Диссертация (1148275), страница 3
Текст из файла (страница 3)
S. 179-197.41Pohland V. Alfred Kubins Roman: „Die andere Seite”. Die andere Seite der Krankheit –Epilepsie als Fiktion // DieRampe. Hefte für Literatur. 1980. H. 1. S. 7-38.42Müller G. Magnetismus und Erotik. Bemerkungen zu Kleist, E.T.A. Hoffmann, Thomas Mann und Alfred Kubin //Freiburger Universitätsblätter. H. 93 (1986). S. 75-85; Müller –Thalheim W. Erotik und Dämonie im Werk A. Kubins.München, 197043Geyer A. Träumer auf Lebenszeit. Alfred Kubin als Literat. Wien, 1995.9также новейших публикаций по фантастике, мы будем называть гротескнофантастическим хронотопом.Контекстом для рассмотрения романа «Другая сторона» послужатпроизведения немецких и австрийских авторов конца XIX - начала XX века, вкоторыхобнаруживаютсяэлементыгротескнойфантастики.Вавтобиографическом тексте «Из моей мастерской» Кубин называет рядписателей-современников, которых он любит и ценит, рекомендуя их кпрочтению.
В этот список входят, наряду с Томасом Манном, Оскар Шмитц,Густав Майринк, Альберт Эренштайн, Карл Ганс Штробль, Ганс Гейнц Эверс.Отдельной строкой Кубин называет Пауля Шеербарта 44 . Все они, включаяТомасаМанна45,обращалисьвсвоихтекстахкопределеннымповествовательным приемам46, а также к мотивам, связанным с нарушениемпространственных и временных категорий, с реверсом времени, формирующимфантастический модус повествования.Из неупомянутых Кубином авторов, чьи произведения привлекаются канализу,следует также назвать Пауля Эрнста и Пауля Леппина, которыеобращаются в своих текстах к важной для «Другой стороны» теме города, атакже Отто Юлиуса Бирбаума и Александра Морица Фрая, для которых, как идля Кубина, представляют особый интерес проблемы искусства, творчества,образ художника.
Эти по большей части забытые ныне авторы, которых ссовременной точки зрения скорее следует отнести к писателям второго, а то итретьего ряда, принадлежали к литературному мейнстриму эпохи, они многопечатались, некоторые из них принимали активное участие в издательскойдеятельности и популяризации литературного творчества, в том числефантастической литературы. Укажем на то, что, например, Бирбаум, один изредакторов44журнала«Пан»,соиздательжурналов«Инзель»Kubin A.
Aus meiner Werkstatt. München, 1973. S.166.Речь идет, прежде всего, о рассказе Манна «Платяной шкаф» («Kleiderschrank», 1899).46О специальных текстовых стратегиях, повествовательной технике, концепции и структуре фантастическихпроизведений см.: Wörtche Th. Phantastik und Unschlüssigkeit: Zum strukturellen Kriterium eines Genres.Meitingen, 1987.45и10«Симплициссимус», кабаретист47, поэт, автор сатирических романов, на рубежевеков был одним из самых читаемых немецких писателей.48Из всехнемецкоязычных авторов начала XX века Эверс общепризнанно занимаетведущее место и по объему созданных им произведений, и по их успеху средичитателей 49 .
Кроме того, Эверс является автором сценария для первогонемецкого фантастического фильма «Пражский студент» (Реж. Пауль Вегенер,СтелланРийе,501913).ПаульШеербарт,берлинскийархитектор,сотрудничавший с Бруно Таутом51, автор новаторских статей о фантастике вживописи52 или о внедрении зданий из стекла (ср."Glasarchitektur"), оставилсвой след в литературе благодаря так называемой "астральной фантастике"53,возникающей под влиянием творчества Герберта Уэллса (1866-1946) и ЖюляВерна(1828-1905),атакженемцаКурдаЛасвица(1848-1910),основоположника немецкоязычной научной фантастики.
Несмотря на то, что вцентревниманияШеербарта-живоеимногообразноекосмическоепространство, оно отсылает к земной жизни, к ее моральным и нравственнымкатегориям, к проблеме возможного развития человечества.Со многими из указанных писателей Кубина связывали дружеские,творческие или даже семейные связи.В частности, Кубин иллюстрировалпроизведения "богемского Бодлера"54 Пауля Леппина, создал иллюстрации к"Голему" Майринка, к "Самалио Пардулюсу" Бирбаума, к "Лезабендио"Шеербарта, к сборнику рассказов "Гашиш" Шмитца, который был в начале XXвека уже сложившимся литератором, автором стихотворений, новелл и47Бирбаум был одним из популярнейших поэтов своего времени, автором первого шлягера для берлинскогокабаре («Überbrettl») - «Веселый муж» («Lustiger Ehemann»).
См. подробнее: Holeczek B.M. Otto Julius Bierbaumim künstlerischen Leben der Jahrhundertwende. Studien zur literarischen Situation des Jugendstils. Diss.Freiburg/Schweiz 1973.48На популярность Бирбаума указывает Франц Бляй. См: Blei F. Zeitgenössische Bildnisse. Amsterdam, 1940.S.139.49В 1922 году тираж «Альрауне» достиг 238 тысяч экземпляров, «Волшебного ученика» - 45 тысяч, тираж«Вампира» в 1923 году - 77 тысяч экземпляров. См: Fischer J.M. Deutschsprachige Phantastik zwischen Decadenceund Faschismus // Fischer J.M. Literatur zwischen Traum und Wirklichkeit.
Wetzlar, 1998. S.108-109.50Ewers H.H. Der Student von Prag. Eine Idee. Berlin, 1930.51См.: Ikelaar L. Paul Scheerbart und Bruno Taut: zur Geschichte einer Bekanntschaft. Paderborn, 1996.52Scheerbart P. Phantastik in der Malerei // Freie Bühne für modernes Leben. Jg. 2 (1891), H.12. S.286-290.53Речь идет о романах «Великая революция. Лунный роман» (Die grosse Revolution. Ein Mondroman», 1902),«Танец комет. Астральная пантомима» («Kometentanz. Astrale Pantomime», 1903), а также об «Астральныхновеллеттах» («Astrale Noveletten», 1912) и о романе «Лeзабендио» (1913).54Serke J. Böhmische Dörfer. Wanderung durch eine verlassene literarische Landschaft. Wien, 1987. S.396.11романов, философских и критических эссе.
Шмитцу, который приходилсяКубину близким родственником, приписывают не только авторство названия"Другая сторона", сменившее первоначальное "В царстве грез", но и соучастиев формировании окончательного облика романа, который, по словам самогоШмитца, он "переработал стилистически от «А» до «Я», очищая его отобильных стилистических несуразиц"55.Мотивно-тематический арсенал немецкого романтизма 56 , гофмановское"двоемирие", возникающее из взаимопроникновения пространства обыденногои сверхъестественного, наследие "готического романа" с его топосомстаринного замка 57 , творчество американца Эдгара По 58 - вот те ключевыемоменты (неоднократно становившиеся предметом отдельного анализа в ихсоотнесенности с немецкоязычной фантастикой), которые объединяют "Другуюсторону" и произведения указанных писателей рубежа веков.Несомненно важным фактором при обнаружении генетической близостироманаКубинаиеголитературногоконтекстаявляетсяобщийсоциокультурный и историко-художественный колорит эпохи.
Царящие в этотпериод апокалиптические настроения, в целом типичные для периода сменыэпох (fin de siècle/"конца века"), получают выражение в эстетике декаданса схарактерной для него нервной обостренностью ощущений, эскапистскимиустремлениями,усталостьюотжизни,акцентированиемвниманиянаболезненности, разрушении, смерти. Весь этот мотивно-тематический комплексактивно осваивается в фантастической литературе 1900-х гг.Значимыми аспектами, нашедшими отражение в текстах, представляютсятакже открытие на рубеже веков гендерной проблематики и переосмыслениероли женщины, зарождение психоанализа и интерес к внутреннему "Я"55Literaturarchiv Marbach, Schmitz O.H.A.
Tagebuchaufzeichnungen vom 18. April 1907 bis 10. November 1912.Manuskript. S. 604. Опубликовано в: Schmitz O.A.H. Tagebücher. In 3 Bde. Bd 2. Ein Dandy auf Reisen: 1907-1912.Berlin: Aufbau, 2006-2007.56См., например: Cersowsky P. Phantastische Literatur im ersten Viertel des 20. Jahrhunderts. München, 1989.57О влиянии "готического романа" на немецкоязычную фантастику XX век: Berg S. Schlimme Zeiten, böseRäume. Stuttgart, 1991.58Kühnelt H.H. E.
Poe und phantastische Erzählung im österreichischen Schrifttum von 1900-1920 // Schlern-Schriften,Bd. CIV, 1953. S.131-143. Kühnelt H.H. Die Aufnahme und Verbreitung von E.A. Poes Werken im Deutschen //Festschrift für Walther Fischer. Heidelberg, 1959. S.195-224.12человека, к его подсознательной, психической составляющей и, в связи с этим,к различным проявлениям анормального, экзотичного, шокирующего.
Следуеттакже отметить влияние на формирование фантастических образов различныххудожественных направлений, таких как стиль модерн, прежде всего, визобразительном искусстве, с его приверженностью к орнаментальности,эстетизации, комбинаторике, экспрессионизм с его интересом к теме города иплутающего в городских "джунглях" героя, а также искусство авангарда вцелом, породившее мысль о разрушении отжившего свой век, "старого" мира иоб особой миссии художника, призванного создать мир обновленный.Очевидна связь фантастики этого периода с оккультными учениями, преждевсего теософией, разрабатываемой в трудах Елены Блаватской, РудольфаШтайнера, а также Карля ду Преля.
Несомненно влияние на фантастическуюлитературуактуальнойвэтотпериодтемыВостока,осмысляемогоамбивалентно, - как угроза, но и как место прибежища, спасения для европейца.Отдельноследуетсвязаннуюс"габсбургскогоуказатьрецепциеймифа"наавстрийскуюразличных(терминнациональнуюсоставляющихтакК. Магриса), нашедшуюспецифику,называемогоотражениевпроизведениях пражских писателей Майринка и Леппина, а также позднее втворчестве Ф. фон Херцмановски-Орландо.Чрезвычайноважнымаспектомвосмысленииособенностейнемецкоязычной фантастической прозы этого периода является ее связь скатегорией гротескного, уточняющего и специфицирующего фантастическиймодус повествования. Гротеск трактуется в работе, главным образом, в двухперспективах: с одной стороны, как процесс смешения, взимопроникновения,слияния разнородных сфер, с другой, как литературная форма критики,обличения,сатирическогодистанцирования,позволяющаяугадатьвпреображенных, искаженных объектах и явлениях элементы знакомого,привычногомиропорядка.Такаяфокусировка,учитывающаяиносказательность и критическую установку рассматриваемых текстов нарубеже веков, позволяет наметить демаркационную линию между другими13типами фантастического повествования, в которых делается акцент, например,на технических изобретениях (science fiction) или жизнеустройстве других,альтернативных миров (fantasy).Кроме того, особое внимание в работе будет уделено многочисленнымлитературнымиизобразительнымпретекстамисследуемогоромана,отличающегося эклектизмом, мозаичностью, повышенной «цитатностью»,возникающего из сочетания разнообразнейших элементов произведенийживописи и словесности, «позаимствованных» как из немецкого, так имирового культурного наследия.
Пристальное внимание к изучениюпретекстов, демонстрация основных элементов этой мозаики с максимальнойточностью и подробностью, выявление определяющих структуру романакультурно-исторических реалий и их синхронных эпохе литературных иизобразительных рефлексий, служащих материаломдля дальнейшихавторских преобразований, подвергающих эти артефакты тривиализации,иронии,снижению,позволитосуществитьисследовательскуюреконструкцию гротескно-фантастического романа Кубина.Таким образом, актуальность настоящей работы определяется новымтеоретическим подходом к интерпретации романа «Другая сторона»,предполагающимкомплексноеосвоениеобширногокультурно-исторического материала, а также выявлением гротескно-фантастическогохронотопа,выступающегохудожественногооднимпространствавизосновныхисследуемомприемовпроизведениисозданияиеголитературном контексте.Объектом исследования диссертации является роман Кубина «Другаясторона», а также произведения немецкоязычных писателей конца XIX –начала XX века, которые традиционно относят к фантастическим: романы«Ученик чародея» (1909) и «Альрауне» (1911) Ганса Гейнца Эверса (18711943), «Элеагабал Куперус» (1910) и повесть «Злая монашка» (1911) КарлаГанса Штробля (1877-1946),«Император утопии» (1904), «Раккокс-биллионер» (1906), «Лезабендио» (1913) Пауля Шеербарта (1863-1915),14«Даниил Иисус» (1905) и «Путь Северина в сумерки» (1914) Пауля Леппина(1878-1945), «Сольнеман невидимый» (1914) Александра Морица Фрая(1881-1957), «Голем» (1915) Густава Майринка (1868-1932), рассказы«Лунная история» (1890) и «Церковь в Цинзблехе» (1893) Оскара Паницы(1853-1921), «Странный город» (1900) Пауля Эрнста (1866-1933), «Весть»(1902) Оскара Адольфа Херманна Шмитца (1873-1931), «Автомат Хорнека»(1904), «Триумф механики» (1907), «Г.М.» (1904) Майринка, «СамалиоПардулюс» (1908) Отто Юлиуса Бирбаума (1865-1910), «Сердца королей»(1905) и «Шкатулка для игральных марок» (1908) Эверса, повесть«Андрогин» (1906) Станислава Пшибышевского (1868-1927).