Диссертация (1147156), страница 20
Текст из файла (страница 20)
И несмотря на то, что сразу жепосле ареста Оджалана мировые СМИ сообщали о том, что Германия ведет работу надордером на арест207, уже 20 ноября стало известно, что Берлин не будет требоватьэкстрадиции курда в Германию, опасаясь волнений внутри страны208.203Интервью с Даниэлем Флоре (Daniel Flore).Интервью с Хансом Нильссоном (Hans Nilsson).205Radu M. Who is Abdullah Ocalan? [Электронный ресурс]. URL: http://www.fpri.org/articles/1998/11/who-abdullahocalan (дата обращения: 01.09.2014); Интервью с Хансом Нильссоном (Hans Nilsson); подробнее см. статьи 64 и 95в Convention Implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of theBenelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the Gradual Abolition of Checksat their Common Borders // Official Journal of the European Communities.
2000. Vol. L 239. P. 37, 43; подробнее см.статью 16 в Европейская конвенция о выдаче // Совет Европы. 1957.206Convention Implementing the Schengen Agreement. Op. cit. P. 43., Европейская конвенция о выдаче. Указ. соч.207См., напр., Kurds Protest at Arrest of PKK Leader // BBC. 1998.208См., напр., Turkey Angered by Italian Decision against Extradition of Kurdish Rebel: Possibility of Asylum forInsurgent Sparks Protests in Ankara [Электронный ресурс].
URL: http://articles.baltimoresun.com/1998-1121/news/1998325023_1_turkey-ocalan-asylum (дата обращения: 01.09.2014); Fate of Detained Kurd Rebel Mulled[Электронный ресурс]. URL: http://articles.chicagotribune.com/1998-12-01/news/9812010112_1_turks-and-kurds-rebelleader-abdullah-ocalan-international-court (дата обращения: 01.09.2014).20470В то же время итальянский суд чередой постановлений запретил выдачуОджалана Анкаре, естественно имевшей международный ордер на экстрадицию лидераКурдской рабочей партии в Турцию.
Решение суда обосновывалось тем, чтопослевоенная конституция Италии запрещает выдачу задержанных странам, неотменившим смертную казнь209.Оказавшаяся заложником сложившейся ситуации, министр внутренних делИталии Роза Руссо Джерволино в конце ноября 1998 года призналась, что ни она лично,ни правительство под руководством Массимо Д’Алемы не понимают, что они могутсделать в этой ситуации. Как один из вариантов рассматривалась передача дела вМеждународный трибунал в Гааге, но юридические основания такого действия такжебыли не очень ясны210. В конечном итоге, 16 декабря 1998 года итальянский судпостановил освободить Абдуллу Оджалана из-под домашнего ареста, указав на то, что уитальянских властей отсутствуют какие-либо основания для дальнейшего задержаниякурдского сепаратиста211.Как ни странно, эта история имела последствия не только для дипломатическихсвязей между Римом и Анкарой. Как отмечает Нильссон, Массимо Д’Алема, попрежнему руководивший итальянским кабинетом в конце 1999 года и, соответственно,принимавший участие в Европейском совете в Тампере, «включил в пункт заключенийпредседательства, касавшийся лиц, скрывающихся от правосудия, идею о том, чтоКомиссии необходимо дать мандат на подготовку предложений, покрывающих весь этотпункт и, в том числе, имплицитно – вопрос ордера на арест».
Свое предложениеД’Алема напрямую связывал с историей вокруг ареста Абдуллы Оджалана. Во многомименно из-за этого опыта Д’Алемы пункт о необходимости реформирования политикиэкстрадиции был включен в Тамперские заключения и именно из-за этого опытаКомиссия восприняла Вехи Тампере как мандат со стороны Европейского совета наразработку Европейского ордера на арест212.Как уже было сказано выше, другой причиной того, что политика экстрадиции, впринципе, попала в фокус внимания участников Европейского совета в Тампере, был209Подробнее см. Kurds Protest at Arrest of PKK Leader. Op.
cit.; Turkey Angered by Italian Decision. Op. cit.Fate of Detained Kurd Rebel Mulled. Op. cit.211Stanley A. Italy Ending House Arrest of Rebel Chief of the Kurds // The New York Times. 1998.212Интервью с Хансом Нильссоном (Hans Nilsson); также краткое упоминание этой истории со ссылкой наинтервью сотрудника Секретариата Совета министров есть в Mégie A. L’adoption du mandat d’arrêt européen. Op. cit.P. 9–10.21071состав экспертов, готовивших черновой вариант заключений председательства.
В этугруппу, в частности, входили Жилль де Керхове, тогда директор Генеральногосекретариата Совета, отвечавший за вопросы правосудия и внутренних дел, и егоподчиненные (включая Ханса Нильссона), Даниэль Флоре, на тот момент главаДиректората уголовного права бельгийского Министерства юстиции, Эмманюэль Барб,в 1999 году юридический советник в постоянном представительстве Франции приЕвропейском союзе, и Лоренцо Салазар, в то время эксперт по сотрудничеству в областигражданской и уголовной юстиции постоянного представительства Италии приЕвропейском союзе213. (То, что Тамперские заключения готовила небольшая группаэкспертов из Секретариата Совета министров и, в меньшей степени, из Комиссии,подтверждает и расследование, проведенное неправительственной организациейStatewatch214.)Как отмечает Флоре, у команды, сложившейся тогда и более или менее в том жесоставе работавшей над Европейским ордером на арест после трагических событий 11сентября 2001 года, был «европейский дух», «было определенное видение – они хотелисделать что-то»215.Так или иначе, будучи экспертами в вопросах уголовной юстиции, все они, как имногие другие специалисты в этой области, понимали необходимость реформированиямеханизмов сотрудничества в этих вопросах, включая политику экстрадиции, в рамкахПространства свободы, безопасности и правосудия в ЕС, цель построения которогопровозгласил Амстердамский договор216.Нильссон отмечает, что такое понимание пришло к правительствам стран-членови, в первую очередь, к вовлеченным в эту область политики специалистам и практикамуже к середине 1990-ых годов: «сотрудничество в вопросах юстиции работало не оченьхорошо внутри ЕС…, мы ликвидировали границы, но не для уголовного правосудия»217.Именно поэтому, когда принятый в 1997 году Амстердамский договор поставил своейцелью создание, в том числе, единого Пространства правосудия, высокопоставленныеэксперты из институтов ЕС начали генерировать идеи, которые бы позволили достичьобозначенной цели.
После консультаций с Комиссией, Советом, ротационными213Интервью с Хансом Нильссоном (Hans Nilsson).Bunyan T. The Story of Tampere: an Undemocratic Process Excluding Civil Society // Statewatch Briefing. 2003. P. 5.215Интервью с Даниэлем Флоре (Daniel Flore).216Подробнее см. статью 2 в Consolidated Version of the Treaty on European Union (Amsterdam Treaty).
Op. cit. P. 152.217Интервью с Хансом Нильссоном (Hans Nilsson).21472председательствами Совета и другими вовлеченными в процесс акторами сталопонятно, что сотрудничество в области юстиции обязательно необходимо сделать болееэффективным.
Нильссон отмечает, что именно тогда, после 1997 года, стали возникать иразвиваться идеи взаимной правовой помощи в границах ЕС, упрощения процедурыэкстрадиции между странами-членами, появилась идея проекта Corpus Juris иЕвропейского общественного прокурора, Евроюста и т.д.218.Принцип взаимного признания судебных решений, заявленный в Тампере какфундаментальный принцип, на котором должно было строиться сотрудничество ввопросах гражданского и уголовного права219, был предложен Джеком Строу,являвшимся в тот момент министром внутренних дел Великобритании, и сталобсуждаться еще во время председательства Великобритании в Европейском союзе впервой половине 1998 года220.
Так, например, в пункте 39 заключений британскогопредседательства по итогам Европейского совета в Кардиффе указывается, что«Европейский совет подчеркивает важность эффективного сотрудничества в вопросахюстиции для борьбы с транс-граничной преступностью. Он признает необходимымусиление способности национальных правовых систем к более тесному взаимодействиюи просит Совет министров задать границы для более обширного по своему масштабувзаимного признания решений судов друг друга»221. Тогда же в Кардиффе главыгосударств и правительств стран-членов ЕС зафиксировали необходимость подготовитьк концу 1998 года «план действий, направленных на то, чтобы наилучшим образомимплементировать положения Амстердамского договора о Пространстве свободы,безопасности и правосудия в ЕС»222.
При этом, однако, следует подчеркнуть, что в тотмомент речи о возможности принятия чего-либо подобного Европейскому ордеру наарест даже не шло.Принятый Советом министров 3 декабря 1998 года Венский план действийпродолжил линию, обозначенную в Кардиффских заключениях: в течение двух лет с218Там же.European Council Tampere 15-16.10.1999: Conclusions of the Presidency. Op.
cit.220Nilsson H. Developments in Mutual Legal Assistance and Extradition at the International Level // Resource MaterialSeries. 2005. N 65. P. 25.221European Council Cardiff 15-16.06.1998: Conclusions of the Presidency [Электронный ресурс]. URL:http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/54315.pdf (дата обращения: 01.09.2014);подробнее о переговорах вокруг принципа взаимного признания см. Nilsson H.
Mutual Trust or Mutual Mistrust? //La confiance mutuelle dans l’espace pénal européen / Mutual Trust in the European Criminal Area / ed. by G. de Kerchove,A. Weyembergh. Editions de l’Université de Bruxelles, 2005. P. 29–33.222Подробнее см. пункт 48 в European Council Cardiff 15-16.06.1998: Conclusions of the Presidency. Op. cit.21973момента вступления в силу Амстердамского договора необходимо «запустить процесс,нацеленный на упрощение взаимного признания [судебных] решений и исполнениясудебных решений в вопросах уголовной юстиции»223. Что же касается политикиэкстрадиции, то текст Венского плана оказался довольно осторожным в формулировках,предлагая лишь обеспечить эффективное функционирование процедуры посредствомнадлежащей имплементации двух Конвенций ЕС об экстрадиции 1995 и 1996 годов, атакже в перспективе пяти лет после вступления Амстердамского договора в силурассмотреть возможность, если таковая существует, упрощения системы экстрадиции и,в частности, сокращения времени, требующегося для выдачи преступников224.
Навысшем уровне Европейского совета, состоявшегося менее чем через десять дней послепринятия Венского плана действий, отмечая важность принятого Плана, страны-членыдали Совету министров мандат на имплементацию мер, которые в соответствии сПланом действий должны были быть приняты до 1 мая 2001 года, а также обозначилинеобходимость оценки прогресса в направлении реализации целей Амстердамскогодоговора уже через год – на Европейском совете в Тампере225.Именно поэтому у команды, готовившей черновик текста Тамперских вех, былиабсолютно ясные и конкретные правовые основания для включения в повесткуЕвропейского совета и в текст заключений председательства не только вопроса овзаимном признании судебных решений, но и вопроса об экстрадиции.
Более того,мандат Комиссии на разработку предложений, в долгосрочной перспективе 10 летнацеленных на создание «единого правового пространства экстрадиции», был повторнозафиксирован в так называемой Стратегии ЕС по борьбе с организованнойпреступностью в начале нового тысячелетия, принятой на рубеже веков 226. Заметим, чтотекст этой Стратегии во многом разрабатывался все теми же экспертами изСекретариата Совета министров на протяжении весны 1999 года, то есть еще во времяпредседательства Германии в Европейском союзе.
И уже тогда – еще до начала223См. пункт 45(f) в Council of the European Union. Action Plan of the Council and the Commission on How Best toImplement the Provisions of the Treaty of Amsterdam on an Area of Freedom, Security and Justice // Official Journal ofthe European Communities. 1999. Vol. C19/1. P. 12–13.224Подробнее см. пункты 45(c) и 49(a) в Ibid. P. 12, 14.225См. пункты 83 и 93 в European Council Vienna 11-12.12.1998: Conclusions of the Presidency [Электронныйресурс].URL:http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/00300-r1.en8.htm(датаобращения: 01.09.2014).226Подробнее см. рекомендацию 28 в European Council.