Диссертация (1148282), страница 34
Текст из файла (страница 34)
дис. ... канд. филол. наук наук: 10.02.20. – Тюмень, 2005. – 24 с.142. Сайфуллина, Э.Р. Сплетня, ссора, лесть и др. как негативно оцениваемыеречевые жанры (на примере пословиц о речевом поведении) // ВестникБашкирского ун-та. – 2008. – Т. 13. – № 4. – С. 986-989.143. Сапрун, И.Р. Вербализация концепта «бизнесмен» в русской языковойкартине мира // Учені записки Таврійського національного університетуім. В. І.
Вернадського. Сер. «Філологія. Соціальні комунікації». – Т. 24(63). – №1. Ч.2. – 2011. – С. 122 -129.144. Селиверстова, Е.И. Вариативность пословиц как проявление законовжанра // Вестник Санкт-Петербургского университета, 2003. Сер. 2.История, языкознание, литературоведение.
– Вып. 3. – № 18. – С. 44-54.145. Селиверстова, Е.И. Пространство русской пословицы: постоянство иизменчивость. – СПб.: ООО «МИРС», 2009. – 270 с.146. Селиверстова,Е.И.Русскаяпословицавпаремиологическомпространстве: стабильность и вариативность (лингвистический аспект):Дис. … докт. филол. наук. – СПб., 2010.
– 421 с.185147. Семенас, А.Л. Лексика китайского языка [Текст] / А.Л. Семенас. – М. :Муравей, 2000. – 312 с.148. Семененко,Н.Н.Полифункциональностьрусскойприметывпрагматическом фокусе стереотипического прогноза // Русское слово вконтексте этнокультуры ХХ-ХХI вв.: Сб. научных трудов по итогам IIМеждунар. заочной науч. конф. (ноябрь 2012 г.). – Старый Оскол: Изд-во«Роса», 2013. – С. 204-213.149. Семененко, Н.Н. Русские паремии: функции, семантика, прагматика:Монография. – Старый Оскол: Изд-во РОСА, 2011.
– 355 с.150. Семененко, Н.Н., Шипицина, Г.М. Русская пословица: функции,семантика, системность. – Белгород: БелГУ, 2005. – 172 с.151. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М.:Прогресс, 1993. – 656 с.152. Сергеева, А.В. Русские стереотипы поведения, традиции, ментальность.– М.: Флинта, Наука, 2006. – 320 с.153. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов всознании и дискурсе: Монография. – М.: Aкадемия, 2000. – 128 с.154. Смирнов,Л.В.«Терпимость»или«вседозволенность»:дополнительность содержания и логики построения понятия // Одиссей.Человек в истории/Ин-т всеобщей истории.
– М.: Наука, 2004. – С. 205225.155. Смирнова,Л.А.Национально-культурнаяспецификареализацииконцепта ׳гостеприимство ׳в русской пословичной картине мира [Текст]// Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалымеждунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.). – Челябинск: Двакомсомольца, 2011. – С. 48-51.156. Сорокин, Ю.А. Стереотип, штамп, клише: к проблеме определенияпонятий // Общение: теоретические и прагматические проблемы. – М.,1978. – С. 133-138.186157. Спешнев, Н.А. Китайцы.
Особенности национальной психологии. – М.:КАРО, 2011. – 336 с.158. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. – М.:Академический проект, 2004. – С. 42-67.159. Степыкин,Н.И.Сравнительныйанализассоциативныхполей«вежливый» / «вежливая» // Известия Юго-Зап. гос. ун-та. Серия«Лингвистика и педагогика». – 2012. – №2. – С. 17-22.160. Стернин, И.А. Русское и китайское коммуникативное поведение. Вып.1– Воронеж: изд-во «Истоки», 2002. – 76 с.161. Стернин, И.А.
О понятии лингвокультурной специфики языковыхявлений // Язык. Словесность. Культура. – 2011. – № 1. – С. 8-22.162. Сухова, Е.Ф. Лингвокультурологический анализ русского речевогоэтикета (обращение) на фоне арабской речевой культуры : дис. ... канд.Филол. наук : 10.02.01.
– М., 2001. – 207 с.163. Табаченко, Т.С. Особенности проявления языковой личности ввиртуальном пространстве Интернет-общения / Т. С. Табаченко //Корпоративнаякультураобразовательныхорганизаций:образыпрофессионально-нравственной культуры специалиста: материалы 6-йВсероссийской научно-практической конференции. – Екатеринбург,2014. – С. 196-203.164. Талапова, Т.А. Концепт "вера-неверие" в аспекте русской паремии //Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. – Абакан,2006. – Вып. 3.
– C. 104-109.165. Тарасенко, О.Н. Концепт «красота» в паремиологическом представлении// Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2012.– № 6 (1). – С. 350–353.166. Тарланов,З.К.Русскиепословицы:синтаксисипоэтика.–Петрозаводск, 1999. – 448 с.167. Телия, В.М. Метафоризация и ее роль в создании языковой картинымира. – М., 1988. – С. 173-203.187168.
Телия,В.Н.Первоочередныезадачииметодическиепроблемыисследования фразеологического состава языка в контексте культуры //Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999.– С. 13-25.169. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический илингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русскойкультуры», 1996.
– 288 с.170. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово,2000. – 624 с.171. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: (Учеб. пособие). –М.: Слово/ Slovo, 2008. – 344 c.172. Темиргазина, З.К., Авазбакиева Ф.Р. Лингвокультурные представления опонятии «воспитанность» в языковой картине мира татарского, русскогои английского народов // Вестник Челябинского государственногоуниверситета. – 2012. – №21. – С. 120-124.173.
Токарев,Г.В.Человек:стереотипырусскойлингвокультуры:Монография. – Тула: С-Принт, 2013. – 92 с.174. Фадель, А.М. Вербализация понятия "возраст" в паремиях // Миррусского слова. – 2007. – № 1/2. – С. 49-52.175. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. 1 (А – Д)/ Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева; под ред. и с предисл. Б.А. Ларина. –СПб.: Терра – азбука, 1996. – 576 с.176.
Хакимова, Г.Ш. Концепт «женщина» в английских и русских паремиях всвете гендера: сопоставительный аспект / / Филологические науки.Вопросы теории и практики. –Тамбов: Грамота. – 2013. № 11 (29): в 2-хч. – C. 192-195177. Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. – М.,1997. – С. 287-288.178. Чехов, А.П.
Собрание сочинений в 12 тт. – М.: Государственноеиздательство художественной литературы, 1960.188179. Чибисова, О.В., Каминская, И.В. Концепт «Время» в русской икитайской лингвокультурах // Вестник Рязанского государственногоуниверситета им. С.А. Есенина. – 2012. – №35. – С.93-103.180.
Чубур, Т.А. Семантико-когнитивный анализ лексико-семантическогополяконцепта«культурныйчеловек»//ИзвестияРоссийскогогосударственного педагогического университета им. А.И. Герцена. –2012. – №146. – С. 86-92.181. Шайхисламов, Р.Б. Коммуникативные проблемы социокультурнойинтеграции современного российского общества: Дис. ... докт.
социол.наук. – Уфа, 2007. – 393 с.182. Шайхуллин, Т.А. Русские и арабские паремии с компонентомнаименованием родственных отношений: концептуально-семантическийи этнокультурный аспекты док. дис. – Казань, 2012. – 380 с.183. Шайхуллин,Т.А.Языковаярепрезентацияотношениймежудродственниками в русских и арабских паремиях // Вестник ТГГПУ. –2011. – №4(26). – С. 233-238.184. Шиманюк, Е.Г. Крылатые выражения, афоризмы, фразеологическиеединицы и пословицы в реализации концепта "одобрения" // Наш язык:поиск нового в традиционном. – М ., 2006.
– С. 77-83.185. Шкурко, Ю.С. Представления о счастье в русских и американскихпословицах: поиск точек соприкосновения с моделью г. Хофстеде //Язык и культура. 2014. №3 (27). – С. 108-119.186. Шмелев, А.Д. Русская языковая картина мира: системные сдвиги // Миррусского слова. – 2009. – № 4. – С. 14-15.187. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю.
–М.: Языки славянской культуры, 2002. – С. 190-191.188. Шутина, В.Н. Отражение менталитета эпохи в пословичной картинемира (на материале первых печатных сборников) : Автореф. дис. …канд. филол. наук. – Ставрополь, 2010. – 30 с.189189. Щекотихина, И.Н. Стереотип: аспекты и перспективы исследования //ВестникЛенинградскогогосударственногоуниверситетаим.А.С.
Пушкина. – Вып. 5. – № 19. – 2008. – С. 69-80.190. Щитов, А.Г., Мао Чуньчао Язык в культуре русских и китайскихпословиц // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2013.– №8-2. – С. 211-215.191. Юнусова, Р.Д. Фразеологизмы о гостеприимстве в русском и татарскомязыках//ВестникВятскогогосударственногогуманитарногоуниверситета. – 2010. – № 2. – С.