качестве показателя речевого жанра сообщения.3.2.4.Функции обращения в информативных репликахПотенциально репрезентатив может быть развернут до полноценногосообщения,чтообъясняетпоявлениеинформативныхрепликс136обращениями в диалогах рассказов исследуемых журналов.Предикативнаяструктуратакихрепрезентативоввомногомтождественна структуре косвенного императива, а также структурам жанрасообщения, описанным выше: Дети, — кричал он [Николай Яковлевич —А. Б.] задыхаясь, — дети, я достал! Все: и полушубки, и сапоги, и треухи!(Еж, 1929, 4); А знаете, Тимофей Ефремович, — говорил молодой чиновник<...> — Пузырева, писца из нашего отделения, сегодня уволили (Еж 1930,5); Это твой главный враг, Иванов.
Он нам показал, где вы (Ч., 1933, 6);На, Петька, у тебя восемь ошибок (Еж, 1932, 1). Временной плансообщаемого может совпадать или не совпадать с планом сообщения.Действие, если речь идет о глагольных предикатах, может относиться либок адресату, либо приписываться третьему лицу. Характерные особенностиобнаруживаются в области лексического наполнения обращения —предпочтение отдается нейтральным лексемам. Позиция обращений, как ивслучаескосвеннымиимперативами(см.п.3.4.6.),будетпреимущественно начальной.Для детской литературы появление информативных реплик нехарактерно,таккаконипрепятствуютсохранениюхронотопа.Переключение временных или пространственных планов обычно непроисходит, сюжет предстает перед читателем как последовательностьцеленаправленных действий, в логическом и временном отношениивытекающиходноиздругого.Наборгероевтакжеограничен:предпочтительны два героя.
И то и другое исключает излишнеенарративноеусложнениетекстапутемвключениявдиалогрепрезентативов с жанровой потенцией сообщения, так как они болеехарактерны для монологической, а не диалогической формы речи.Исключение могут составлять только репрезентативы в произведениях,построенных на кумулятивной основе: Отвечай мне, что случилось? —Там испанцы, ваша милость! <...> — Где пехота? Что случилось? —137Бьют пехоту, ваша милость! (Ч., 1937, 11). Такие репрезентативыявляются реактивной репликой — немедленной реакции на вопрос и могутсодержать разные предикаты, последовательная смена которых становитсяконструктивным принципом произведения. В качестве обращения здесьиспользуются статусные лексемы, чье появление обусловлено речевымэтикетом (см.