Диссертация (1147032), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Близкой точки зрения придерживаются иавторы практических пособий, предназначенных для обучения российскихбизнесменовсоставлениюделовыхписем,напримерА.А.Жданов:«Несмотря на разные вопросы, которые могут обсуждаться в деловойпереписке,определеннаячастьеепредставляетсобойпостояннуюинформацию. В связи с этим содержательную часть письма можнопредставить в виде блока (трафарета), который будет заполнятьсяконкретной информацией. Такой блок вводится в компьютер, и егоиспользование в значительной степени сокращает время, затрачиваемое напереписку» [Жданов, Жданова 2010: 15].Как указывает А.Н. Булах, деловое письмо, в котором реализуетсяофициально-деловойстиль,извсехподвидовэпистолярногожанраоказывается наименее проницаемым для элементов других функциональныхстилей [Булах 1982: 81].Всевышеуказанныеособенностипостроенияделовыхписемнеобходимо рассматривать в ходе обучения иностранных студентовсоставлению делового письма на русском языке.
Так, следует обучать32деловому письму, сопоставляя разные образцы писем и выявляя общее иразличное в речевых клише делового письма в соответствии с разнымиинтенциями.Существует несколько классификаций деловых писем. Опираясь наработы М.И. Басакова (2009), М.Ю. Рогожина (2003), О.В. Трофимовой и Е.В.Купчик (2014) и других авторов, можно выделить классификации деловыхписем разного типа.По структуре письма разделяют на регламентированные, их формаустановлена ГОСТом, и нерегламентированные, которые не имеют жесткойструктуры, не требуют специального бланка или строго определенногоформатабумаги.Нонерегламентированныеписьмапредполагаютопределенный набор стандартных элементов, например: общую структуруписьма, форму обращения к адресату и завершения письма и др.По цели письма деляют на информационные, которые создают чтобыпередать информацию, и документы, которые призваны оказать влияние наадресата (рекламные письма, письмо напоминание, рекламация).По признаку адресата письма подразделяются на обычные ициркулярные.
Циркулярные письма – это письма, которые рассылает одинотправительнесколькимадресатам(подчиненныминстанциям(организациям), а также презентационные письма и др.). Обычные письманаправляются одному получателю, содержат один аспект или несколькоаспектов.По тематическому признаку письма подразделяют на коммерческие исобственно деловые.
Коммерческие письма используются для коммерческойсделки, заключении и выполнении контрактов; составляются от имениюридических лиц и часто имеют правовую силу (электронное письмо и факсюридической силы не имеют). К коммерческой корреспонденции относятсякоммерческоеписьмо-запрос,письмо-предложение(оферта),письмо-претензия (рекламация) и ответы на эти письма. Собственно деловыеписьма нужны для решения организационных, правовых вопросов, проблем33экономических отношений корреспондентов, поэтому они разнообразны поформеисодержанию:расписка,приглашение,благодарность,сопроводительное письмо к резюме и др.По функции письма деляют на письма-ответы и инициативныеписьма.
Инициативные письма подразделяются на письма, которые требуютответ (письмо-запрос, письмо-предложение, письмо-приглашение, письмопросьба, письмо-обращение), и письма, которые не требуют ответа (письмонапоминание,благодарность,письмо-предупреждение,письмо-заявление,письмо-извещение,сопроводительноеписьмописьмо,рекомендательное письмо, гарантийное письмо, поздравление).По композиции письма деляют на одноаспектные и многоаспектные.В одноаспектных письмах рассматривают один вопрос. В последнее времяони преобладают в деловой переписке. Если необходимо обратиться ворганизацию сразу по нескольким вопросам, рекомендуется составитьотдельное письмо по каждому из них, особенно в том случае, когдарассматриваемые вопросы не связаны между собой. Многоаспектные письмасоставляют, когда затрагиваются несколько взаимосвязанных вопросов,которые будут рассматриваться одним адресатом.
Например, письмо, котроеодновременно является письмом-напоминанием и письмом- предложением.А.А. Жданов и И.Ф. Жданова [Жданов, Жданова 2010: 4] в пособии«Деловые письма и контракты» предлагают составлять классификациюделовых писем по вопросам, которые охватывают различные аспектыбизнеса:- письма, которые содержат деловую информацию: письма-запросы иответы на них, предложения, заказы, письма-извещения (об отправке илиполучении товара, документов, переводе или получении платежей и т.д.);- проблемные письма (жалобы и претензии, изменения отдельных пунктовконтракта в ходе его выполнения и т.д.);- другие письма (распоряжения, поздравления, устройство на работу и т.д.).34Возможно классифицировать письма по форме бытования: бумажное(печатное), факс (чаще всего – это копии документов, которые затем будутотправлены почтой), электронное.
В настоящее время начинают активноиспользоваться такие виды мини-писем, как бизнес-кард, открытка,визитная карточка (с дополнительной информацией или с написанным наней сообщением или пометой о цели визита/контакта).В настоящее время наряду с бумажной (письменной, печатной) формойбытования письма, сформировалась особая форма – электронное письмо,имеющая свои, отличные от традиционной бумажной формы, особенности иправила, что подробнее будет рассмотрено в параграфе 1.3.5.Кроме перечисленных типов классификации деловых писем, мыранжируем письма разных видов по шкале формализации/стандартизацииструктуры и языкового содержания. В такой исследовательской логикеможно сказать, что коммерческая нечастная (от имени организации)корреспонденция будет наиболее стандартизирована, в том числе иофициально-деловоемежкультурноеобщение.Атакиевиды,какрекомендательные и сопроводительные письма, поздравления и приглашения,коммерческое предложение и резюме, бизнес-кард, особенно существующиев электронной форме, будут демонстрировать тенденцию к меньшейформализации и упрощению изложения информации и этикетных норм.ВПриложении1представленыобразцыделовыхписемизпрактического пособия Н.Н.
Анодиной «Деловое письмо: методикасоставления и правила оформления» (2012): письмо-просьба, письмо-отказ(вариант письма-ответа) и письмо-предложение.Данные примеры являют собой жанровые образцы текстов, на которыхв дальнейшем строится экспериментальная работа по ознакомлению иобучению студентов восприятию и созданию писем делового характера.«Жанровыеобразцы,сложившиесяврезультатеповторения«нужды»выдерживатьвтекстемногомиллионногоединствосодержания,композиции и стиля, составляют часть коммуникативной компетенции35социализирующейся языковой личности» [Формановская 2000: 62-63]. Встандартных коммуникативных ситуациях в деловом общении, например, послучаю праздников, партнеры выбирают формы речевого жанра письмапоздравления и, следуя законам оформления этого вида деловых писем,составляют его основу – «стереотипы поздравительных выражений ипожеланий, выдержанные в рамках официальности, книжности».Первый пример – это письмо российской фирмы [Электронный ресурсhttp://working-papers.ru/pismo-zapros-obrazec].
Этот текст принадлежит к видуписьма-запроса (варианта письма-просьбы), выраженного в официальномтоне с соблюдением всех правил современного оформления и этикетаделовой переписки. В письме полностью выдержана структура деловогописьма.Пример 1ООО «Аква»Россия, г. Москва,ул. Советская, 137Тел.
(095) 111 11 00Факс (095) 111 11 01Генеральному директоруООО «Контур-Аква»Е. В. Шишкину01.03.09 № 125на № 121 от 17.12.12О ценах фильтровУважаемый Евгений Владимирович!Благодарим Вас за предложение от 15 ноября о фильтрах АкваРос. Мы весьмазаинтересованы в приобретении партии этих фильтров, но мы бы хотели получить болееподробную информацию о ценах на все фильтры, имеющиеся в наличии. В связи с этимпросим выслать прайс-лист на продукцию.Выражаем надежду на дальнейшее сотрудничество. Заранее благодарны Вам заответ.С уважением,ДиректорООО «Аква»Личная подписьЕ.И. Чижиков36Второе письмо показывает пример частной официальной деловойкоммуникации и особенности оформления. Та же структура письма, но вупрощенном виде.
Это письмо-отказ (еще один из рассматриваемых нами 3видов деловых писем) на присланное резюме и запрос гражданки назамещение вакантной должности. Письмо написано на бланке компании,приводим текст по сборнику Д. Вудса «350 готовых деловых писем» (2008).Пример 2Уважаемая Наталья Петровна!Спасибо Вам за проявленный интерес к работе в нашей компании. Нам былоприятно ознакомиться с Вашим резюме, оно произвело на всех нас большое впечатление.Нам было нелегко сделать выбор, поскольку среди кандидатов было многовысококвалифицированных специалистов. В настоящий момент мы предложилидолжность другому кандидату, который приступит к работе в следующем месяце.Уверен, что Вы очень хорошо проявили бы себя в работе нашей компании, однакоместо только одно.